Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ]

Тут можно читать онлайн Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны клана Ши [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] краткое содержание

Тайны клана Ши [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дана Данберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.  Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное? Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.  Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.

Тайны клана Ши [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны клана Ши [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Данберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все равно не пройдем, их слишком много.

– Надо пытаться. Или есть другие идеи?

Вот чего нет, того нет, тут Эдвард прав. Но это все равно дурацкий план. Точнее, даже не план, а так, намек на него, но не сидеть же на месте?

Нет, я в отдалении уже слышу перезвон колокольчиков полицейских экипажей, но это слишком далеко. Успеют они явно только к шапочному разбору.

– Хорошо, пробуем, – кивнула я и сорвалась с места.

Стрелять на вампирской скорости – это то еще удовольствие, поэтому револьвер, после пары попыток и закончившихся патронов, был взят за дуло, а оружием служили теперь рукоятка и основание. Во второй руке появился клинок. Хотя в такой толпе наносить колотые раны и не очень-то удобно. Тут больше подошел бы нож: полоснул по горлу – и поминай как звали.

Как ни странно, все оказалось удивительно несложно. Люди не ожидали непосредственно рукопашной, и когда на них налетели две смазанные от скорости тени, бьющие, режущие и колющее все, что оказывается рядом, толпа просто побежала.

Мечущиеся в панике люди – это гораздо страшнее, чем даже пытающиеся тебя сжечь люди. Одни падали, но другие продолжали бежать, затаптывая более слабых или раненых. Казалось бы, их всего ничего, несколько десятков человек, но ограниченное пространство, опять почему-то горящие паромобили и люди, разлитое масло – все это создало дополнительные условия для паники. Они ломились в дома, и многие падали уже на ступеньках, сметенные задними рядами.

Тот молодой парень еще пытался как-то командовать этим сбродом, но его никто не слушал, да и не слышал. А когда мы оказались уже у паромобилей, я развернулась, подбросила кинжал и запустила тому в сердце.

Жестоко? В такой ситуации оправданно. Сожалеть я буду позже.

Теперь осталось только понять, как обогнуть этот импровизированный вновь занимающийся костер из паромобилей, хотя, на первый взгляд, тут и гореть-то нечему.

Но здесь, как оказалось, дело было в моем незнании законов современной паромагии. В этих чертовых штуках еще было чему полыхать и не только…

– Вайлет, разгоняемся и пытаемся перескочить огонь, цепляясь за окна и стены, – внимательно осмотрев преграду, скомандовал декан.

– Может, лучше подождем подмогу? – я огляделась, но ничего опасного тут больше не было, только раненые и мечущиеся люди. – И полицейские уже близко, и охрана Академии должна подоспеть минуты через две.

– Не успеют. Сейчас рванут артефакты-накопители, а за ними по цепочке паровые движители. Поверь, там есть чему гореть.

М-да? Не буду спорить. Тогда, наверное, Эдвард прав и лучше сделать ноги, хотя…

– Надо как-то оттащить людей. Их может задеть взрывом. Да и не проще ли нам отойти подальше и никуда не убегать?

– Не проще, тут практически тоннель, по которому пойдет огонь. А оттащить… некуда тут оттаскивать.

– В дом?

– Не успеем.

– Я все равно попробую.

– Вайлет…

Глупо? Наверное, но я полицейский. Я рванула, подхватив за шкирку раненого парня и затоптанную, но еще живую девушку. Одновременно с этим крича, что сейчас все рванет, чтобы прятались. Как ни странно, паника тут же улеглась, а оставшиеся в живых и не тяжело раненные побежали в ближайшие двери. Вот только те оказались закрыты.

Я подлетела к соседним и одним ударом ноги высадила хлипкую конструкцию, закинула свою ношу в помещение и практически полетела за следующими. А Даркнелл, похоже, решил воспользоваться своим же собственным советом. По крайней мере, я его поблизости не видела. Ну и ладно!

Еще две ходки, и я почувствовала, как время утекает сквозь пальцы, хоть прошло не больше сорока секунд. Надо убираться отсюда, и как можно быстрее.

Я было ринулась к странно мерцающим голубоватым светом паромобилям, уже понимая, что не успеваю, но тут меня окликнули.

– Вайлет! – Эдвард кричал с противоположной стороны нашей ловушки. – Быстрее сюда.

Спорить и пытаться узнать, в чем дело, было бы очень глупо, да и мне хотелось быть от этих готовых рвануть в любую секунду обломков как можно дальше. Поэтому на всей возможной скорости я понеслась обратно.

Я почти успела. Уже подлетая к декану, я почувствовала даже не слухом, кожей, как сзади все завибрировало и загудело в очень низком диапазоне, а потом будто бы до упора натянутая струна лопнула. А я бежала, не останавливаясь, не оборачиваясь, хоть и казалось, что жар от огненной волны я уже чувствую через одежду, что та дымится и сгорает вместе со мной.

В момент, когда я поравнялась с Эдвардом, он вскинул руку, формируя щит, и огненный вал, действительно несшийся за мной по пятам, ударился в рунную конструкцию. В этой схватке победила защита, но я отдавала себе отчет, что будь декан хоть немного слабее, барьер бы смело. Уж слишком большую силу набирала стихия.

Огонь откатился от щита, но продолжал бушевать в колодце, пожирая все, что осталось от погибших и тех раненых, что не успели спастись. Раскаленный смерч попытался пробраться в дома, но тут Даркнелл сделал пас, зажигая руну воздуха, которая от количества влитой силы даже проявилась, повиснув прямо перед ним. Еще один взмах рукой, и неизвестная мне магия заработала как пылесос, вытягивая воздух из колодца.

Через минуту страшный, грозящий сжечь весь район пожар был почти потушен усилиями одного вампира, даже не ведьмака! Никогда о таком не слышала.

Впрочем, руна действовала только непосредственно в каменном мешке. Там, где огонь смог пробраться в дома, пожар еще продолжался. И это, в принципе, понятно, ведь не станешь же выкачивать воздух из помещения, где могут быть люди.

Я поднялась с земли, на которой оказалась, просто не успев затормозить. Расстояние до перегородившего дорогу грузовика было слишком маленьким, а скорость большой, так что я врезалась в него по инерции, но в перекат не ушла – не хватило бы места, и я оказалась бы за щитом декана, где тут же сгорела. Так что я выбрала растянуться плашмя рядом с преградой. В запястье от удара что-то хрустнуло, но я же вампир – ничего мне не будет. Перелом уж точно лучше, чем огонь.

– Что это было? – я с интересом разглядывала поле боя.

– Высшее рунное заклятие, – мужчина устало ухмыльнулся. – Техника уничтоженного когда-то клана Даркнеллов.

– Секретная?

– Не особенно. В принципе, в ней нет ничего необычного, и ты, и любой другой студент может это повторить.

– Но не на такой территории.

– Верно, – декан прислонился к грузовику, стараясь не показать, как много сил он потратил.

– Это вы потушили тогда стоянку дирижаблей? Говорят, там использовалась сверхмощная техника.

– Нет, моих бы сил не хватило. Там тушили водой в основном. Да и пространство там открытое, не получилось бы.

– А как?.. – я замялась, поскольку до меня только что дошло, что тут работал блокиратор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Данберг читать все книги автора по порядку

Дана Данберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны клана Ши [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши [СИ], автор: Дана Данберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x