shellina - Театр Абсурда [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Театр Абсурда [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Театр Абсурда [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Театр Абсурда [СИ] краткое содержание

Театр Абсурда [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Миди, Саммари: Абсолютно немагическое AU. Хогвартс — это многопрофильная клиника, старейшая в Шотландии. И в эту клинику, для прохождения ординатуры попадают только что окончившие университет юные врачи. Причем они действительно «попадают». Как у них сложится учеба? И смогут ли они выйти без потерь из квартирных конфликтов вне клиники? А Том Риддл как и в магическом мире — абсолютное зло, с точки зрения врачей, разумеется.
Комментарий автора: Мы абсолютно не знаем структуру многопрофильных больниц Шотландии, и как там проходит обучение студентов медицинских университетов. Так что вас ждут суровые российские реалии на английский манер.

Театр Абсурда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Театр Абсурда [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так я и сделаю!

— Скажите, а вы в курсе, чем отличается гломерулонефрит от пиелонефрита?

Она молчала и смотрела на меня непонимающе. Раньше я думала, что бессмысленный взгляд у Амбридж — это в порядке вещей, но, оказывается, её глаза могут быть еще более пустыми.

— У вас есть справочник по нефрологии? — надменно спросила она у меня.

— Нет, — задвигая справочник подальше, ответила я. Не хватало еще, чтобы она там вычитала о том, в чем не разбирается и чего не понимает. Еще угробит пациента, вообразив себя великим нефрологом раньше, чем я придумаю, как его все-таки спасти.

— А у кого есть?

— Без малейшего понятия. У вас всё? В коридоре много пациентов.

Она резко развернулась и, наконец, вышла из кабинета. Что сегодня за день?

Я просидела в раздумьях несколько минут. Меня прервала МакГонагалл, которая осторожно заглянула в кабинет и, вероятно, не обнаружив там Оливию, решительно зашла.

— Спасибо за подставу, — ухмыльнулась я.

— Ну, ты неплохо продержалась, — невозмутимо произнесла мой руководитель. — Не переживай, она каждый день приходит, пока лежит в отделении. Достала всех уже.

— Да я не из-за нее. У вас есть справочник по нефрологии? Спрячьте его от Амбридж от греха подальше.

— Опять она кого-то угробить решила? Ну ладно, я ей его не дам. Не буду спрашивать, зачем тебе это нужно, думаю, новый взгляд на эту ситуацию нам не помешает.

Я встала со стула и направилась к выходу. Нужно попросить всех, чтобы ни одно пособие ей даже не показывали.

Тонкс на мою просьбу откликнулась сразу и ничего не стала спрашивать. А Скиттер в кабинете не оказалось. Пришлось обращаться к Мариэтте с просьбой, которая даже мне казалась нелепой. Она пожала плечами и вопросительно на меня уставилась. Я уже хотела начать объяснять, как в кабинет вошла Амбридж и, не глядя на меня, обратилась к Эджком:

— У вас есть нефрология?

Мариэтта бросила на меня быстрый взгляд и отрицательно помотала головой.

— Что за врачи, нет элементарных книг, — Амбридж просто горела праведным гневом. Да-да, вот такие бездарности и работают под твоим началом.

— Может, это происходит потому, что не входит в круг наших интересов? — холодно спросила я. Амбридж ничего не ответив, вылетела из кабинета, громко хлопнув дверью.

Кажется, я знаю, кто сможет мне помочь. Не уверена, что это не будет мне совсем ничего не стоить, но уж лучше ходить в должниках.

Спустя несколько минут я стояла перед ординаторской отделения интенсивной терапии и реаниматологии. Последний раз подумав о том, во что мне выльется моя невинная просьба, я постучала в дверь и вошла.

В кабинете никого, кроме Гарри, не было. Он удивленно на меня посмотрел, на секунду отрываясь от изучения толстенного учебника.

— Гарри, где Снейп?

— Не знаю, — буркнул он. — Тебе в последнее время виднее.

— Ты что несешь? Где он может быть?

— У Малфоя поищи.

— У старшего или у младшего? — он скептически на меня посмотрел и ничего не ответил.

Я пожала плечами и спустилась в кабинет к Люциусу Малфою. Там я и обнаружила патологоанатома в компании разыскиваемого мною доктора. Они удивленно на меня посмотрели, но ничего не сказали.

— Доктор Снейп, можно с вами поговорить? — робко спросила я.

— Попробуй, — проговорил он, не изменившись в лице. Малфой хмыкнул и откинулся на спинку своего кресла.

— Только, пожалуйста, не перебивайте. У меня есть пациент, которому вы можете помочь, — я без разрешения присела на свободный стул и пересказала историю больного.

— И чем я могу помочь? — он удивленно приподнял бровь.

— Проведите биопсию, — умоляюще посмотрела я на него.

— Я не хирург, Гермиона.

— Вы же им были, — я, не отрываясь, смотрела в холодные черные глаза и про себя практически молилась о том, чтобы он согласился.

— Ну, допустим. А потом куда ты хочешь отправить материал? У тебя есть знакомый патоморфолог?

— Доктор Малфой, — от моей наглости Малфой поперхнулся и закашлял.

— Зачем тебе это? — он говорил это ничего не выражающим голосом.

— Спасти парня, — я думала, что вот-вот разревусь. — Если диагноз подтвердится, я напишу заявление в страховую компанию. Мимо такого они не пройдут явно.

— Всех тебе не удастся спасти.

— Но пытаться-то стоит! — я перешла на крик. Почему ему так безразлично?

— Хорошо. Я попробую поговорить с Регом. Вряд ли он согласиться сразу поработать бесплатно. Что за пациент?

— Я… я не помню как его зовут. Судя по анализам, там плохо дело. И ему всего двадцать, — я от наступившего облегчения выдохнула, и на моих глазах проступили слезы.

— Занеси мне карту, — протянул он, внимательно меня разглядывая. — Я положу его завтра. Сообщи парню, — я кивнула.

— Спасибо, доктор Снейп.

— И еще. Гермиона, ты неплохо держалась с Оливией Голдман. Для первого раза, — подойдя к двери, меня остановил его голос.

Я кивнула и направилась к себе.

Глава 6. Северус

Я сидел в кабинете Малфоя и смотрел вслед удаляющейся девушке.

— Сев, ты меня, конечно, извини, но давать невыполнимые обещания не в твоем стиле, — проговорил Люциус и достал из шкафа закрытую бутылку коньяка. Распечатал и разлил по бокалам, которые уже стояли на столе. — Ты же прекрасно знаешь, что обстоятельства могут сложиться таким образом, что ты не сможешь помочь. Что с тобой происходит?

— А что со мной происходит? — ответил я, пристально разглядывая своего друга.

— Ты ведешь себя, как… — он махнул рукой, подвигая мне бокал. Так и спиться можно, горько усмехнулся я про себя.

— Ну давай, добей меня и скажи что-нибудь нелицеприятное.

— Не буду. Может, ты мне таким нравишься больше.

— Каким?

— Таким, как сейчас, более человечным, — не меняясь в лице, он опустошил бокал и спрятал под стол. Встал и направился к двери. — Время. Мне еще на разбор случая идти.

Я допил свою порцию и поднялся, чтобы выйти следом за другом. Я становлюсь не человечным, я, похоже, становлюсь этим… как его, слово такое неприличное есть, о… я становлюсь альтруистом.

Следующий месяц прошел абсолютно спокойно. Для меня.

О том, как воет поликлиника, мне рассказывает Тонкс, хотя в большинстве случаев она заканчивает свой рассказ очередными пытками, которые она хочет применить в отношении нового руководства. В остальных случаях она пишет заявление об уходе. У неё уже целая стопочка исписанных листков в столе лежит, ждет своего часа.

С пациентом Грейнджер прошло все как надо. Уговорить Рега взяться за эту миниоперацию и положить парня в его отделение гнойной хирургии с выдуманным диагнозом уговорить было не сложно. Заявив, что в случае чего Рег этой шавке Амбридж руки и скальпеля не подаст, без каких-либо вопросов взял материал. Малфой в этот же день просмотрел все препараты и подтвердил нефрит, лично сообщив Гермионе результаты. Процесс был в начальной стадии, так что здоровье парня будет в порядке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Театр Абсурда [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Театр Абсурда [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x