shellina - Братья [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Братья [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Братья [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Братья [СИ] краткое содержание

Братья [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очередная фантазия на тему: «Северус Снейп, как оно было». Если представить, что у Снейпа был брат-близнец, как бы в этом случае могли развиваться события?
Комментарий автора: Вот так получается, что драма в чистом виде у меня не выходит. Похоже все идет к своеобразному севитусу.

Братья [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братья [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алекс осторожно вытащил голову из-под подушки прислушался. Тишину нарушил громкий рев.

Регулус подскочил и рванул к двери, Алекс поспешил за ним, путаясь в штанинах джинсов, которые пытался натянуть на себя на бегу.

Гарри обнаружился в гостиной, где он рыдал над прекрасным барабаном, кожа ударной поверхности которого была безнадежно испорчена.

Клив стоял рядом с ребенком на коленях и, прижав к себе, поглаживал по голове.

— Гарри, успокойся, я признаю свою вину. Из-за моей неуклюжести мы лишились возможности слушать твою прекрасную музыку.

— А вам, правда, нравилось? — всхлипнул ребенок.

— Конечно, — поспешил заверить его Рег. Алекс только закатил глаза.

— Я здорово барабанил, — слезы на глазах мальчика быстро высыхали.

— О, да. Ты барабанил здорово, — подтвердил капитан, вопросительно посмотрев при этом на Клива.

— Когда Гарри на секунду отвлекся, я подошел поближе, чтобы рассмотреть эту чудесную игрушку, — ответил на невысказанный вопрос Клив. — К несчастью у меня в руках находилась вилка для курицы. Я бываю таким неуклюжим, — Клив сокрушенно покачал головой и, убедившись, что ребенок успокоился, поднялся с пола.

— Я попрошу отца выписать тебе премию, — пробормотал Алекс в то время, пока Регулус решал вместе с мальчиком, каким образом взрослые загладят вину за оплошность Клива.

— Ни в коем случае, — Клив замахал руками. — Твоему отцу может придти в голову, что Гарри слишком расстроен потерей игрушки, и он может купить ему новый. Боюсь, еще раз такой фокус не пройдет.

— Ты сейчас о Тобиасе Снейпе говоришь? — усмехнулся Алекс.

— Тобиас понял свои ошибки, и решил не совершать их в отношении внука. Но, так как он человек довольно увлекающийся, то может впасть в другую крайность. Твой отец почему-то решил, что детей нужно баловать.

— «Тогда из них вырастут настоящие разбойники», — процитировал Алекс, вспомнив старую сказку. Затем решительно подошел к воспитаннику. — Не реви.

— Я уже не реву, — Гарри вытер глаза кулаками.

— Иди, собирайся. Мы пойдем с тобой на волшебный базар, и где-нибудь там поедим мороженое.

— Правда? — Гарри уставился на Алекса круглыми глазами и помчался в свою комнату.

— Мантию надень, — крикнул ему вдогонку капитан и повернулся к Регулусу. — Пойдем мы прогуляемся по Косому переулку, пойдешь с нами?

— Нет, я отдохну, — Рег потянулся и побрел на кухню варить себе кофе. Клив поднялся наверх, чтобы проследить за тем, как одевается Гарри, а Алекс, тяжело вздохнув, отправился в ванную.

В Косой переулок Алекс решил переместиться через камин, выбрав в качестве точки выхода «Дырявый котел». Пара минут переговоров через тот же камин с владельцем, и путь был открыт. Подхватив вертящегося и возбужденного Гарри на руки, Алекс шагнул в волшебное пламя.

Когда они вышли из камина, ребенок несколько утихомирился, с опаской разглядывая мрачное помещение. Алекс спустил его на пол, и Гарри крепко ухватил его за руку. Не останавливаясь, Алекс прошел на задний двор и открыл вход в переулок.

— Ух, ты! — Гарри осторожно пошел за капитаном, восторженно вертя головой.

Оказавшись в переулке, Алекс решил, что можно отпустить руку ребенка, предоставив тому некоторую свободу, повесив предварительно на ребенка следилку.

То, что сделал он это не зря, капитан понял уже в следующее мгновение. Стоило ему на секунду отвернуться, как Гарри уже куда-то умчался. Пробормотав заклинание, Алекс пошел искать воспитанника.

До начала учебного года оставался еще месяц, поэтому людей в Косом переулке было немного, но мальчик умудрился исчезнуть даже при небольшом скоплении народа. Следилка подавала сигнал от места, находящегося недалеко от магазина спортивного инвентаря. Почему-то Алекс решил, что Гарри, как и все мальчишки его возраста заинтересовался метлой, выставленной на витрине, однако, подойдя поближе, он понял, что ошибся. В небольшой толпе детей, Гарри не оказалось.

Оглядевшись по сторонам, Алекс почувствовал сигнал, ведущий в зоомагазин. Предчувствуя, что домой они вернутся уже втроем, капитан, выругавшись сквозь зубы, направился к входу в магазин.

Алекс понял, что не ошибся в своих предположениях в тот самый момент, когда перешагнув порог магазина, увидел Гарри, сидящего на полу в обнимку с черным котенком книзла. Вокруг парочки суетился продавец, пытаясь влиять как на ребенка, так и на животного, но безрезультатно.

Увидев вошедшего Алекса и определив в нем родителя мальчика, продавец бросился к нему, заламывая руки.

— Я не понимаю, как он выбрался из клетки, — затараторил мужчина.

— Я надеюсь, вы говорите об этом комке шерсти, — Алекс решил относиться к происходящему философски.

— Конечно, мистер. Как только ваш сын вошел, этот котенок сразу очутился возле него.

— Это книзл, вряд ли сейчас вы сможете его продать за ту цену, которую он, безусловно, стоит, — усмехнулся капитан.

— Вы думаете, что я этого не понимаю? — продавец махнул рукой и направился за стойку.

— Сколько? — Алекс, бросив взгляд на тискающего котенка Гарри, подошел к продавцу.

— Он стоит двадцать галеонов, но вы сами сказали, что этот книзл выбрал себе хозяина. Так что…

— Так что он сейчас вообще ничего не стоит, все равно может сдохнуть, если не пойдет с мальчиком. Я вам дам пятнадцать галеонов, но вы соберете нам все, что нужно для ухода: лоток, корзину, какое-нибудь пособие для владельцев книзлов…

— Хорошо, это хоть что-то, — пробормотал продавец, и направился собирать все необходимое.

— Ну что, вы, как я погляжу, уже подружились? — Алекс подошел к Гарри и опустился перед ним на корточки.

— Папа, мы же его с собой возьмем? — Гарри с тревогой посмотрел на капитана и прижал пискнувший шерстяной комок к груди.

— А что нам еще остается делать? — Алекс поднялся, и радостно вскрикнувший ребенок вскочил с пола, не отпуская котенка.

— Ты видел? Он похож на моего зверя! — Алекс с сомнением посмотрел на свернувшийся в компактный клубок на руках у мальчика комочек, размером чуть больше его ладони.

— Ну, вероятно, когда он вырастет, то будет похож на твоего зверя, сейчас же сходство довольно небольшое. В общем так, ты сбежал от меня, практически совершил без моего участия покупку, так что сейчас мы пойдем, поедим мороженое, и отправимся домой, и это не обсуждается.

— Ладно, — Гарри похоже вообще больше ничего не волновало. Он начал что-то нашептывать котенку, не выпуская его из рук. — Я хочу назвать его Бальтазар.

— Как? — Алекс уставился на Гарри. — Откуда ты такие имена знаешь?

— Тетя Петунья что-то по телевизору смотрела, там говорили, что Бальтазар настоящий зверь, — слышать столь пафосную речь из уст пятилетнего ребенка было настолько смешно, что Алекс хмыкнул и обернулся к стойке, где продавец уже упаковывал их покупки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братья [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Братья [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x