shellina - Театр Абсурда [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Театр Абсурда [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Театр Абсурда [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Театр Абсурда [СИ] краткое содержание

Театр Абсурда [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Миди, Саммари: Абсолютно немагическое AU. Хогвартс — это многопрофильная клиника, старейшая в Шотландии. И в эту клинику, для прохождения ординатуры попадают только что окончившие университет юные врачи. Причем они действительно «попадают». Как у них сложится учеба? И смогут ли они выйти без потерь из квартирных конфликтов вне клиники? А Том Риддл как и в магическом мире — абсолютное зло, с точки зрения врачей, разумеется.
Комментарий автора: Мы абсолютно не знаем структуру многопрофильных больниц Шотландии, и как там проходит обучение студентов медицинских университетов. Так что вас ждут суровые российские реалии на английский манер.

Театр Абсурда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Театр Абсурда [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что делать будем? — спросил Невилл.

Я задумчиво смотрел на трубу. Потом вытащил телефон, мимоходом отметив про себя, что завтра нужно будет новый покупать.

— Маркус, Снейп беспокоит, — сообщил я дежурившему сегодня Флинту. — В моем кабинете, в столе, валяется старый колоноскоп. Возьми его и вынеси на улицу. Сейчас прибежит Поттер, отдай его ему. Маркус, что значит зачем? У меня в разработке новый способ воспитания нерадивых подчиненных. Вот сейчас на Поттере испытаю, и внедрю в практику в своем отделении.

Только что вернувшийся Поттер, судорожно сжал рукоятку молотка и подозрительно покосился на меня.

— Вы все слышали, Поттер? Бегом за колоноскопом. И не бойтесь, сегодня мы будем с его помощью эту проклятую трубу чистить, а не новаторством в воспитании ординаторов заниматься. У меня для этого есть менее инвазивные методы.

Вниз спустилась Лаванда, видимо решив посмотреть, что здесь происходит. Налюбовавшись, она обратилась к Гермионе, которая стояла у входа в кухню.

— Гермиона, у нас есть шампунь дома?

— Что ей надо? — непроизвольно вырвалось у меня.

— Голову, говорит, помыть хочет, — отмахнулась девушка.

— Я вам помою голову! — почему-то взорвался Невилл, с грохотом собирая ведра.

Гермиона засмеялась и вышла из кухни. Следом за ней вышла Лаванда, что-то еще спрашивая у девушки.

Я проводил Гермиону взглядом. Повернувшись, наткнулся на изучающий взгляд Невилла. Парень усмехнулся, но ничего не сказал.

Гарри вернулся достаточно быстро. Протянув мне свернутый прибор, он хихикнул:

— От меня на улице все шарахались, а Флинт очень долго принюхивался и косился на меня. Похоже, после праздников, вся больница будет гудеть и говорить, что Снейп на мальчиков переключился, — Поттер не выдержал и заржал.

— Поттер, с вашей матерью будете сами по этому поводу разбираться, — я поморщился.

— Ну хоть от меня отстанут, — хмыкнула Гермиона, сидевшая на ступеньках лестницы и обреченно разглядывала лужи на полу в её проходной комнате.

Не представляю, как она будет сегодня находиться у себя внизу.

Проводить такую ответственную операцию на трубах опять-таки пришлось мне. Рассматривать, что там внутри трубы я не стал. Просто ввел зажим и, подцепив что-то, извлек на обозрение… трусы? Мужские трусы в горошек. Затем, тем же путем были извлечены четыре огурца, и останки какого-то цветка.

Глядевшая на все это безобразие Гермиона задумчиво пробормотала:

— Я бы на месте рыжего, домой не возвращалась.

Когда последний элемент засора был извлечен, я бросил прибор, закрыл крышку трубы и обратился к Невиллу:

— Прибирайтесь. А я пошел отмываться.

Дома я залез под горячий душ. И принялся раз за разом намыливаться. Я скорее почувствовал, чем увидел Гермиону, которая зашла в ванную и с интересом рассматривала меня.

— Ты дверь забыл закрыть.

— А полы кто моет?

— Лаванда.

— Ну, раз так, и ты здесь, — я ухмыльнулся, — не просто же так я сегодня полдня сантехника изображал. — Быстро наклонившись, я втащил слабо сопротивляющуюся девушку под душ. — А теперь, ты будешь мне спину отмывать.

Спустя некоторое время мы сидели на кухне, и пили кофе.

— Сегодня Рождественская ночь, — я посмотрел на тихо сидевшую девушку.

— Я знаю, — она улыбнулась. — Предрождественское утро и день прошли вполне празднично, необычно и принесли очень много неожиданных сюрпризов и восхитительных подарков.

— Ты что злая такая?

— Я не злая, — хмыкнула она.

— Где ты планируешь встретить Рождество?

— Не знаю. Думала уехать к родителям на пару дней, но этот дом вновь разрушил все мои планы, — она сделала последний глоток и встала со стула.

— Стой, — я перехватил девушку и посадил к себе на колени. — Почему ты всегда уходишь?

— Можно я оставлю этот вопрос без ответа? — спустя некоторое время проговорила она.

— Можно. Но я вернусь ещё к этой теме, — она вновь слегка улыбнулась и кивнула. — У меня есть к тебе предложение: как насчет поужинать сегодня вместе?

— В ресторане?

— Нет уж. Хватит с меня походов в ресторан, — я хмыкнул. — Посидим у меня? Я ужин приготовлю, так уж и быть. Не смотри на меня так скептически. Думаешь, я не умею готовить?

— Не думаю. Просто это странно. Да и зачем это все?

— Ничего странного. Нам просто нужно поговорить, тебе так не кажется?

— Я поняла. Хорошо. Пускай этот вечер будет достойным завершением сегодняшнего дня, — я расцепил руки, Гермиона спрыгнула на пол и быстро вышла из квартиры.

И о чем я хочу с ней поговорить? Правильно мне Малфой намекал, что я веду себя в последнее время слегка неадекватно. Ладно, решим на две головы, что делать дальше. Необходимо серьезно поднять тему дальнейших отношений. Если бы она сама требовала каких-либо решений, действий и поступков, все бы давно разрешилось само собой. И скорее всего это была бы точка.

Размышляя таким образом о бренности мироздания, я не торопясь готовил обещанный ужин. Простой ужин, без каких-либо изысков.

В девять часов раздался звонок. Впустив Гермиону внутрь, я галантно посадил её за стол. Выглядела она так же, как в тот неудавшийся поход в ресторан. Посмотрев на меня, она улыбнулась и произнесла:

— Дубль два. Кажется, ты так говорил когда-то?

Я молча разлил вино по бокалам и только сел на свой стул, как раздался звонок моего телефона. Бросив быстрый взгляд на дисплей, я увидел, что звонит Рег. Вряд ли он захотел поздравить меня с Рождеством.

Я гипнотизировал телефон и не торопился отвечать, предчувствуя, что ничего хорошего этот звонок не принесет.

— Может ответишь все-таки? — тихо спросила Гермиона. — Наверное что-то срочное, раз так настойчиво пытаются до тебя дозвониться.

— Я сегодня работаю исключительно сантехником и строителем. Сомневаюсь, что у них там прорвало трубу и теперь заливает весь мой этаж, — с нотками злости практически прошипел я и нажал кнопку отмены. Через секунду звонок повторился. Одновременно с этим телефон Гермионы тоже стал издавать звуки какой-то мелодии. Она достала его из своей сумочки и хмыкнула.

— Думаю, до тебя дозвониться — это дело принципа всей больницы, — она протянула мне свой телефон, на дисплее которого высвечивалось имя «Маркус Флинт». Я взял протянутую трубку и провел пальцем по дисплею.

— Снейп.

— А… эм… Доктор Снейп, это было слегка неожиданно, — как-то сконфуженно проговорил доктор моего отделения.

— Я вас внимательно слушаю, Маркус. Надеюсь, причина, по которой вы меня так старательно ищите действительно уважительная.

— Да. У нас за последний час много поступивших, причем все в тяжелом и крайне тяжелом состоянии. Вызывают всех реаниматологов-анестезиологов и хирургов, до которых могут дозвониться, независимо от их рабочего графика. У нас просто не хватает людей, доктор Снейп. Даже Сириуса выдернули. Регулус очень просит, чтобы этой ночью ему помогали вы, — я посчитал про себя до десяти, стараясь успокоиться и не накричать на ни в чем не виноватого молодого доктора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Театр Абсурда [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Театр Абсурда [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x