allura2 - Тайная комната [СИ]
- Название:Тайная комната [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Тайная комната [СИ] краткое содержание
Уважаемые читатели!
Спасибо тем, кто продолжает ждать продолжения моей работы, это очень приятно.
В связи с праздниками — Новый год, парочка семейных… я сама не знаю, когда смогу вернуться к своему творчеству. Пока читаю отзывы и это обнадёживает, даёт стимул работать дальше.
Пейринг или персонажи: Гарри Поттер, преподаватели и студенты Хогвартса, Корнелиус Фадж и некоторые другие
Рейтинг: G
Жанры: AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC
Тайная комната [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это…
— Та самая модификация. Она была опробирована и лицензирована, я сама пользовалась этим за месяц до этого, — успокоила собравшихся целительница.
Труднее оказалось тащить их через весь холл в кладовую. Бережно уложив беспомощных врагов между вёдер и швабр, друзья приступили к следующему этапу. Гарри вырвал пару волос с головы Гойла, Рон проделал то же с шевелюрой Крэбба. Пришлось ещё стащить с них ботинки — их собственные вряд ли пришлись бы впору ножищам Крэбба и Гойла. Покончив с этим не без внутренней дрожи, друзья поднялись наверх, в туалет Плаксы Миртл.
Из кабинки, где Гермиона колдовала над зельем, валил густой дым.
— Мне это не нравится…
— Действительно, густой дым мог быть на одном из начальном этапов, но никак не на финальном…
— И — если кто-то стал варить зелье в ускоренном режиме… — задумчиво протянула Августа. И пояснила: — Иногда бывает так, что то или другое зелье остро необходимо в определённые сроки, нет времени дожидаться полного цикла, поэтому зелье варят в несколько модифицированном состоянии, добавив несколько… иные реагенты и начертив две-три руны…
— Но я делала всё строго по рецепту и никаких рун не чертила! Я только сейчас слышу…
— а сейчас постарайся вспомнить… не появлялась ли над котлом за несколько дней до этого лёгкая желтоватая дымка? — спросила Августа. Многие запереглядывались. То, что Невилл был совершенно никудышным зельеваром, объяснялось наследством по материнской линии, леди Лонгботтом в своё время могла бы получить Мастерство, если бы предприняла определённые действия, но не стала этого делать, да и её сын в своё время получил высший балл по зельям на ЖАБА, в отличие от своей будущей супруги, которая панически боялась этого предмета и по всему передала ужас сыну. Но леди Лонгботтом отлично варила зелья и поговаривали, что она даже запатентовала несколько снадобий — правда, инкогнито. Гермиона задумалась. — А дым был густой, жёлтый у основания и зеленеющий вверху, закручиваясь спиралью против часовой стрелки? Да, это было не ваше зелье, кто-то за две недели до этого вылил вашу заготовку и поместил на её место своё зелье, модифицированное определённым образом и доведённое до соответствующего этапа. Полагаю, это сделал Альбус — или по приказу Альбуса — после того, как он пообщался с Гарри.
— Так что… Это было не ваше зелье, мисс Грейнджер, на ваше счастье, — хмыкнул Снейп. — Но я, так и быть не стану снимать баллы с вашего факультета…
Натянув мантии на лица, Гарри и Рон осторожно постучали в дверь.
— Гермиона?
Послышался лязг задвижки, и появилась Гермиона — сияющая и взволнованная, у неё за спиной тяжело булькало таинственное варево. Три стеклянных стакана уже стояли наготове на туалетном сиденье.
— Достали? — спросила она шёпотом. Гарри показал ей волосы Гойла.
— Отлично. А я утащила мантии из прачечной. — У Гермионы в руках был большой пакет. — Когда вы станете Крэббом и Гойлом, вам потребуются размеры побольше.
Все трое посмотрели в котёл. Зелье походило на жирную, чёрную, вяло кипящую грязь.
— Уверена, что никаких ошибок нет, — сказала Гермиона, ещё раз перечитывая покрытую пятнами страницу «Сильнодействующих зелий». — Выглядит оно, как описано в книге. Сами собой мы станем ровно через час после того, как его выпьем.
— А теперь что делать? — понизив голос, спросил Рон.
— Разольём по стаканам и добавим волосы.
— Проверить зелье вы даже не пожелали.
— И как бы они это сделали? У них не было такой возможности. Не пошли бы они к вам со словами: профессор Снейп, мы тут одно зелье сварили, чтобы вывести на чистую воду одного из ваших любимых учеников, посмотрите, всё ли здесь правильно?
Гермиона налила в каждый стакан по изрядной дозе не очень аппетитного пойла. Затем дрожащей рукой вытряхнула волосок из своей бутылочки в первый стакан.
Зелье громко зашипело, словно закипевший чайник, и грязно вспенилось. Через секунду оно стало ядовито-жёлтым.
— Зашипело? Если оно и в самом деле шипело, это указывало на то, что волос принадлежал не человеку, — пояснил Снейп. — Уже на этом этапе человек, худо-бедно разбирающийся в предмете, забил бы тревогу.
— Ух ты! — воскликнул Рон. — Вот она, истинная сущность Милисенты Булстроуд. Спорим, оно и на вкус такое же противное.
— Теперь вы бросайте, — приказала Гермиона.
Гарри с Роном бросили в стаканы каждый по волоску. Зелье забулькало, запенилось: Гойлово стало болотно-зелёного цвета, Крэббово — мрачного тёмно-коричневого.
— И тоже шипело?
— Нет, только булькало…
Рон с Гермионой протянули руки к стаканам, но Гарри остановил их.
— Погодите, — сказал Гарри. — Всем вместе пить здесь нельзя. Превратившись в Крэбба и Гойла, мы все тут вряд ли поместимся. Да и Милисента не фея.
— Отличная мысль, — заметил Рон, отпирая дверь. — Разойдёмся по отдельным кабинкам.
Стараясь не расплескать ни капли драгоценного снадобья, Гарри проскользнул в соседнюю кабинку.
— Готовы? — спросил он.
— Готовы! — раздались в ответ голоса Рона и Гермионы.
— Раз… два… три!
Зажав нос, Гарри выпил зелье двумя большими глотками. На вкус оно напоминало перепревшую капусту.
И немедленно его внутренности стало скручивать, как будто он только что проглотил десяток живых змей. От желудка до пальцев на руках и ногах распространялось сильное жжение. А вдруг он заболевает чем-то страшным? Гарри скрючился пополам, задыхаясь, упал на колени. Жжение становилось невыносимо. Ему показалось, что кожа у него закипела и стала плавиться, как горячий воск. И — о, чудо! — прямо на глазах руки стали расти, пальцы утолщаться, ногти расширились, а костяшки пальцев раздулись, как головки болтов. Покалывание во лбу возвестило, что волосы переползли ниже к бровям, плечи болезненно растянулись, грудь так расширилась, что мантия на нём лопнула, точно обручи на разбухшем бочонке. Ноги в ботинках мучительно сдавило: они были на четыре размера меньше.
— А вы думали, это будет похоже на материнскую ласку, мастер Поттер? — усмехнулся его Наставник. — И что человеческому телу присуще меняться по тридцать раз в день, так, что оно привычно к подобным издевательствам над собой?
Превращение закончилось так же внезапно, как началось. Гарри лежал лицом вниз на холодном каменном полу, слыша, как Миртл что-то недовольно бурчит в дальней кабинке туалета.
Он с трудом сбросил ботинки и поднялся. Судя по всему, он превратился в Гойла.
— А вы в кого хотели превратиться — в мистера Криви? Учитывая, что материал был взят у Гойла?
— Пойдёмте скорее, — поторопил Гарри друзей, ослабляя браслет часов, который врезался в толстое запястье Гойла. — Нам ещё надо отыскать гостиную слизеринцев. Я на одно надеюсь: встретим по дороге кого-нибудь и за ним увяжемся…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: