allura2 - Тайная комната [СИ]
- Название:Тайная комната [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Тайная комната [СИ] краткое содержание
Уважаемые читатели!
Спасибо тем, кто продолжает ждать продолжения моей работы, это очень приятно.
В связи с праздниками — Новый год, парочка семейных… я сама не знаю, когда смогу вернуться к своему творчеству. Пока читаю отзывы и это обнадёживает, даёт стимул работать дальше.
Пейринг или персонажи: Гарри Поттер, преподаватели и студенты Хогвартса, Корнелиус Фадж и некоторые другие
Рейтинг: G
Жанры: AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC
Тайная комната [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если бы у меня выросла борода или там львиная грива, я бы устроил себе ещё одни каникулы, — заявил Рон как-то вечером, сваливая кипу книг на столик возле кровати Гермионы.
— Не говори глупостей, Рон. Ты бы отстал от класса, — живо отвечала Гермиона. С лица у неё исчезли чёрные волосы, глаза снова становились карие, и настроение её заметно улучшилось.
— Хотя бы ты периодически шпыняла нас и направляла в том числе и в нужную сторону, — улыбнулся Гарри. Девочка вздохнула.
— У вас нет ничего нового? — добавила она шёпотом, чтобы не услышала мадам Помфри.
— Ничего, — уныло ответил Гарри.
— Я был так уверен, что это Малфой, — в сотый раз посетовал Рон.
— А это что у тебя? — спросил Гарри, увидев обрамлённую золотой каймой карточку, торчащую из-под подушки.
— Просто поздравительная открытка, — поспешно ответила Гермиона, пытаясь затолкать её подальше, но Рон оказался проворнее.
Он извлёк открытку из-под подушки, раскрыл и прочёл вслух:
— «Мисс Грэйнджер с пожеланиями скорейшего выздоровления от преисполненного сочувствия профессора Златопуста Локонса, Кавалера ордена Мерлина третьей степени, почётного члена Лиги защиты от тёмных сил и пятикратного победителя конкурса журнала „Магический еженедельник“ на самую обворожительную улыбку». — Рон укоризненно посмотрел на Гермиону. — И ты хранишь это под подушкой?
— Гермиона! Несмотря ни на что, я считал тебя всё же умной ведьмой, не способной вестись на чью-то смазливую мордочку!
— Тем более, что этот Самый Обворожительный уже успел доказать, что умеет исключительно лыбиться…
— Интересно, за какие такие заслуги ему дали Мерлина— пусть даже третьей степени?
— Да ещё и в Лигу взяли?
— Эти вопросы надо будет потом прояснить…
— Ой, что будет в конце книги… — Рон покачал головой, предвидя жуткий скандал.
— А что будет?
— В конце книги, без спойлеров, Рон!
— Без… чего?
— Не надо рассказывать того, до чего ещё не дочитали, а то интересно не будет.
От неприятного разговора Гермиону избавила мадам Помфри, явившаяся с вечерней порцией лекарств.
— Не пойму, Локонс самый умный, что ли? — сказал Рон по дороге в гриффиндорскую башню.
— Неужто заревновал?
— А сам хотя бы одну открытку написал за это время?
— Зачем? Мы и так чуть что к Гермионе бегали…
Пора было сесть за уроки. Снейп столько им задал — дай бог выполнить к шестому курсу. Рон заметил вслух, что надо было спросить у Гермионы, сколько крысиных хвостов добавляют в Дыбоволосое зелье. Вдруг с третьего этажа долетел гневный вопль.
— Это Филч, — узнал голос Гарри.
Друзья бросились вверх по лестнице, напряжённо прислушиваясь.
— Думаешь, ещё на кого-то напали? — испуганно спросил Рон, остановившись на полдороге.
А Филч продолжал бушевать:
— …опять для меня работа! Убираться здесь всю ночь! Как будто других дел нет! Ну уж дудки, всему есть предел. Немедленно иду к Дамблдору!
— Вечно он так…
— Чуть что, так сразу…
— Мистер Смит! Вы способны хоть раз в жизни поставить себя на место другого человека?
— Зачем?
— Он ещё спрашивает! А вы подумайте сами, было бы вам приятно, когда результаты ваших кропотливых трудов кто-то в минуту взял и уничтожил? Мистер Филч целыми днями только тем и занимается — если, безусловно, верить его собственным словам — что отчищает коридоры школы от нанесённой грязи, причём часть этой грязи притаскиваете и вы, Смит! И вот, не успел старый человек отойти от места, которое только что его стараниями блистало чистотой, как мимо пронёсся какой-нибудь Смит, Кормак или Уизли — и всё стало ещё хуже, чем до этого! — набросилась на мальчика мадам Боунс.
— Но я отнеслась бы к утверждениям Аргуса с толикой недоверия, — заметила Августа. — Помнится, мы неоднократно получали жалобы на то, что завхозу с каждым годом становится всё сложнее содержать школу в порядке, я тут даже взяла с собой жалобы, подписанные самим Филчем, Альбусом, Минервой и Филиусом, кажется, была и ваша записка, Северус, но в ведомостях я её не нашла… Но там были приписки, что, ввиду возросших нужд на содержание школьных коридоров в чистоте в течение последних двадцати лет было выплачено порядка пяти тысяч галеонов и направлены в школу в качестве помощников, ответственных конкретно за уборку, десять молодых специально обученных домовиков… В помощь тем тридцати, которые изначально были при школе по штату. Во время паузы, Альбус, мне хотелось бы видеть этих домовиков и отчёты по этим денежным средствам.
— Августа, дорогая…
— Альбус, мистеру Филчу уже хорошо за девяносто. Он уже далеко не мальчик! Я не стану оглашать некоторые вещи, но я знаю, что в месяц Аргус тратит не менее десяти галеонов на всевозможные лекарства, поскольку стесняется обращаться за помощью к Поппи и Северусу. Когда я узнала, какие лекарства он заказывает, то очень удивилась, что Аргус в принципе продолжает работать! Размеры школы расчитаны на то, что приводить её в порядок будет как минимум два десятка магов… Магов, а не один несчастный сквиб! Даже если Аргус работает двадцать четыре часа в сутки… Этого достаточно, чтобы содержать в чистоте худо-бедно только холл и прилегающие к нему помещения. К счастью, это не так, ему явно помогают, иначе школа утонула бы в грязи. Но, есть у Филча помощники или нет, необходимо относиться к чужой работе с уважением и понимать, почему старый человек не вполне… положительно реагирует на ваши выходки! Или дома вам никогда не делали замечания за разбросанные вещи? Насколько мне известно, ваши родители очень строги и щепетильны во всём, что касается порядка.
— Но они столько не…
— Да, потому что вас у родителей всего трое шалунов и, наверное, там вы держите себя в рамках, плюс убирать приходится куда меньше, у вас два домовика… У Аргуса маловато помощников — почему, нам ещё предстоит разобраться, он надорвался на работе, и его сводят в могилу не трое, а несколько сотен хулиганов, у каждого из которых свои тараканы в голове, и которые явно устроили между собой соревнование: кто создаст больше проблем для старого человека, чем остальные… Хотелось бы мне посмотреть, как бы вы вели себя в аналогичной ситуации.
У Захарии хватило если не совести, то умишка заткнуться и промолчать, многие младшекурсники заёрзали, покраснели, зашушукались… У них явно не было подобных мыслей в голове и теперь они смотрели на старого завхоза совсем другими глазами. Филч же ещё больше ссутулился на своём стуле, прижимая к себе серую кошку — единственное живое существо, которое он и в самом деле любил.
Шаги его затихли, и было слышно, как где-то вдалеке хлопнула дверь.
Друзья завернули за угол. Филч, похоже, только что покинул свой наблюдательный пост. Они опять стояли на том месте, где кто-то напал на Миссис Норрис. Друзья сразу поняли, почему так разошёлся бедняга сквиб: в коридоре стоял настоящий потоп, и вода, кажется, всё прибывала. Текло из-под двери туалета Плаксы Миртл. Вопли Филча стихли, их сменили стенания Миртл, эхом отражавшиеся от каменных стен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: