shellina - Обычная история [СИ]
- Название:Обычная история [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Обычная история [СИ] краткое содержание
Комментарий автора: Жесткий ООС абсолютно всех героев. Возможно будет какой-нибудь кроссовер.
Так как здесь можно указать только один жанр, то мы выбрали гет, но там будет не только сам гет, но и немного слэша.
Поменяли гет на слеш по просьбе особо впечатлительных товарищей.
Хотя, если бы здесь была категория злобный автор добавили бы её.
Гета будет все-таки больше, поэтому любители слеша сильно не бейте.
Благодарности: Всему фандому и маме Ро за столь прекрасных героев, с которыми, как оказалось, можно делать всё что угодно.
Категория: слэш, Рейтинг: R, Размер: Миди.
Обычная история [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты посиди, я сейчас на помощь кого-нибудь позову, — и Драко ломанулся в класс, видимо, чтобы позвать на помощь профессора Снейпа.
Гарри Поттер ждал обожаемого профессора, не вставая с пола. Он уже понял, когда летел с лестницы, что профессор все-таки обожаемый, и теперь Гарри нужно было определиться, в каком плане тот являлся обожаемым.
Снейп вышел из кабинета и увидел распластанного на полу героя. В его голове сразу же родилась новая статья: «Турнир еще не начался, а соперники уже стараются изо всех сил уменьшить себе количество соперников. Первым под тяжелую руку одного из трех участников попал маленький Гарри Поттер. Удивительно, как непримиримый соперник Гарри Поттера — Драко Малфой — в момент опасности подал тому руку помощи…», — начали мелькать ненаписанные строчки на воображаемом пергаменте перед глазами профессора Снейпа. Он тряхнул головой, прогоняя эту не вовремя пришедшую мысль, и пожалел, что сейчас он находится в виде грозного профессора. Глубоко вздохнув, он прогнал из мыслей образ награды «Лучшему журналисту года» и склонился над Гарри Поттером.
Гарри Поттер затаил дыхание, глядя на то, как профессор проводит над его телом палочкой, бормоча диагностирующее заклятье. Про себя он отметил, что у Снейпа просто потрясающие руки. С тонкими запястьями и длинными изящными пальцами. А еще красивые глаза. Черные-пречерные и такие холодные. Гарри, не отрываясь, смотрел ему в глаза, что просто выводило из себя профессора Снейпа.
— Драко, у мистера Поттера нет никаких повреждений, он прекрасно может встать сам и идти, идти… в общем, идти куда-нибудь подальше отсюда.
— Но профессор, во-первых, у нас сейчас ваш урок, а во-вторых, у Поттера что-то с головой произошло.
— Ничего у него с головой не произошло. Сомневаюсь, что там вообще может хоть что-то происходить. Кость не сотрясается при ударах, — настаивал профессор Снейп, а Гарри Поттер огорчился, что предмет его обожания не обращает на него никакого внимания. Точнее, обращает, но не совсем такое, какое ему необходимо. Решив, что на уроке он будет грубить и взорвет пару котлов, чтобы получить вечернюю отработку, Гарри Поттер решил начать воплощать этот план в жизнь прямо сейчас, сидя на полу. Но он не учел проснувшейся наследственности.
— Благородный сэр, мне, безусловно, приятна ваша забота о моем самочувствии, но уверяю вас и не менее благородного сэра Малфоя, что со мной все в полном порядке, — вырвалось изо рта Гарри Поттера прежде, чем он заставил себя заткнуться.
— Вот! Вот об этом я вам и говорил, профессор.
Профессор Снейп с тревогой посмотрел на все еще сидящего на полу Гарри Поттера и потрогал его лоб. Затем он потрогал свой лоб, вероятно, чтобы сравнить. Покачав головой, профессор вытащил из кармана (а их у него было много, и каждый заполнен разными зельями) успокоительное и, отвинтив крышку, приложился к флакону. Вспомнив про Поттера, профессор протянул флакон и ему.
— Так, спокойно, — тихо пробормотал профессор. Образ награды «Лучшему журналисту года» стал в его мыслях более объемным. — Крэбб, Гойл, проводите мистера Поттера в больничное крыло, а то я что-то его вездесущих дружков не наблюдаю на горизонте.
«И правда, почему нет Гермионы и Рона? Неужели они действительно его предали? — думал Гарри Поттер. — Нет. Может, они тоже подхватили некий вирус? Или они тоже неожиданно оказались наследниками основателей? Точно, необходимо все выяснить»
Вышеупомянутые Крэбб и Гойл подошли к Гарри Поттеру с двух сторон и попытались его приподнять. Гари начал активно сопротивляться.
— Господа, я прошу вас убрать от меня руки и предоставить мне возможность подняться самому, — верещал он при этом, заставляя профессора в очередной раз приложиться к флакону с успокаивающим зельем.
Из этой затеи, скорее всего, ничего хорошего не получилось бы, если бы в этот коридор не заглянула Флер Делакур. Увидев, что предметы её приятных планов собрались в одном месте, девушка соблазнительной походкой «от бедра» подошла к месту происшествия. Оценив перспективу, она легко оттолкнула шкафообразных слизеринцев и склонилась над Гарри Поттером:
— 'Арри, — произнесла она с придыханием, — ты не здоров, это видно. Пойдем, дорогой, я помогу тебе пройти в больничное крыло.
Гарри Поттер позволил поднять себя очаровательной девушке и даже оттряхнуть свою мантию. При этом он старательно скашивал глаза на профессора Снейпа, который рассматривал пару с задумчивым видом. Конечно же, Гарри Поттер не знал, что образ награды «Лучшему журналисту года» стал в мыслях профессора практически реальным. Ну и что, что эта полувейла старше Поттера, ну и плевать, что она выше его почти на голову, зато какой материал для статьи.
А Флер, между тем, старательно обстреливала профессора взглядами, злясь внутри себя на то, что профессор, как обычно, по всей видимости, надел бронежилет и совершенно равнодушно смотрел на девушку. Правда, и на Поттера он смотрел довольно холодно, что заставило Флер в очередной раз задуматься о предпочтениях этого странного профессора, который все-таки соизволил проводить их задумчивым взглядом.
Не менее задумчиво смотрел вслед слегка хромающему Гарри Поттеру Драко Малфой, который, нахмурив лоб, что-то высчитывал про себя.
В это же самое время парочку проводила расчетливым взглядом девушка, известная как агент Майкрофта Холмса под кодовым именем Гертруда Зелле. После того, как Флер Делакур и Гарри Поттер скрылись за поворотом, она достала пергамент и что-то быстро написала на нем.
Подойдя к входу в Больничное крыло, Флер остановилась и прошептала томным голосом, надеясь, что хоть это как-то повлияет хотя бы на Гарри Поттера:
— Ты справишься сам? — Гарри уверенно кивнул и вновь направился в вотчину Помфри, откуда меньше часа назад ему удалось выбраться. — ‘Арри, не забывай, ты всегда можешь на меня положиться.
И, кокетливо помахав рукой, она гордой походкой удалилась по коридору, оставив задумчивого Гарри Поттера, который задумывался как раз над вопросом: а не уведет ли эта напыщенная француженка его любимого профессора у него прямо из-под носа?
Внимательный читатель, конечно же, не раз задал себе вопрос: кто такая Гертруда Зелле? (Бета присоединяется к этому вопросу.) Но пусть завеса небольшой тайны останется пока на совести авторов.
Глава 2
Вне времени и пространства (где-то в то же самое время, когда Гарри Поттера достаточно вежливо провожали в Больничное крыло) находился Сириус Блэк. То, что он находился вне пространства, было его одним из самых сильных заблуждений. Его физическое тело находилось в соседнем ответвлении канализационного лабиринта, в котором состоялся диалог Люциуса Малфоя и его спасенной принцессы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: