shellina - Еще один снейджер [СИ]
- Название:Еще один снейджер [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
shellina - Еще один снейджер [СИ] краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди.
Еще один снейджер [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да.
— Мистер Поттер?
— Да, профессор.
— Хорошо. Мисс Грейнджер, ну а у вас что стряслось? Только правду, мисс Грейнджер.
— Я не смогу объяснить, профессор. Факторов слишком много, — они почему-то все говорили тихо.
— А почему так неуверенно? Стыдно, мисс Грейнджер? Понимаю, мне бы тоже было стыдно. Претендуя на звание лучшей ученицы, в итоге оказаться с умственными способностями, равняющимися корню квадратному из умственных способностей курицы. Не нужно так сверкать глазками. То, что вы сейчас стоите здесь, доказывает, что я прав. А Уизли предпоследний где?
— Рон решил, что ему не нужно заканчивать школу. Им сейчас всем очень тяжело. Из-за Фреда.
— Вы же понимаете, что скорбь по брату — это всего лишь предлог для мистера Уизли. Но мы отвлеклись. Так какая же самая главная причина вашего нахождения здесь, мисс Грейнджер?
— Та же, что и у Гарри, — слегка вздохнув, проговорила девушка.
— Еще одна жертва славы. Хорошо. Ну, вот мы дошли и до тебя, Драко. Что скажешь?
Драко Малфой, разглядывающий до этого времени свои ногти, медленно поднял голову и посмотрел на своего бывшего декана.
— Мне негде жить, сэр.
— Что?
— Вы не будете рады, если все присутствующие станут свидетелями моих затруднений.
— Вот как? Тогда ладно. Вы останетесь после того, как ваши друзья наконец покинут мой кабинет, и выложите все, как есть. Возражения? Так, а теперь все слушают меня, причем очень внимательно. Я до сих пор не понимаю, зачем вам терять целый год своей жизни, я не о вас, мисс Гринграсс, и не о вас, мисс Лавгуд. Но раз уж так получилось, я намерен использовать эту подвернувшуюся мне возможность и попытаться сделать из вас приличных магов. Итак, чтобы остаться здесь, вы должны будете подчиняться следующим правилам: никакого распределения по факультетам, никаких баллов, никакого участия в соревнованиях по квиддичу. Вы здесь будете… Дайте-ка подумать, как вас обозвать, — директор на мгновение задумался. — Так вот, в отличие от вас, я люблю и уважаю историю, поэтому вы будете называться подмастерьями. Завтра я предоставлю вам соответствующие значки. В Большом зале вам будет выделен отдельный стол, а жить вы будете в специально отведенных покоях, устроенных по принципу уже знакомых вам факультетских гостиных и спален. Расписания уроков, как такового, не будет. Я стану проводить занятия тогда, когда мне позволит время. Теория будет полностью на вашей совести. Когда что-то станет непонятно, вы будете задавать вопросы, а я буду на них отвечать. Не удивляйтесь, мистер Поттер, если меня спокойно спрашивают, я всегда спокойно и максимально подробно отвечаю. Вон, у мисс Гринграсс поинтересуйтесь, она подтвердит. Дальше, ваша оплата будет заключаться в том, что…
— Простите, профессор, вы сказали оплата? — в голосе Забини прозвучали нотки удивления.
— Да, мистер Забини, вы все правильно услышали. Я не собираюсь тратить на вас время просто так. Значит, оплата. Лонгботтом, на вас первый курс ЗОТИ, Забини — второй, Малфой — третий, Поттер — четвертый, Грейнджер — пятый. Шестой и седьмой я, так уж и быть, сам возьму. В связи с этим вы получите все привилегии преподавателей, с правом снимать и назначать баллы и отработки. Да, предупреждаю, если вы будете назначать отработки, и то принимать их будете самостоятельно. Мистер Филч будет предупрежден об этом.
— Но, профессор, если ЗОТИ у каждого курса будет вести другой преподаватель, то это может пойти не на пользу учащимся, — попыталась возразить Гермиона.
— Я вас умоляю, мисс Грейнджер. О какой системе может идти речь после Локхарта и Амбридж? Единственные, кто действительно хоть чему-то научили учеников, были, как ни странно, Квиррел и я. Ну да ладно. Сейчас вы дружно отправляетесь в Большой зал — там скоро начнется обед, несмотря на лето, — обнимаетесь и выражаете полный восторг от встречи со своими преподавателями. Мы с мистером Малфоем присоединимся к вам позже. Свободны.
Когда все новоявленные подмастерья вышли из кабинета, Северус кивнул Драко на кресло.
— Садись. Что-то мне подсказывает, что разговор будет долгим. Так что тебе от меня на самом деле нужно?
— Профессор, помогите мне найти жену.
Глава 3
Когда директор Снейп выставил своих подмастерьев из кабинета, молодые люди в полном молчании спустились вниз и направились в сторону Большого зала. Где-то на середине пути Гермиона Грейнджер вдруг остановилась и, подойдя к окну, бездумно уставилась на улицу. Гарри Поттер встал рядом и кивнул остальным ребятам:
— Идите, мы вас догоним, — затем обратился к подруге. — Ну, все прошло не так уж и плохо, да? Во всяком случае, сразу он нас не выкинул.
— Мы забыли отдать Орден Мерлина, — проговорила Гермиона.
— Отдадим, — пожал плечами национальный герой. — Мы же не виноваты, что он заткнул нас с порога и слова не давал вставить. Интересно, как у него это получается?
— Ага, как будто «силенцио» накладывает. Только Северус Снейп может так легко и непринужденно размазать собеседника по стенке, даже не пытаясь колдовать.
— Да, профессор сегодня был в ударе. Только пройдя через сегодняшний прессинг, я понял, что во время всего моего обучения здесь он даже не напрягался, чтобы действительно меня унизить. Так, пара ехидных замечаний и сарказмов мимоходом, чтобы из роли Пожирателя не выйти, — друзья переглянулись и тихонько рассмеялись.
— Гарри, мы правильно поступили? — в очередной раз переспросила Гермиона.
— Конечно. А пару десятков раз быть униженными — ерунда, прорвемся. Ты вспомни учебник «Принца-полукровки» — мой отец заклятье из этой книжки на пятом курсе применял, Люпин говорил, что оно уже почти год как было популярно, а учебник-то за шестой курс. Вот и оценивай реальный потенциал гениальности профессора.
— Ты повзрослел, Гарри.
— Ну, когда-то нужно же было начинать. А вообще, нехорошо, конечно, с профессором получилось, но здесь Кингсли виноват. Он же меня послал и не сказал, что директор жив.
— Гарри, почему ты профессора Снейпа по имени не называешь в последнее время?
— Не знаю. Мне стыдно. Долгое время его имя у меня вместо ругательства было, а теперь как-то не по себе от этого.
— Я надеюсь, ты не полностью доверяешь тому, что увидел в воспоминаниях профессора?
— Гермиона, может, я и не отличаюсь особым умом, но я и не идиот. Я потом эти воспоминания много раз просматривал. Так вот — те, что касались моей матери, были очень старыми. Очень. Еще до ее смерти особой любви там не проглядывалось. Просто она была чем-то дорога ему — вот и все. А учитывая то, что мне сказал сегодня сам профессор, а также Кингсли, когда я прижал его к стенке, вообще непонятно, когда именно профессор перешел на другую сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: