shellina - Карнавал [СИ]
- Название:Карнавал [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Карнавал [СИ] краткое содержание
Предупреждение: ООС
Комментарий автора: Канон учитывается весь, кроме эпилога.
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Миди.
Карнавал [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сегодня карнавал, — Женевьева бросила на свою кровать несколько масок. — Пошли, погуляем.
— Нет, — покачала головой Гермиона.
— Почему? Это же кощунство, побывать в Венеции во время карнавала и не принять в нем участие. Отвлечешься хоть.
— Я не хочу, — вздохнула Гермиона. — Эти карнавалы… они… Они очень эротичны. Здесь полно флирта, свободы, случайных связей…
— О, можно подумать, что ты начнешь изменять Рону с первой попавшейся маской, — фыркнула Женевьева.
Гермиона промолчала. Ее отношения с Роном, как и закончившиеся сегодня переговоры, в очередной раз зашли в тупик. Рон настаивал на свадьбе. Его активно поддерживала Молли, Джинни, и даже Гарри. Но она в очередной раз откладывала неизбежный конец своей порядком затянувшейся помолвки.
Сама не зная почему, она боялась выходить замуж. Словно после того, как на ее пальце окажется обручальное кольцо, жизнь закончится.
— Пошли, — в очередной раз попросила Женевьева.
— Интересно, кто-нибудь из реабилитированных вернется? — внезапно спросила Гермиона, продолжая глядеть на нарастающее веселье, постепенно охватывающее весь город.
— Вряд ли, — пожала плечами Женевьева. — Что им искать в своих мэнорах? Если даже просто сочувствующим Пожирателям смерти до сих пор плюют вслед, то что говорить о самих Пожирателях? Представь себе, что кто-нибудь вроде Малфоя заявится домой. Как бы ты отреагировала, если бы увидела его на улице?
— Не знаю, — пожала плечами Гермиона. — Я уже даже не помню, как он выглядит. Нет, я скорее всего узнала бы его, если увидела, но… Если честно, мне было бы, наверное, все равно. Ну почему здешние маги такие упертые?
— Ты же слышала, им хватает волшебства самого города. А опошлять величие Венеции пошлыми заклятиями никто из них не позволит.
— Мерлин, — протянула Гермиона, — мы же не просим их разрешения на ношение палочек и на то, что британцы будут размахивать ими по поводу и без. Всего лишь небольшое охраняемое помещение с привязкой портключей, чтобы можно было путешествовать с комфортом.
— Герм, их не переубедишь. К тому же я их понимаю. Чтобы попасть в Венецию, даже маги сядут на самолет. Так что в дополнительном притоке туристов местные не нуждаются. Это же Венеция.
— Интересно, а на карнавале будет хоть один маг?
— Вряд ли, маги же в основном снобы, и неуютно чувствуют себя без палочек, а здесь даже ношение артефактов запрещено. Пошли, Герм, это же весело. Магам не понять всей прелести подобного веселья. А мы живем на два мира, мы же с тобой грязнокровки, — в последнем слове Женевьевы не было ни грамма оскорблений, она просто констатировала факт, и от этого Гермионе стало еще хуже.
Несмотря на пройденную войну и победу в ней, несмотря на статус Героини и Орден Мерлина первой степени, а также вкладыш в шоколадной лягушке, она так и не стала до конца своей среди волшебников. Может быть, поэтому она и не выходила замуж за представителя древней чистокровной семьи, может быть, поэтому прозябала, как думали многие, в отделе по связям с магглами и частично с Министерствами магии других стран. Взаимодействие, вот что было самым главным. И они все были грязнокровками, все сотрудники этого нового отдела в Министерстве. Как сказала Женевьева, «смотрящие на два мира».
Внезапно Гермиону охватил гнев. Да как они смеют? Она столько сделала для них, для победы в войне, для Гарри, для… Да для всех. Она пожертвовала своей семьей, была готова пожертвовать жизнью, а они до сих пор поглядывают на нее с мягкой снисходительностью.
Гермиона сжала руки в кулаки. Ее взгляд остановился на кровати Женевьевы, где кроме масок были разложены весьма легкомысленные наряды.
Схватив короткое пышное платье, Гермиона умчалась в ванную комнату под удивленным взглядом подруги. Когда она вышла, Женевьева присвистнула.
— Ничего себе, ты самая очаровательная и сексуальная пастушка из всех виденных мною. Как жаль, что твой жених тебя не видит.
«Нет, как раз не жаль», — подумала Гермиона. Она выбрала глухую маску, закрывающую все лицо, и надела ее.
— Ну, и что же ты сидишь? Столько времени меня уговаривала, а сама сидишь? — Гермиона уперла ручки в бедра. — Ты права, я хочу веселиться, и сегодня я буду веселиться, как никогда в жизни. У нас только одна задача.
— Какая? — Женевьева облачалась в костюм феи, совершенно не стесняясь Гермионы.
— Успеть на самолет.
Глава 2
Вместе с ночью пришел холод. Погода днем была настолько солнечная и теплая, что люди начали забывать про то, что сейчас все-таки февраль. Драко поежился и натянул куртку, которую нес в руках. Толпа людей, судя по голосам и порывистым движениям все-таки молодых, несла его прочь от кафе, увлекая куда-то вглубь города.
Многие были одеты в традиционные домино, и не испытывали дискомфорта по поводу наступившего похолодания. Но большинство девчонок оставались в коротких юбках, открывающих ноги, хоть и одетые в высокие сапожки, но все-таки капрон, покрывающий большую часть ножек, не мог служить хоть какой-то защитой, по мнению Драко.
Да и некоторые парни, стремясь продемонстрировать мускулатуру, мерзли в совершенно легкомысленных майках. На их плечи были небрежно накинуты короткие расстегнутые куртки, но и то не на всех.
Неудивительно, что довольно скоро, для того чтобы согреться, молодые люди были вынуждены прибегнуть к горячительным напиткам. Драко автоматически взял протянутую ему бутылку с дешевым виски, сделал глоток и протянул ее дальше. Виски обжег пищевод, в голове вспыхнули разноцветные искры, и сразу стало хорошо. Стало тепло, настолько, что Драко расстегнул куртку. Захотелось дурачиться и флиртовать, хоть на одну ночь забыть, кто он есть на самом деле. Забыть про дом, про мантии, которые он сам не надевал уже очень давно. Подхватить на руки первую попавшуюся девчонку и совершить какую-нибудь глупость: например сделать предложение и тут же жениться, чтобы последствия встряхнули его семью, его самого, и всех, кого Драко когда-то знал.
Он даже оглянулся, пытаясь из множества окружающих его масок найти ту самую — единственную.
Когда снова дошла его очередь пить из горла сомнительное пойло, доступное студентам-магглам, он, не задумываясь, приложился к бутылке.
— Какой жуткий холод, — внезапно среди окружающего его шума он услышал английскую речь. Правильную английскую речь. Так говорить могла только уроженка Туманного Альбиона.
Драко завертел головой еще интенсивнее, пытаясь разглядеть ту, кто это сказал.
Ответ потонул во взрывах фейерверка и многоголосом реве. Драко удалось расслышать только окончание фразы, которую прокричала вторая англичанка.
— … Я же предупреждала! Вот, посмотри на меня — я фея льдов, зимний вариант.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: