Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ]

Тут можно читать онлайн Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны клана Ши [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] краткое содержание

Тайны клана Ши [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дана Данберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.  Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное? Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.  Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.

Тайны клана Ши [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны клана Ши [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Данберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Единственное, меня во всей этой истории немного волновало, что несколько человек услышали, что я сейчас практически беспомощна. Хорошо хоть, тут собрались только полуночные, которым убивать меня совершенно ни к чему. Вот если бы тут были люди…

Впрочем, неприятные размышления прервал гонг, извещающий о том, что стоит поторопиться. Магистр Шах ждать не будет.

На самих занятиях меня немного отвлекали косые взгляды, а на перерывах и обеде их стало заметно больше, но в целом все было гораздо лучше, чем я думала. Ну да, кто-то шушукался, парочка вампирш-старшекурсниц обсуждала все известные и только что придуманные подробности довольно громко – неприятно, но не смертельно. В общем, новость о “новой пассии”, как сказала одна ведьма с целительского факультета, не произвела ни фурора, ни эффекта разорвавшейся бомбы. Поговорят и успокоятся.

Так что в участок после окончания лекций я поехала более-менее успокоенная. Хотя скорость распространения слухов немного обескураживала, будто ничего интереснее здесь нет. Ну вот кому какое дело, кто, с кем и по какой причине? Или я одна такая ненормальная, что совсем не интересуюсь личной жизнью окружающих?

Слежку я почувствовала сразу же, как только отъехала от ворот Академии. Обернулась – так и есть, на приличном отдалении сверкает на солнце красная “Лигва-9”. Только сейчас пришло в голову, что профессионал взял бы менее приметный транспорт.

Может, и правда остановиться и поболтать по-свойски, так сказать? Но с другой стороны, а если это все же враг и он попытается мне навредить? Я же практически не могу себя защитить.

Хотя кто сказал, что не могу? Исключительно в целях успокоения я поправила и так хорошо закрепленную на ноге под пышной, но короткой спереди юбкой кобуру с моим любимым маленьким револьвером. Конечно, против сильного полуночного это особо не поможет.

Я решила доехать до участка и там попытаться разобраться в ситуации. Все же в административном районе как-то безопаснее, и ребята на входе, если что, помогут.

Но все пошло не совсем по моему плану. Когда извозчик высадил меня практически у лестницы, ведущей в Центральное отделение Полуночной полиции столицы, “Лигва”, вместо того чтобы, как обычно, затеряться среди другого транспорта, остановилась прямо рядом со мной.

– Вайлет? – из паромобиля выбрался молодой мужчина и подошел ко мне. – Вайлет, это и правда ты!

– Мы знакомы? – я напряглась, ожидая любого подвоха.

Конечно, на улице полно народу, несмотря на ранее утро, да и постовые у дверей не дремлют, но мало ли что может выкинуть этот ведьмак.

– Вайлет? – мужчина оторопело на меня посмотрел, потом оглядел еще раз, и его зрачки расширились от удивления. – Нет, это не может быть ошибкой!

– Кто вы, представьтесь! – я опустила руку ниже на бедро, нащупывая через тонкую ткань юбки рукоять револьвера. Конечно, выстрелить из этого положения я бы не смогла, но так было много спокойнее.

– Меня зовут Сэмюэль Нилтон. – Он протянул руку, а я стояла, не в силах пошевелиться, и прилагала громадные усилия, чтобы ничего не отразилось на лице. Спасибо наставлениям Гарольда, только опытный вампир смог бы прочитать отголоски той бури, которая сейчас творилась у меня внутри.

Значит, вот он какой, мой бфывший муж. Высокий красивый бнрюнет, мечта любой девушки, если бы не нхехороший блеск в глубине глаз. Его вгзгляд, тяжелый и наглый, не понравился мне с самого начала, а мимика говорила о том, что этот полуночный часто злится или даже приходит в ярость. На каком-то глубинном уровне захотелось закрыться, отгородиться от него, хотя по всем показателям из нас двоих хищником была именно я. Но это сейчас. Возможно, подсознание помнит его и подает мозгу сигналы бежать, спасаться.

Да, именно этого мне сейчас хотелось больше всего.

– Офицер Шир, – представилась я в ответ, решив проигнорировать руку и намеренно не назвав своего имени. – Откуда вы меня знаете и что вам нужно, мастер Нилтон?

– Прошу прощения, миледи Шир, вероятно, я обознался. – Мужчина действительно какое-то время выглядел растерянным. – Вы очень похожи на мою пропавшую жену, да и звали ее точно так же, как вас.

– И вы решили, что я – это она? Мастер Нилтон, я, как вы видите, вампир, – заострила я его внимание на очевидной вещи, – вряд ли ваша жена была одной из нас или человеком. Не говоря о том, что я вас впервые вижу.

– Да, да, конечно, миледи. Моя жена, мир ее памяти, была ведьмой. Еще раз прошу простить меня.

Я кивнула и изо всех сил попыталась выдавить из себя подобие благосклонной улыбки. На самом деле мне хотелось… не знаю. Желание сбежать резко перетекло в желание причинить ему боль, может, покалечить или даже убить. С трудом удалось сдержаться, чтобы не ударить.

– А почему вы решили, что если я – это не ваша жена, то она обязательно мертва? Вы же сказали, что она пропала. – Отец наш Великий, зачем я продолжаю этот разговор?! Мне надо срочно отсюда уйти и не видеть никогда больше этого человека. Чем дольше мы говорим, тем больше шансов, что он что-то заподозрит. А вопросы из серии “как я стала вампиром, будучи ведьмой” мне точно не нужны. Может, сдать его Гарольду, и дело с концом?

– Понимаете ли, миледи Шир, моя жена утонула, но тела ее так и не нашли. А когда я увидел вас… я подумал, что вы это она – просто одно лицо.

– Вы поэтому следили за офицером Полуночной полиции? – я решила ходить с козырей, отпугнуть раз и навсегда.

– Еще раз прошу прощения, я не хотел ничего дурного, только поговорить. – Ага, верю, как же! Будь я до сих пор ведьмой, уже в багажнике бы ехала в ближайший лес.

– Мастер Нилтон, вы следили за мной почти месяц. Неужели это было необходимо лишь для того, чтобы поговорить?

– Я никак не мог на это решиться и подойти ближе, миледи, – покаянно склонил голову ведьмак, явно пытаясь играть роль смущенного, потерявшего голову от горя простака. Получалось плохо, и я успела заметить промелькнувшую на его лице злобу. С таким типом связать свою жизнь – полнейшая глупость. И куда, спрашивается, я смотрела? То ли была не просто доброй, а очень наивной, то ли любила без памяти…

А что? Он красив, обаятелен, уверена, может задурить мозги любой молодой девушке, наверняка умеет ухаживать и подлизываться. Да что там! Весь наш разговор состоял из сплошных лебезящих “прошу меня простить, миледи”! Сколько он там раз прощения попросил? Даром что книксен не сделал! Тьфу, так приторно, что аж противно!

– Мастер Нилтон, когда и где, говорите, погибла ваша жена? Возможно, я смогла бы помочь что-то найти. Если я так на нее похожа, это моя прямая обязанность.

– Я не говорил, где она погибла. В любом случае это очень далеко отсюда, небольшой городок, местная полиция провела расследование, не стоит беспокоиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Данберг читать все книги автора по порядку

Дана Данберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны клана Ши [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши [СИ], автор: Дана Данберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x