shellina - Братья [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Братья [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Братья [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Братья [СИ] краткое содержание

Братья [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очередная фантазия на тему: «Северус Снейп, как оно было». Если представить, что у Снейпа был брат-близнец, как бы в этом случае могли развиваться события?
Комментарий автора: Вот так получается, что драма в чистом виде у меня не выходит. Похоже все идет к своеобразному севитусу.

Братья [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братья [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быстро пройдя на восьмой этаж, Алекс сосредоточился и открыл дверь в Выручай-комнату. Здесь действительно был склад вещей. Горы самых разных предметов терялись где-то вдали. Выудив из кучи барахла зачем-то засунутый сюда стул, Алекс сел и задумался.

— Ну, и где мне ее искать, если, конечно, мы не ошиблись, и диадема — это то, что нам нужно? — капитан вытащил из кармана пачку сигарет и закурил. С появлением в доме маленького ребенка, он практически не позволял себе дымить, и поэтому практически сразу почувствовал головокружение и легкую тошноту. — Вот свинство-то какое, — прошипел Алекс и, затушив сигарету об пол, щелчком отправил ее куда-то в глубину склада. Посмотрев на пачку, он вздохнул и положил ее на стул, с которого недавно поднялся.

Совершенно не понимая, с чего ему нужно начинать поиски, Алекс отправился в глубь комнаты. Некоторое время он просто блуждал между какими-то полками, шкафами и просто грудами сваленных в одну кучу вещей, затем присел на корточки возле одной кучи и вяло поворошил ее.

— Акцио крестраж, — неуверенно произнес капитан и тут же пожалел о своем необдуманном поступке.

Он смог увернуться от одной книги, летящей откуда-то из глубин комнаты, от второй, вылетающей с другой стороны, но вот от третьей книги, упавшей на него сверху, Алекс увернуться не сумел. Увесистый гримуар сильно ударил его по голове, и капитан на мгновение потерял ориентацию в пространстве. Тихо выругавшись сквозь зубы, он присел рядом с книгой. «Тайные помыслы власти хотящих, убийственные деяния приносящих. Борьба и взнуздывание. Том 2» прочитал Алекс на обложке.

— Я так понимаю, своим тупым и детским желанием вызвать диадему я получил спрятанные здесь книги, в которых идет упоминание о крестражах, — Алекс предпочел размышлять вслух, чтобы звук хотя бы собственного голоса мог развеять царившую в комнате тишину.

Капитан некоторое время разглядывал лежащую на полу книгу, затем, медленно протянув руку, открыл ее. Ничего не произошло. Это была обычная книга, только довольно старая.

— Так, посмотрим, что здесь написано, — пробормотал Алекс, поднял с пола книгу и, устроившись на стопке каких-то маггловских журналов, принялся ее листать. — Ага, «если крестражей создано больше, чем два, то уничтожением лучше заниматься одновременно всех. Притом последний якорь, уже притянувший кусок души обратно в земные реалии, можно не искать, если местоположение оного неизвестно». Мерлин, как же это муторно — переводить эту старокельтскую муть, а потом еще и пытаться осмыслить то, что перевел. Что из всего этого следует? А следует из этого то, что палку Лорда можно не искать, она свою роль сыграла и более неопасна. Все остальное же желательно собрать в одном месте в одно время и сжечь адским пламенем. Но что нам делать с Гарри? Как избавить его от этого довеска, не повредив мальчику? — капитан задумчиво посмотрел на стоящий неподалеку столик, заваленный какими-то пергаментами, и снова уткнулся в книгу.

Алекс не знал, сколько прошло времени, прежде чем он смог, наконец, найти ответ на свой вопрос.

— «Если часть души по неопытности или с каким-то злым умыслом помещена в живое создание, то эта часть не оказывает влияния на существо, используя его как колыбель, в котором будет спать до того момента, пока не придет необходимость потянуть погибшую часть души создателя своего из небытия в земные реалии. Уничтожить этот якорь, не повредив невинному созданию, можно, но очень опасно сие деяние. Чтобы якорь убрался из колыбели в небытие, нужно сделать так, чтобы создание находилось на грани жизни и смерти. Нужно поймать ту самую грань, когда душа создания начнет рваться в мир, не принадлежащий живым, и тогда якорь, как более неустойчивая субстанция, вытиснется из колыбели первой. Это будет заметно по тому, что след, оставшийся на теле создания, вспыхнет огненным светом и начнет сочиться еще живой кровью. Вот тогда, и только тогда, можно делать все, чтобы попытаться помешать душе создания выйти из тела». Твою мать! — Алекс резко захлопнул книгу. — И что нам теперь делать?

Встав на ноги, капитан засунул книгу во внутренний карман мантии.

— Нужно будет ее досконально изучить. Такого в нашей коллекции еще не было.

Оглядевшись по сторонам, Алекс уже решил двигаться дальше, но, повинуясь непонятному порыву, он посмотрел наверх, чтобы увидеть, откуда на него свалилась столь ценная вещь.

Некоторое время он стоял и смотрел на шкаф, с которого упала книга. Точнее, смотрел он на бюст какого-то мужика, стоящий на шкафу. А еще точнее, он смотрел на диадему, которую кто-то, обладающий изрядной долей остроумия, на этого мужика напялил.

— У меня просто слов нет, — как-то жалобно произнес капитан в полный голос. — Интересно, а сколько я бы бродил по этому лабиринту потерянных вещей, если бы на меня не упала эта книга?

Алекс подпрыгнул и, зацепив кончиками пальцев бюст, уронил его на пол. Диадема, слетев с головы гипсового мужика, покатилась по полу.

Капитан вытащил из кармана мантии перчатки из драконьей кожи и, надев их на руки, поднял крестраж с пола. Затем он положил ее в специально подготовленный пакет и уже собрался было уходить, как его внимание привлек все тот же несчастный шкаф, на котором и находилась искомая диадема.

— Где я его видел? — пробормотал Алекс, обходя шкаф по кругу. И тут он вспомнил, где. В магазине «Горбин и Бэрк» находился не этот самый шкаф, но очень похожий. — Это пара, это однозначно пара. Нужно его приобрести и разобраться, что к чему.

Размышляя на данную тему, Алекс вышел из комнаты.

Назад, к кабинету директора, он шел неспеша. Однако до конца своего пути капитан не дошел, так как услышал голоса, доносившиеся из-за поворота, один из которых принадлежал Гарри.

— А почему лестницы двигаются? Это же неудобно.

— Потому что так посчитали нужным сделать Основатели этой школы, — Алекс хмыкнул. Похоже, директор, всерьез опасаясь за целостность своих драгоценных приборов, увел Гарри из кабинета на экскурсию по школе.

— Это они плохо посчитали — вот если бы лестницы были приделаны крепко-крепко, то это было бы хорошо.

— Но тогда можно было бы не попасть на тот этаж, который необходим, — голосом мученика, идущего на казнь, проговорил директор.

— А почему не могли сделать такие движущиеся штуки, как в горах? Я по телевизору видел, а папа с Регом обещали меня в горы свозить и на этих штуковинах покатать — здорово, правда?

— Правда, — обреченно проговорил Альбус.

— А почему…

— Гарри, еще одно «почему», и я просто умру, — страдальчески пробормотал директор.

— А почему ты умрешь?

Капитан решил больше не испытывать терпение Дамблдора и быстро вышел навстречу разговаривающей парочке. По виду директора можно было сказать, что даже если он и пытался как-то влиять на Гарри, то бесконечные «почему» помешали ему это сделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братья [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Братья [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x