shellina - Братья [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Братья [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Братья [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Братья [СИ] краткое содержание

Братья [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очередная фантазия на тему: «Северус Снейп, как оно было». Если представить, что у Снейпа был брат-близнец, как бы в этом случае могли развиваться события?
Комментарий автора: Вот так получается, что драма в чистом виде у меня не выходит. Похоже все идет к своеобразному севитусу.

Братья [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братья [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сириус молча выслушал капитана и кивнул, машинально потирая левую руку. Видимо, именно эта рука пострадала при встрече Блека с Кливом.

Алекс же, крепко держа воспитанника за руку, подошел к камину и, бросив порох в огонь, исчез из гостиной вместе с мальчиком.

Пунктом своего прибытия в Хогвартс Алекс выбрал Больничное крыло. Поппи, разглядев, кто появился из камина в ее вотчине, улыбнулась и, кивнув капитану, скрылась в своем кабинете. Алекс же опустился перед Гарри на корточки и тихо сказал.

— Давай поиграем в игру? Ты сегодня не будешь звать меня Алекс, хорошо?

— Почему? — ребенок посмотрел на капитана исподлобья: ему не нравились такие игры, и он подсознательно пытался воспротивиться им.

— Потому что так надо. Ты можешь звать меня Северус, — пытался добиться положительной реакции от мальчика капитан. Его дом постепенно превращался то ли в проходной двор, то ли в стоянку цыганского табора. Алекс еще не решил, какое определение более верное, поэтому говорить о таких вещах он решил именно в тишине Больничного крыла Хогвартса.

— Нет, — Гарри замотал головой. — Не буду. Ты Алекс, а не Северус.

— Не будь таким упрямым, — Алекс задумался: он не знал, как можно было повлиять на Гарри, если тот упирался, как сейчас. В такие мгновения ребенок очень сильно напоминал ему Лили. — Ну, не хочешь звать меня Северус, никак не зови, просто не называй меня Алексом, хорошо?

— Ладно, я придумал, как буду тебя звать, — Алекс не ожидал, что Гарри так быстро согласится, и облегченно вздохнул.

— Договорились, а теперь пойдем, — капитан поднялся, и, снова взяв воспитанника за руку, повел его к выходу из Больничного крыла.

— Так, и куда это вы собрались, даже не познакомившись со мной? — медведьма стояла в дверях своего кабинета, скрестив руки на груди.

— Прошу прощения, мадам, — Алекс поклонился, а Гарри застенчиво улыбнулся. — Гарри Поттер, а эта прекрасная леди — мадам Помфри.

— Очень приятно, Гарри, — Поппи сделала книксен и легко рассмеялась.

— А у меня вот, что есть, — мальчик начал закатывать рукав мантии, чтобы показать Поппи свою рысь.

— Хм, очень красивая, — оценила рисунок медведьма. — А что она умеет делать?

— Она рычит и зубы показывает. Это настоящий хищный зверь, — Гарри явно гордился тем, что его руку украшает «настоящий хищный зверь». — Она вчера на директора в смешном халате рычала.

Алекс переглянулся с Поппи и та покачала головой. Вдруг Гарри замер и прислушался.

— А у вас здесь змея живет?

— Что? С чего ты взял? — Поппи невольно нахмурилась.

— Вон там змея ползает, и она кушать хочет, — Гарри показал рукой на стену.

— Почему ты так думаешь? — капитан напрягся.

— Она только что сама сказала, а вы, что, не слышали? — взрослые отрицательно помотали головами. Они не слышали, но поняли одно: если Гарри действительно слышит, как говорит змея (а ни один из них не мог бы заявить, что в этом старинном замке в стенах нет проходов, где кто только не живет), то значит, что Гарри змееуст. Алекс пока не мог понять, хорошо это или плохо, но он порадовался, что выяснил подобное обстоятельство раньше, чем директор.

— Ты говорил когда-нибудь со змеями? — осторожно спросил ребенка Алекс.

— Нет, но я по телевизору видел, и там показывали, как они шипят, а я понимал, что они говорят, — Гарри насторожено посмотрел на опекуна. — А это плохо?

— Нет, это не плохо. Это необычно. Гарри, а давай мы об этом тоже ничего директору не скажем?

— Ладно, — пожал плечами мальчик.

— Ну, хорошо, а теперь все же пойдем. До свиданья, Поппи.

— Пока, — Гарри сам схватил Алекса за руку и побежал к дверям, слегка опережая капитана.

Пока они шли к кабинету директора, ребенок весь извертелся.

— Смотри, смотри, а дядька на портрете мне подмигнул, — Алекс только страдальчески закатил глаза. — А вон та лестница передвинулась, ты видел?

— Видел, и лестницы видел, и портреты видел. А тебе все это еще надоест, когда ты здесь учиться будешь.

— А вон там что? — Гарри раскраснелся и ткнул пальцем в направлении Кровавого Барона.

— Там привидение, и не тыкай пальцем, Барон может обидеться.

— Ух, ты. Настоящее привидение?!

Алекс устал отвечать на бесконечные вопросы, но, сколько бы он не пытался снизить накал возбуждения Гарри, ему это не удавалось. В конце концов капитан понял, что настаивать на приличном поведении воспитанника бесполезно, и просто перестал обращать на щебечущего ребенка внимание, тем более, что самому Гарри это самое внимание пока не требовалось.

На движущейся лестнице мальчик уже вел себя более сдержано. Когда же Алекс открыл дверь в кабинет директора, Альбус встретил гостей, широко улыбаясь и вставая из-за стола.

— Добро пожаловать в Хогвартс, Гарри.

— А ты видел прозрачного дядьку? — перебил директора мальчик. — Папа сказал, что это настоящее привидение.

Глава 20

Алекс стоял, прислонившись к стене, и наслаждался невиданным зрелищем. Маленький мальчик всерьез взялся за добродушного на вид величайшего волшебника современности, и сейчас выяснял, что собой представляет феникс.

Конечно, молодой капитан смог бы занять ребенка, тем более, что тот очень любил рисовать, но отказаться от зрелища совершенно обескураженного директора он просто не мог.

— А почему у этой птички перья красные?

— Потому что это феникс.

— А у фениксов перья красные?

— Я же уже сказал.

— Ты сказал, что это феникс, потому что перья красные.

— А это не одно и то же?

— Я тебя не понимаю, ты меня запутал.

Алекс слушал этот бесконечный диалог, внезапно поняв, что может делать это вечно. Наконец он решил сбежать и попытаться найти диадему, решив про себя, что директор в надежных руках. То, что он простоял здесь так долго, почти полчаса, Алекс списывал на шок, который он испытал, услышав, как Гарри решил его называть.

Директор пребывал первые десять минут в не меньшем шоке и поэтому позволил увлечь себя в этот совершенно бессмысленный разговор с мальчиком, который нашел нового взрослого, не отказывающегося пока отвечать на все его миллионы вопросов. Мудрость Альбуса столкнулась с любопытством маленького, уже скоро пятилетнего, ребенка и, как бы это не звучало странно, проигрывала с разгромным счетом.

— Я пойду, по школе пройдусь, поностальгирую? — слов Алекса директор не услышал, но Гарри посмотрел на него с явным беспокойством.

— Папа, а ты надолго?

— Не бойся, я скоро приду, а ты посмотри только, какие замечательные вещи расположены на этом столике. Смотри, какие они необычные: ты же хочешь узнать, что это такое? — поймав взгляд Альбуса, капитан понял, что еще никогда не находился так близко от смерти.

Решив не испытывать судьбу, Алекс быстро вышел из кабинета, успев заметить, что Гарри уже крутится возле стола и пытается схватить какой-то прибор, а Альбус убеждает его этого не делать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братья [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Братья [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x