shellina - Театр Абсурда [СИ]
- Название:Театр Абсурда [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Театр Абсурда [СИ] краткое содержание
Комментарий автора: Мы абсолютно не знаем структуру многопрофильных больниц Шотландии, и как там проходит обучение студентов медицинских университетов. Так что вас ждут суровые российские реалии на английский манер.
Театр Абсурда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это соседи, — почему-то шепотом проговорил он, прекращая плескаться в воде.
— Я знаю, — тоже тихо ответила я.
— Что будем делать? — он как-то смущенно на меня посмотрел.
— Не знаю. Может, не будем открывать, типа никого нет дома?
— А то они ругань и топот не слышали. Ладно, — Невилл встал с колен и направился к входной двери, шлепая мокрыми носками по полу, все еще держа в руках разделочную доску и пустое ведро.
Он открыл дверь, и мы увидели перед собой измученную женщину, которая очень грустным голосом произнесла, оглядывая мокрого Невилла:
— Вы меня топите.
— А то я не знаю! — всплеснул руками Невилл, чуть не заехав мне в лоб доской и, быстро развернувшись, унесся вглубь квартиры убирать остатки воды. А меня оставил разбираться с соседкой!
— У меня вода бежит по стенам, в коридоре, в ванной. Везде. А я ведь только что сделала ремонт.
— Извините нас, пожалуйста, мы не хотели. Это чистая случайность, — меня начало потряхивать от сквозняка, царившего на лестничной площадке.
— Вы уберите все, пожалуйста…
— Да-да, конечно. У нас просто слетел шланг со стиральной машинки, — еще бы это была стиральная машинка. Не говорить же, что у нас олень тут один завелся. — Мы все оплатим, — еще бы деньги были.
— Да что вы, деточка, надеюсь, что все пройдет. Вы только сделайте все, а то у меня здоровье уже не то, понимаете? — она прижала руки к груди и глубоко вздохнула.
— Да-да, понимаю, — и я нагло захлопнула перед ней дверь.
Вздохнув, я вернулась к Невиллу, который уже поменял доску на тряпку и убирал оставшиеся небольшие лужицы.
Осмотрев все это, я села на пол и засмеялась. Это же надо. Абсурд какой. Кому рассказать — ни за что ведь не поверят!
— Что у вас тут происходит? Кто-то приходил? — спускаясь, невинно поинтересовался Гарри.
Я вскочила с пола и кинулась на него с кулаками.
— Что происходит?! Да я тебя сейчас убивать буду!
Споткнувшись об первую ступеньку, я упала, больно ударившись коленкой. На глазах выступили слезы.
Пока я так сидела, силясь справиться со слезами, в комнату вошел Снейп и, подойдя, сел на колени передо мной. Я на него посмотрела и неожиданно для себя разревелась.
— Что у вас тут произошло? Почему вы все мокрые? — спросил Северус, повернувшись к Невиллу, стоящему позади него с чашкой горячего чая в руках. Он протянул ему чай, кивнул на меня и произнес:
— Гарри затопил соседку.
— Лаконично. Выпей это, — он протянул мне горячую чашку, а я все никак не могла успокоиться. — А почему Поттер сухой и не выглядит виноватым?
— Он не присутствовал при этом, — хмыкнул Невилл. — Поэтому Гермиона с явными намерениями расквитаться бросилась его убивать, но лестница ей малость помешала.
— Какое-то восстание ступенек, — усмехнулся Снейп. Я, наконец, перестала всхлипывать и взяла у него из рук чай. — Поттер, вам не стыдно? Вы, между прочим, довели девушку до слез, — он посмотрел на все еще стоящего столбом на середине лестницы Гарри.
— А что я должен был сделать? — воскликнул Поттер.
— Дать себя убить, что же еще? — хмыкнул Снейп и, вновь наклонился ко мне. — Что с ногой? Болит? — я кивнула. Он осторожно осмотрел, а затем аккуратно ощупал колено и с задумчивым видом произнес: — Я, конечно, не травматолог, но думаю, что перелома нет. Может, потерпишь до утра? А то, если я еще раз вызову скорую по поводу упавшей с лестницы девушки меня неправильно поймут.
— Кто-то еще сегодня упал? — стуча зубами, спросила я.
— Ага, Тонкс. Я, кстати, и пришел сообщить, что она ушла на больничный с переломом, и теперь в поликлинике ты остаешься одна.
На моих глазах опять навернулись слезы. Ну почему? Почему беда не приходит одна, а заявляется в компании кучи разных проблем?
— Наверное, об этом нужно было сообщать не сейчас, да? — как-то виновато посмотрел на меня Снейп. — Ну успокойся, — и он осторожно прижал мою голову к своему плечу.
Спустя несколько минут меня понемногу стало отпускать. Успокоившись окончательно, я встала и поковыляла в сторону шкафа.
— Я переоденусь. А вы зачем пришли?
Он усмехнулся, поднимаясь с пола и показав мне бутылку виски, проговорил:
— Судя по всему, успокаивать.
Я же, вытащив из шкафа мягкие пижамные штаны и майку, отправилась в свежевымытую ванную комнату, чтобы переодеться.
Когда я вернулась на кухню, то увидела, что Невилл сидит за столом и смотрит, как Снейп делает салат. Вроде бы ничего особенного, просто режет огурцы с помидорами, но при этом совершенно не глядя на нож и овощи. Я такое только в кулинарных шоу видела. При этом он что-то вещал, а Невилл внимательно его слушал. Вывалив получившуюся смесь овощей в салатник, сосед бросил в нее, опять-таки не глядя, щепотку соли и повернулся ко мне.
— В этом доме оливковое масло есть?
Я подошла к кухонному шкафу — единственному на нашей кухне — и, отодвинув в сторону огромную кучу разных банок и мешочков, часть из них выставив на стол, достала крохотную бутылочку оливкового масла и протянула Северусу.
Тот скептически осмотрел предложенное, но ничего не сказал. Плеснул масло в салатник и перемешал.
— Все, закуска готова.
На столе уже стояли два бокала для виски. Мне выпить даже не предложили.
Я умостилась на краешке стола и потихоньку таскала салат прямо из салатницы, затем поняв, что мужчинам он не нужен, передвинула салатник поближе к себе.
А тем временем Снейп очень быстро приходил в состояние полного опьянения. Не удержавшись, я спросила:
— Доктор Снейп, вы сегодня уже пили?
— Пил? Ты считаешь, что выпить шампанское с очаровательной девушкой — это пил? — его язык уже начал заплетаться.
— Все зависит от того, сколько было выпито шампанского, — философски произнес Невилл, делая очередной глоток.
А я сидела и размышляла. А кто кого, собственно, успокаивает?
— А у меня, между прочим, проблемы, Лонгботтом.
— Какие?
— У меня в отделении эпидемия.
— Да быть того не может.
— Представь себе. Все сестры-анестезистки уходят в ближайшее время в декрет, им вообще нельзя возле наркозных аппаратов работать в их положении, временно занять место никто не хочет…
— Конечно, не хотят. С ними, похоже, что-то нехорошее в отделении происходит. И меня гложут сомнения, а не является ли заведующий отделением разносчиком инфекции, — захихикал Невилл.
Не знаю почему, но мне стало неприятно это слушать.
— Не-а, я в своем отделении ни с кем, — поболтав виски в бокале, изрек, наконец, этот самый заведующий.
— Почему? У вас там такие куколки бегают, — продолжал выпытывать тайны реанимации ординатор-патанатом.
— Не, мне же с ними работать, — глубокомысленно произнес Снейп. — Сертификат только у Булстроуд, а это… не-ет. Ты её видел? Придется Поттера привлекать раньше времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: