Светлана Гольшанская - Нетореными тропами. Часть 2. Пророк [СИ]
- Название:Нетореными тропами. Часть 2. Пророк [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Гольшанская - Нетореными тропами. Часть 2. Пророк [СИ] краткое содержание
Нетореными тропами. Часть 2. Пророк [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я оглянулась по сторонам. Стемнело окончательно, но места я всё равно узнала: увитая плющом парковая ограда, вдалеке тёмные силуэты зданий Университетского городка. До лаборатории рукой подать. Может, Жерард задержался? Он часто засиживался допоздна, а потом сразу шёл спать. Всё, чтобы поменьше бывать дома.
Я доковыляла до лаборатории. Повезло — окна горели. Постучалась. Раздались шаги, скрипнула дверь и на пороге показался Жерард со свечкой в руках. Брови его тут же полезли наверх, лицо вытянулось.
— Что стряслось? — спросил он, подхватив меня под руку, и отвёл к дивану.
— На меня напали.
— Я же говорил не ходить в Нижний город! — взвился он.
— На меня напал в Верхнем, рыцари, — всхлипывая, я рассказала про стычку с Вильгельмом и его подручными.
Жерард поднял мой подбородок на кончике пальца и повернул из стороны в сторону.
— Постаралась ты на славу, весь резерв опорожнила.
Он ушёл к себе в кабинет и вернулся с дымящимся в чашке отваром.
— Выпей — хотя бы нервы успокоит.
Я потягивала терпкий напиток, пытаясь собраться с мыслями.
— Ничего тебе не будет, — Жерарда устроился рядом и водил вокруг моей головы руками, подлатывая бреши в ауре, восстанавливал резерв до минимума, делясь собственными силами. Немного отпускало. — Придётся провести дознание. Клятву ты не давала, а значит, и не нарушала. Они сами виноваты, что Кодекс попрали. У меня есть знакомый судейский защитник, ловкий малый, в обиду не даст. Да и не захочет Совет раздувать скандал. Скорее всего, дело предложат решить полюбовно. Извиниться и…
— Я не буду извиняться!
В дверь постучали. Жерард неодобрительно покачал головой и пошёл открывать.
— Маршал Комри зовёт вас и вашу подопечную для разговора. Сказал, это срочно, — послышался из прихожей запыхавшийся голос посыльного.
Жерард выпроводил его и вернулся ко мне.
— Вот ведь невезение. С Советом, поди, проще договориться, чем с этим лисом. Приведи себя в порядок и пойдём. Хотя нет, пускай видит, что натворили его «волчата».
Он укутал меня в плащ, взял под руку и вывел на улицу. Мы наняли извозчика и без приключений добрались до маршальского корпуса. Возле кабинета на обитой коричневым бархатом лавке сидели Вильгельм с товарищами. Судя по бледным, осунувшимся лицам с синяками под глазами, приложила я их хорошо. Они накрыли лбы мокрыми тряпками и зло поглядывали на нас.
— Сейчас за всё заплатишь, дрянная потаскуха! — с ненавистью сплюнул в мою сторону Вильгельм.
Я сжала руку Жерарда. Тот неторопливо повернул голову к рыцарям и смерил их презрительным взглядом:
— Какие любопытные образчики, дорогая, не находишь? — высокомерно осклабился он.
Я пожала плечами. Была в нём скрытая от посторонних глаз сила. Манеры, жесты, тембр голоса, мельчайшие оттенки смысла слов ясно говорили, что он даст отпор любому задире:
— Знаешь, какие разработки сейчас ведутся на Кафедре приемлемых наказаний?
Я покачала головой.
— Особое зелье, которое способно лишать мужчину потенции. Использоваться будет на рыцарях, которые совершили насилие над женщиной. Более строгие меры сейчас применять не решаются — каждый воин на счету, а вот безболезненно удалить пагубную страсть — пожалуйста. Единственная проблема — подопытных всегда не хватает, но раз уж эти трое славных рыцарей решили записаться в добровольцы…
Подручные Вильгельма вздрогнули, но он сам с вызовом заглянул в глаза Жерарда.
Прежде чем успела завязаться свара, дверь в кабинет Гэвина отворилась, и на пороге показался Сольстис.
— Маршал просит вас к себе, — вежливо позвал он нас с Жерардом.
Мужчины посторонились, чтобы пропустить меня вперёд, и я пошла, как на эшафот.
Гэвин корпел за грудой отчётов. Заиндевелые сединой виски выделялись на фоне густой смоляной шевелюры. Тревожные морщины углубились, добавилось новых. Но ярко-синие глаза смотрели с такой же остротой, словно пронзали душу. Я оробела. Жерарду пришлось подтолкнуть меня в спину.
— Слышал о вашей стычке с моими людьми. Вам повезло, что Сольстис перехватил их жалобу, — Гэвин жестом пригласил нас сесть на стулья перед его столом.
— Если нападение на беззащитную девушку можно назвать стычкой, — съязвил Жерард.
— Если девушку, владеющую боевыми приёмами истинной телепатии, можно назвать беззащитной, — парировал маршал.
— Она не рыцарь и клятв не давала. Если хотите судить её, то судите и своих людей за нападение и попытку изнасилования, — наседал Жерард. В должностях они сравнялись, но потягаться в знатности и влиянии с родом Комри вряд ли бы кто смог. Если бы захотел, Гэвин наверняка бы всех нас уничтожил. — А лучше впредь держите ваших «волчат» подальше от моих девушек. Сидя без дела, они совсем разнуздались.
— Не беспокойтесь, моя армия отбудет в поход не позднее чем через десять дней, — Гэвин хищно сощурился и перевёл взгляд на меня: — Прошу покорнейше извинить за нахрапистые повадки моих людей. Война превращает даже лучших из нас в зверей.
— Вопрос в том, извинят ли они меня. Капитан Холлес грозился скандалом, — без обиняков ответила я.
— Если до этого дойдёт, то мы будем настаивать на двустороннем допросе с телепатами, — вставил Жерард.
— Нет! — изображая истерику, взвизгнула я. — Я не выдержу! Я согласна извиниться, если это их удовлетворит.
Оба недоверчиво уставились на меня.
— Этих «волчат» надо наказать по всей строгости, иначе они ещё на кого-нибудь нападут, более беззащитного, чем ты, — давил на совесть Жерард. За эти годы успел изучить мои слабые места. Нет, я не пожертвую близкими во имя бесполезных принципов и такого расплывчатого общего блага! — Ты кого-то выгораживаешь?
Жаль, я пренебрегла искусством убедительной лжи.
— Капитан Холлес упоминал оборвашку, которая швырялась в них камнями. Я думал, это случайное совпадение, — некстати припомнил Гэвин.
Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться:
— Она просто проходила мимо.
Брови Жерарда сошлись над переносицей. Маршал же сцепил руки в замок и попросил:
— Жерард, не мог бы ты оставить нас?
— Я не подчиняюсь твоим приказам, — возмутился тот. — Госпожа Веломри здесь под моей опекой, поэтому всё, что касается её, касается и меня.
Как я умудрилась встрять в свару двух политиков?
— Это не приказ, а дружеская просьба, — стоял на своём Гэвин. — Если хочешь, чтобы мы утрясли это дело и разошлись по домам, дай мне переговорить с твоей подопечной с глазу на глаз. Или я решу, что она выгораживает тебя.
— Уповаю на твоё хвалёное благородство, — Жерард шаркнул стулом и вышел.
— Рассказывайте, — Гэвин обернулся ко мне.
Один козырь против него у меня всё-таки был:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: