Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ]

Тут можно читать онлайн Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны клана Ши [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] краткое содержание

Тайны клана Ши [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дана Данберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.  Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное? Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.  Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.

Тайны клана Ши [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны клана Ши [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Данберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но ведь можно еще усилить патрули, добавить их в район Академии, – влезла я со своими умными мыслями. Видимо, зря.

– Нет больше людей, Вайлет, – после непродолжительного молчания ответил Гарольд, а Донахью и Эдвард только укоризненно посмотрели, давая понять, что не стоило соваться в разговор старших. – Если мы снимем еще хоть отряд, то потом придется по всему приграничью ловить порождения тьмы. Может пострадать много народу.

– Хорошо. Я отправлю Вайлет в свое имение, а сам приеду, если Академию решат временно закрыть. Хотя я против такой меры. В конце концов, каждый наш студент может сражаться не только магией, но и физически. Если несколько вампиров были не готовы к нападению, то остальным это, думаю, намекнет о необходимости вести себя более осторожно.

– Декан Даркнелл! – я аж от возмущения подпрыгнула на кресле. – Я никуда не поеду и вполне могу сама решить, что мне делать! Я могу себя защитить!

– Где-то я это уже слышал, – пробормотал начальник, усаживаясь поудобнее и всем своим видом давая понять, что готов к спектаклю.

– Вайлет, вопрос не в том, можешь ты себя защитить или нет, – успокаивающе возразил Эдвард. – Вопрос в том, что конкретно на тебя, как на непосредственного участника сегодняшних событий, могут объявить охоту.

– Как и на вас.

– Верно. Но меня не так просто достать. Я магистр Академии, взрослый вампир, а кроме того, уже имею опыт аналогичной травли. Случиться может все что угодно, а ты пока, уж извини, все же не можешь себя защитить, что бы ни говорила. Тебе нужно спокойно восстанавливаться и тренироваться, а не подвергаться нападкам и опасности каждый день.

– Но Эдвард!

– Шир! – рявкнул Гарольд, видимо, потеряв терпение. – Я, как начальник клановой безопасности Ши, приказываю тебе собрать вещи и в течение суток покинуть город.

– Милорд!

– Вайлет, тебе приказал я, приказал твой мастер. Чьего приказа еще ты ждешь, главы Совета?

– Вы не имеете права мне приказывать, я свободный вампир! И вообще, у меня работа есть. – Я в надежде посмотрела на Донахью.

– А я с ними согласен. Тебе небезопасно здесь находится. Если бы я был уверен, что ты не будешь выходить из городского поместья Даркнелл, я бы не стал настаивать, но… – мой начальник развел руками. – Я уверен в обратном.

– Вайлет, пойми, так будет лучше, – проговорил Эдвард почти ласково, как ребенку.

И вот чего я, спрашивается, упираюсь? Ведь, если рассудить здраво, они предложили отличный выход. Нет, дело в том, что они именно что не предложили, а решили за меня. Оскорбилась? Однозначно.

С другой стороны, мне такая поездка в предгорье тоже может быть на руку. Но мы этого, пожалуй, не покажем.

– Хорошо, – обвела вампиров недовольным взглядом. – Как скажете. Я могу идти?

И, не дожидаясь ответа, я встала и пошла к двери.

Эту ситуацию, думаю, я смогу обернуть себе на пользу, но это еще не значит, что Эдварду от этого будет легче. А нечего мной командовать!

Поскольку экипаж Даркнелла восстановлению не подлежал, он вызвал другой транспорт из своего гаража. Можно было, конечно, поехать на извозчике, но декан решил, что это небезопасно, с учетом всех сегодняшних событий. Что ж, возможно, он и прав, но как по мне, это все же перестраховка.

К заднему выходу из участка всего лишь через десять минут подъехала прилизанная скоростная “Санария” с дворецким за рулем.

Ничего себе, какой у Эдварда паромобиль! Хорошо, хоть не красный, а то про комплексы и “Вегу” тут еще можно было и поспорить.

Я, честно говоря, считала вампира более старомодным, приверженцем традиций. Ведь непонятно, почему, имея такую красотку, он ездил на медленном и печальном экипаже, пусть и паровом.

– Хм… – я даже на время забыла про обиду. Медленно обошла это произведение искусства, любуясь плавными, выверенными линиями, закругленной решеткой генератора, встроенными отливающими красным артефактами прямого управления.

– Нравится? – насмешливый голос Эдварда вывел меня из восторженного транса.

– Почему вы на ней не ездите?

– А зачем? Этот паромобиль не предназначен для города, на нем хорошо ездить по загородным дорогам или кольцевому треку в Сенеджвилле. А использовать его ежедневно для выездов на работу – одно баловство.

– Он не ваш! – я подозрительно уставилась на декана.

– Почему? Мой. Прикупил его пару лет назад для длительных поездок. – Ну да, логично. Я сначала решила, что это транспорт жены, но “Санарии” не производили четверть века назад, это относительно новая поделка. Однако использовать этот паромобиль для поездок за город – это сродни извращению. М-да…

– А почему не взяли что-то попроще?

Даркнелл пожал плечами и галантно откинул дверь, помогая мне сесть.

– Можно было и попроще, но мне понравился этот. В конце концов, я могу его себе позволить. – Логично, конечно. Хотя выбор все равно странный. – К тому же я не прочь погонять по треку, его хозяин мой хороший знакомый, можно сказать, почти родственник.

Ну вот теперь все более-менее встало на свои места. Моя логика осталась довольна – всего лишь навсего кое-кто любит скорость.

Тем не менее сейчас Даркнелл за рычаги управления не сел, доверил это дело дворецкому. Доехали мы быстро и в полном молчании, видимо, он не хотел ссориться при посторонних. Я ведь вполне представляла, о чем он хочет поговорить.

– Вайлет, – мужчина окликнул меня, когда я уже начала подниматься по лестнице в свои апартаменты, – тебе надо собрать вещи. Гарольд выразился вполне недвусмысленно, а дирижабль в сторону предгорья отправляется завтра в четыре утра.

– Да, я знаю. Благодарю за напоминание. – Я обиженно вздернула подбородок. Конечно, я все еще злилась, но идея, пришедшая в голову в кабинете Донахью, меня уже захватила полностью. Впрочем, одно другому не мешает, можно же ведь одновременно и обижаться, и работать?

– Я понимаю твое негодование, Вайлет, но поверь, так действительно будет лучше.

– Я знаю.

Мужчина подошел вплотную ко мне, посмотрел в глаза.

– Вайлет, только не делай глупостей. Я тебе доверяю и надеюсь, что ты поступишь как взрослый ответственный полуночный.

– Хорошо, я постараюсь оправдать доверие, – тихо ответила я, ощущая себя мерзкой предательницей. Но я должна сделать то, что задумала, иначе сама себе не прощу, буду всю жизнь жалеть об упущенной возможности. – Как думаете, на сколько это затянется?

– Вряд ли дольше чем на месяц. Хотя это будет зависеть от твоих коллег. Как только Катл и Ши поймают и казнят кровососа, ситуация тут же успокоится. Уж можешь мне поверить.

– Понятно… Эдвард, Академию закроют?

– Очень маловероятно. И попечительский совет, и Совет клана будут против. Это покажет их слабость и страх, а такое в нашем мире им не простят. Может даже возникнуть восстание против Ши. Поэтому вечером я тебе покажу еще пару комплексов упражнений. Не забывай заниматься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Данберг читать все книги автора по порядку

Дана Данберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны клана Ши [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши [СИ], автор: Дана Данберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x