Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ]

Тут можно читать онлайн Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны клана Ши [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дана Данберг - Тайны клана Ши [СИ] краткое содержание

Тайны клана Ши [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дана Данберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История младшего офицера полиции Вайлет Шир продолжается.  Сможет ли декан завоевать ее сердце, какие цели он преследует? Что он к ней чувствует... вину, родительское желание защитить или это нечто иное, более жгучее и взрывоопасное? Но и от работы не убежать. Вайлет, не смотря на запрет, не хочет бросать дело о похищении ведьм. Ей предстоит ответить на вопрос: что замышляют высшие иерархи клана, замешаны ли они в преступлениях? Кроме того, появляется и еще одно странное дело, в которое оказываются втянуты хорошо знакомые герои.  Возможно, приоткроются некоторые тайны прошлой жизни вампирши.

Тайны клана Ши [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны клана Ши [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Данберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда кое-кто решил принести себя в жертву непонятно чему, – мужчина недовольно скривился, – я понял, что нужно найти и отключить артефакт, иначе тебя не спасти.

– Вы могли просто уйти или взять меня за шкирку и вытащить отсюда.

– Мог. А потом ты прямым ходом пошла бы к Гарольду и переписала наше соглашение, – он пожал плечами, – так ведь?

– Не знаю…

Я и правда не знала. Если смотреть со стороны, мой поступок не просто глупый, а необычайно опрометчивый. Подставила и себя, и Эдварда, ведь он мог и не успеть нас спасти. Тогда из-за меня погиб бы и он. Черт!

– Простите.

– Ничего, – мужчина махнул рукой, – я когда-то тоже был идеалистом и работал в Полуночной полиции. Правда, чем больше работал, тем меньше верил в разумное, доброе, вечное.

– Я думала, веру в человечество у вампиров отбивают еще в клане, – хмыкнула. Представить себе добренького такого урожденного было действительно чрезвычайно сложно.

– Да, наверное, – декан ухмыльнулся вслед за мной, потом будто спохватился: – Ты не ранена?

– Вроде нет. Запястье только сломала, когда с грузовиком столкнулась, – я пожала плечами, – но это ерунда… на фоне всего остального.

– Хм, полагаю, сегодня я в Академию уже не попаду, – тяжело вздохнув, Даркнелл что-то начал набирать на своем телефографе.

Полицейские колокольчики звенели уже близко, в начале улицы, как мне показалось, так что я села на ступеньку грузовичка и начала морально готовиться к тому, что сейчас будет. Надеюсь, Эдвард хоть антимагический артефакт не уничтожил, а то могут возникнуть серьезные проблемы с доказательной базой. А в нынешней обстановке это все один сплошной кошмар всекланового масштаба.

– Эй, есть кто живой? Эд, Вайлет? – голос начальника Донахью вырвал меня из рассуждения о вечном.

– Здесь мы, – отозвался декан. – Когда будете оттаскивать грузовик, аккуратнее, там артефакты-заграждения, возможно, ловушки.

Ага, теперь понятно, почему мы побежали в другую сторону и сейчас сидели на месте. А то ведь я уже хотела перелезть, чтобы встретить нашу помощь. Вот и осталась бы без головы.

– Понял. Сейчас эксперты-артефакторы посмотрят.

Кто бы это ни сделал, постарался он на славу. На одно разминирование ловушек ушло больше часа, еще столько же размыкали контур заграждения.

И это сделали обычные люди? Конечно, верю!

Глава 14.

Из ловушки нас все-таки вытащили и отправили на осмотр к целителям, хоть мы и пытались сопротивляться. Горящими же домами занялись огнеборцы, а полицейские оцепили район, пытаясь хоть кого-то поймать, но все помещения оказались пусты.

А несколько часов спустя мы все собрались в кабинете Донахью. Гарольд, кстати, тоже почтил нас своим присутствием, что, в общем-то, неудивительно, поскольку предотвращать подобные провокации на территории клана – это его работа, не полиции.

– Вайлет, можешь что-то добавить к этому рассказу? – спросил мой начальник после короткого, но емкого доклада декана.

– Милорд Даркнелл все рассказал. – Я пожала плечами. – Единственное, я не уверена, что целью были именно мы. Скорее, у них был целый список тех, кого хорошо бы уничтожить. Кстати, удалось выяснить, кто был в тех двух паромобилях?

– Магистр Дэбора Ши с факультета полуночного права, – за Донахью ответил Эдвард. – Она сегодня не явилась на занятия, и у нее была “Лигва”, правда, не знаю, какой модели.

– Ты уверен? – Гарольд недоуменно вздернул бровь. – Дэборе почти три сотни лет. Как могли убить такую старую вампиршу?

– Не уверен, но, скорее всего, она. А убить? Эффект неожиданности. Если в открытое окно кинуть бутыль масла, неважно, стар ты или нет. Не ожидаешь нападения – защититься не успеешь. К тому же она никогда не была боевиком, а значит, ничего подозрительного, скорее всего, и не заметила.

– А вы заметили?

Я только хотела открыть рот, как декан меня опять опередил:

– Заметили. По-моему, – язвительно начал он, – два горящих посреди дороги паромобиля и полное отсутствие людей и транспорта на улице вполне могут навести на определенные подозрения. Разве нет?

– Может, тебе и вторая жертва известна? – в тон ему ответил Гарольд, на что Донахью только глаза закатил, а я постаралась удержать непроницаемое лицо. Как маленькие эгоистичные вампирчики себя ведут, честное слово!

– Все может быть. Я бы на вашем месте проверил наличие студента Дилмора Ши. Он единственный известный мне вампир, имеющий “Вегу”. Такие комплексы – это, скорее, к фейри. – От слов декана все мужчины почему-то заулыбались. Одна я, кажется, не поняла.

– Не бери в голову, Вайлет. Такие шутки для женских ушей не предназначены, – оценил мой растерянный вид Донахью, чем вызвал еще пару сдержанных смешков. Захотелось встать и уйти. – Кстати, насчет шуток. Не кажется ли вам, уважаемые милорды, что ситуация совершенно не способствует юмору?

– Извини, ты прав, – тут же спохватился Даркнелл. – Нужно, я думаю, искать ведьмака, сделавшего эти артефакты. Хотя не факт, что он знал, как их будут применять…

– Да, но я с этим разберусь, – обрубил начальник. Я уже не в первый раз замечаю, как ревниво он относится к словам бывшего хозяина этого кабинета.

– Тут мне видится другая проблема. Как бы там ни было на самом деле, но люди во всем обвинят вас, а пресса их поддержит. А учитывая то, что они знают, кто вы, дело может опять дойти до линчевания.

– Но мы же только защищались! – подала голос я, хоть и понимала, что Гарольд прав.

– Да, этого никто не отрицает, да и доказательств вины этой банды достаточно. Но кто будет слушать официальную версию?

– Но они же убили магистра и еще одного вампира!

– Они могут сказать, что те попали под удар сошедшего с ума меня, – хмыкнул декан.

– А артефакт-блокиратор?

– Уничтожен. И из-за мощного рунного воздействия теперь его наличие не доказать.

– Выходит, это мы во всем виноваты? Бред какой-то! – возмутилась я, оглядывая мужчин.

– Не виноваты, и клан об этом знает и искать бандитов будет. Но вам лучше на время уехать из столицы.

– Я не могу. У меня студенты. А Вайлет можно оправить в мое имение в предгорье.

– И ты отпустишь ее одну? Зная Вайлет – это не самая лучшая идея...

Почему они говорят так, будто меня здесь нет?!

– Да, Эдвард. Думаю, вам лучше уехать обоим, – поддержал Донахью. – Я буду рекомендовать закрыть Академию на время и распустить студентов по домам.

– Не согласен. Там полуночных проще контролировать, а если молодежь не будет учиться, то тут же разбежится по кабакам, – поморщился начальник клановой безопасности.

– У вас там вообще дисциплина есть? Запри их в замке. У нас на магистров и полицейских средь бела дня нападают, а ты предлагаешь и дальше оставить им свободу передвижений?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Данберг читать все книги автора по порядку

Дана Данберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны клана Ши [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши [СИ], автор: Дана Данберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x