allura2 - Скованные одной цепью [СИ]
- Название:Скованные одной цепью [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Скованные одной цепью [СИ] краткое содержание
Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Примечания автора:
Скованные одной цепью [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет!!! — взвизгнул Дадли, больше всего на свете боявшийся всевозможных ползучих тварей.
— Не нет, а да, — наставительно ответил ему кузен. — Телескоп и карты для астрономии — раз в неделю тебе придётся обходиться без сна. Волшебная палочка, разумеется.
— А на чём летать?
— У отца спроси. Нам лишь со второго курса разрешили иметь собственные мётлы.
— А ты после первого вернулся с метлой!
— Будь жив профессор Снейп, он бы тебе сказал, что я — ходячее исключение из всех правил. В том смысле, что я их постоянно нарушаю, а иногда их нарушают ради меня. Мне не пришлось учиться летать, сам не знаю, почему, но на первом уроке полётов я спикировал с высоты в двадцать метров и у меня даже голова не закружилась. Тогда декан нашего факультета добилась для меня разрешения играть в квиддич с первого курса и иметь свою метлу. Летать тебя учить, наверное, будут, но — на школьном старье… Иди спать!..
— Отправляемся через камин! — тоном, не терпящим возражений, заявил дядя Август после завтрака. Но Гарри возразить рискнул.
— Дадли обязательно заблудится.
— Да что такого сложного в перемещении по трубам?! — удивился будущий третьекурсник Стивен Пьенс, кто-то хихикнул.
— Для вас это просто, но ни тётя Петуния, ни Дадли этим никогда не пользовались. Я сам при первой попытке… вместо Косого переулка угодил в Лютный, хорошо ещё, Хагрид там оказался… А Дадли куда ещё занесёт…
— Ты отправляешься с ним и проследишь, — ответил дядя Август. — И — ты ничего не забыл? Ты должен сделать Гарри подарок на его минувший день рождения, не дешевле десяти галеонов, деньги я тебе дал. Петуния…
Камин здесь был довольно просторный, в нём могли одновременно находиться даже три человека, правда, при этом их перемещение было бы несколько затруднительно… Тётя Петуния летела вместе с мужем исключительно из-за своей неопытности, это же оправдывало и пару Гарри-Дадли, Элен должна была перемещаться отдельно от брата.
Когда пришло время, Гарри с помощью Маркуса и Алана запихнул перепуганного Дадли в камин и чётко произнёс:
— Косой переулок!
Дадли взвыл, когда зелёное пламя охватило обоих юношей и повлекло их куда-то вверх, он изо всех сил вцепился в кузена, так что у того рёбра затрещали, и продолжал выть, пока они не выпали из камина в какой-то жутко грязной лавке. Там, едва приоткрыв глаза, юный Пьенс незамедлительно упал в обморок, а Гарри процедил сквозь зубы короткое ругательство: они теперь вдвоём угодили в Лютный переулок и всё в ту же лавку черномагических принадлежностей «Горбин и Бэркс». Но на сей раз им повезло значительно меньше: через минуту здесь появился и сам мистер Горбин — омерзительнейшего вида старикашка. Увидев своих гостей, он довольно осклабился и потёр костлявые руки.
— Я и не надеялся, что вы когда-нибудь окажете мне честь своим посещением, мистер Поттер, Что вам и вашему другу угодно купить? У меня здесь товары на любой вкус… А ну, вставай!..
— Мистер Горбин, — Гарри решил пойти ва-банк, тем более, что и выхода у него не было. — Мы оба заблудились в каминной сети. Если у вас найдётся немного летучего пороха, чтобы мы могли отсюда выбраться, я охотно за него заплачу.
— Увы, кончился! — всплеснул руками Горбин, успевший привести Дадли в чувства. Тот зажмурился, чтобы не видеть этого урода и его кошмарных товаров.
— Тогда… Как нам побыстрее пройти в Косой переулок? — Гарри взял кузена под руку и они стали отступать в сторону двери.
— Сначала вы оба должны здесь что-нибудь купить, иначе вы не сможете выйти из моей лавки! — мерзко хихикнул хозяин.
— Так, — у Гарри потемнело в глазах. Делать покупки в Лютном переулке было чревато последствиями. Но… Дадли, издав жуткий вопль при виде черепа с горящими глазами, бросился бежать, но входная дверь с силой отшвырнула его назад. Значит, Горбин не лжёт, они его заложники. Надо срочно выкручиваться. — Но, если мы у вас что-нибудь купим, вы нас отпустите? И никому не скажете, что мы у вас были? Хорошо. Я охотно куплю у вас подробную карту сего магического квартала, самую подробную из существующих.
— Она стоит всего два сикля, а ваша покупка должна быть не дешевле десяти галеонов, то же касается и вашего друга.
— Но, Гарри, — заканючил Дадли. — Пойдём отсюда, а? Что-то мне этот Косой…
— Это не Косой, а Лютный переулок, и мы сначала должны здесь что-нибудь купить. Каждый — на десять галеонов. Выбирай, что тебе нравится.
— Но мне здесь ничего не хочется покупать!
— Придётся, — Гарри тоже не горел особым желанием прибарахляться в этом кошмарном месте, но, тем не менее, он двинулся вдоль витрин, высматривая что-нибудь менее зловещее и черномагическое… Но всё имело такой вид…
— Вы можете выбрать из каталога, там всё с подробным описанием, — подобострастно проговорил Горбин, предлагая юноше толстый том, за который тот сражу же ухватился, как утопающий порой хватается за соломинку. Правда, в этой книге тоже было трудно разобраться и Гарри тоже готов был уже взвыть от ужаса, когда…
«Фигурка феникса, изготовленная из хрусталя с добавлением капель крови и слёз Вечной птицы. Автор и свойства неизвестны».
— Меня заинтересовало вот это, — сказал он продавцу. — Не могли бы вы мне её показать поближе? И сколько она стоит?
— Я посчитаю за десять галеонов, мистер Поттер, если вы её купите, — поклонился Горбин, щёлкая счётами. — И карту? Пожалуйста. Но и ваш друг тоже должен сделать покупку — прошу вас, сэр!
— Это кольцо! — Дадли уже вертел в руках золотой перстень в виде двух змей, обвившихся вокруг крупного и очень тёмного изумруда с вензелем.
— Оно дорогое и наверняка полно тёмной магии, — покачал головой его кузен.
— Отнюдь, — возразил хозяин. — Это фамильный перстень, сданный в заклад лет тридцать тому назад. Но тот, кто заложил перстенёк, умер, а его наследники с выкупом не торопятся, хотя всего-то пятнадцать галеонов, и без процентов — фамильные драгоценности процентами не обрастают.
— А вы можете сказать, кто именно дал кольцо в заклад? — спросил Гарри.
— Я его выкуплю, оно мне нравится! — упрямился Дадли, роясь в кармане, но Гарри придержал его руку и повторил свой вопрос. Горбин зарылся в свои пергаменты, водя по ним костлявым пальцем.
— Орион Амадеус, — сказал он наконец.
— Орион Амадеус?! — Гарри так и подскочил при этом имени.
— Да, здесь чёрным по жёлтому написано: «Перстень старинный, родовой… описание…. Сдано…. Орионом Амадеусом Блэком, проживающим в Лондоне, Гриммаулдплац тринадцать, собственный дом». У меня всё чётко, без этого торговли быть не может.
— Ты чего его так об этом Блэке допрашивал, словно он тебе родной?! — набычился Дадли, когда они вышли на улицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: