shellina - Театр Абсурда [СИ]
- Название:Театр Абсурда [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Театр Абсурда [СИ] краткое содержание
Комментарий автора: Мы абсолютно не знаем структуру многопрофильных больниц Шотландии, и как там проходит обучение студентов медицинских университетов. Так что вас ждут суровые российские реалии на английский манер.
Театр Абсурда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Герми… Доктор Снейп? — практически прокричал Поттер.
— Какая-то странная у вас реакция на мою скромную персону. И почему вы спите, хотя должны вгрызаться в азы реаниматологии всеми зубами?
— Что вы здесь делаете? — не слыша меня, продолжал кричать парень.
— А вы уверены, что хотите это знать? — я продолжал издеваться над парнишкой. Ну вот, как можно его чему-то учить, если он меня боится? — Если я скажу, что ненавязчиво пристаю к вашей соседке, ваша психика выдержит это объяснение?
— Спасибо, доктор Снейп. Идите уже домой, — начала выпихивать меня из квартиры девушка.
— Гермиона, мы же договорились. Просто Северус.
— Гарри, ты что орешь? — спустился вниз Невилл. — Доктор Снейп? Доброй ночи, — проговорил парень и, не обращая на меня практически никакого внимания, прошел в кухню. — Чего-то не хватает. Гермиона, ты починила кран! — практически утвердительно сообщил парень, выходя к нам.
— Конечно, Невилл. Мне не спалось, и я решила: почему бы мне заняться сантехническими работами?
— Не злись. Спасибо, доктор Снейп. Но мы могли это сделать сами.
— Да я не сомневаюсь, что могли. Просто не в ближайшее время.
Поттер, что-то пробурчав, поднялся к себе наверх. Следом за ним отправился малфоевский новобранец.
— Ну, раз вы пришли сюда с инструментами, может, стулья почините? — с какой-то надеждой в голосе спросила Гермиона. Я усмехнулся и прошел в комнату.
— Тогда с тебя чай. Только без соли… и даже без сахара. Мало ли.
Спустя полчаса я оказался в своей квартире и лег спать.
Глава 5. Гермиона
Я стояла перед плитой и рассматривала свою любимую сковородку. Свою любимую сковородку с керамическим покрытием, о которой я мечтала несколько лет и вчера, наконец, купила.
Приготовила завтрак, называется. Хотя… кто мог подумать о том, что керамическая посуда не предназначена для готовки на старой газовой плите? Облупившееся и покрытое гарью наружное покрытие красноречиво говорило мне, что больше экспериментировать с дорогой посудой не нужно. Я со злости чуть не запустила испорченную утварь в раковину и обессилено рухнула на стул.
Взглянув на часы, я поняла, что слезами и вздохами былой вид новенькой до сего дня вещи не вернуть, и продолжила готовить завтрак.
Неужели я не могла придумать что-нибудь попроще для завтрака, чем блинный салат? Наверное, нет. Смешав все ингредиенты в большой чашке, я от души его посолила. Потом, увидев, что это была не соль, а сахар, чуть не разревелась. Почему я в последнее время такая невнимательная?
Первая рабочая неделя не принесла никаких неожиданностей. Хорошо, что хоть там всё складывается более-менее удачно. МакГонагалл даже не устроила мне никаких проверок. Просто посадила меня на свое место разбираться с больными, не очень больными и совсем не больными пациентами, а сама увязла в бумажной волоките, чтобы успеть подчистить все долги до отпуска. Глупые мысли о том, что врач создан для того, чтобы спасать жизни и облегчать участь страдающих, быстро улетучились, когда я краем глаза увидела, сколько никому не нужной (кроме отдела Поттера-старшего) документации следует обработать. И это только врачу. А медсестре?
Что касается Амбридж и Поттера, то они, похоже, даже не догадались спросить кого-нибудь знающего. Отдел кадров, например. Я врачом, по сути, не являюсь. Они нашли новую жертву и теперь постоянно бегают ко мне с какими-то претензиями. Если тупость нашего новоиспеченного начмеда я еще пока терплю, то нахальство и постоянно демонстрируемое мне чувство собственной значимости Поттера быстро выводят меня из себя. Дошло до того, что вчера я просто сорвалась и, накричав, выставила его из своего кабинета.
Тонкс моё заявление о профессиональной несдержанности и некомпетентностии никак не прокомментировала, только хмыкнула и пожала мне руку.
Что со мной творится? Я же никогда ни на кого не кричала, не была такой рассеянной и несдержанной, и меня, в конце концов, редко удавалось вывести из себя. Во всем виноват этот город, больница и все, что сейчас меня окружает. Нельзя жить там, где тебе не нравится. Там, где ты считаешь оставшиеся до окончания ординатуры дни, чтобы побыстрее уехать из этого места.
Я в который раз вздохнула и пошла будить Поттера. Порой в мою голову закрадывались мысли, что я действительно являюсь его второй женой. По крайней мере, покормить и разбудить Гарри как-то прочно закрепились в круге моих обязанностей.
Его женушка выбрала тактику местного привидения, что, впрочем, хорошо для меня. Я её не вижу и не слышу. Вечно сидит в своей комнате и спускается только для того, чтобы приготовить какую-нибудь малосъедобную низкокалорийную овощную мерзость, от одного вида которой меня каждый раз начинает мутить. Хочет себя травить — да на здоровье. Вбила себе в голову, что она толстая, и если она потолстеет еще больше, то Гарри сразу же её бросит. Если Гарри и бросит её, то не из-за лишнего веса, а из-за отсутствия мозга. Как они вообще поженились, до сих пор остается для меня загадкой.
Я поднялась наверх и без стука вошла в комнату. Поттер мирно спал, свернувшись калачиком под теплым одеялом. Я подошла к кровати и начала трясти его за плечо.
— Гарри, вставай. Тебе через час нужно быть в отделении. Учитывая, сколько времени ты собираешься, у тебя его осталось катастрофически мало. Вставай.
Парень дрыгнул ногой и, повернувшись на другой бок, накрыл голову подушкой.
— Гарри, — я повысила голос, — вставай! Снейп с тебя шкуру спустит, если еще раз опоздаешь!
— Да пошел твой Снейп куда подальше, — буркнул Поттер и еще сильнее закутался в одеяло.
— Гарри! Вставай сейчас же! — я уже практически кричала.
— Гермиона, отстань. Я хочу спать, — продолжал бурчать юноша. — Я не врач, а студент.
— Ты практически врач!
— Отвали.
Отвалить? Я ему сейчас отвалю. Выбежав из комнаты, при этом громко хлопнув дверью, я быстро побежала вниз. Хорошо, что Снейп укрепил эти чертовы перила. Теперь хоть спускаться не так страшно. Снейп! Точно.
Не сбавляя темпа, я вылетела из квартиры и начала стучаться в дверь напротив. Она практически сразу открылась. Сосед, уже одетый не в домашнюю одежду, стоял в дверях с чашкой кофе в руке.
— Гермиона?
— Там Поттер, — я махнула рукой в сторону своей квартиры.
— Ему плохо и он умирает? — мне показалось или в его голосе действительно проскользнула нотка надежды?
— Нет. Он не хочет просыпаться, — как-то смущенно пробормотала я, осознавая всю глупость сложившейся ситуации.
— А я здесь причем? Хочет полы в морге мыть — его право, — ухмыльнулся он и сделал глоток из чашки.
— Он что, у вас полы моет? — как-то отстранено спросила я.
— Нет, но если он не придет сегодня вовремя — будет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: