allura2 - Философский Камень [СИ]
- Название:Философский Камень [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Философский Камень [СИ] краткое содержание
Внимание новым читателям! суд состоит в том, что зачитываются книги роулинг! в связи с этим присутствуют цитаты из канона! я сразу говорю, что в связи с этим мне принадлежат только те части фика, которые не выделены жирным! если кому-то это не нравится — не читайте! А то задолбали обвинениями… стыдно не стыдно… На этом сайте столько аналогичных работ…
Основные персонажи: Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил), Гермиона Грейнджер
Пейринг или персонажи: отношений, как таковых, пока не предусматривается. персонажи все канонные — ученики и преподаватели Хогвартса, несколько министерских чиновников, чета Малфоев
Рейтинг: G
Жанры: AU, Учебные заведения, Дружба
Предупреждения: OOC, Смерть второстепенного персонажа
Философский Камень [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гермиона покраснела и съёжилась в своём кресле.
Послышался смех. Гарри нервно оглянулся, чтобы увидеть, кто ещё над ним смеётся, кроме Малфоя и двух его приятелей, — ему показалось, что смеявшихся было человек десять, как минимум, — и встретился взглядом с Симусом. Симус одобрительно подмигнул ему, и Гарри подумал, что смеются, видимо, не над ним, а над его ответом, который почему-то всем показался остроумным. Но как бы там ни было, Снейп его таковым не нашёл.
— Смеялись не над тобой, а над Гермионой, — вздохнула Лили, качая головой.
Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снейпа обещали быть не самыми приятными. После того как Снейп усадил Гарри на место, произошло ещё кое-что совсем безрадостное. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной чёрной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме Малфоя, которому, очевидно, симпатизировал.
— Выделять на своих занятиях отдельных учеников — очень красиво! Так ни любимчики ничего не выучат — раз уж им всё спускают с рук, — ни прочие, поскольку им не уделяют достаточно внимания!
В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Малфой варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зелёным дымом и громким шипением.
Невилл каким-то образом умудрился растопить котёл Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри.
— Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котёл с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза?
— И это вместо того, чтобы отправить бедного ребёнка в Больничное крыло?! Очень педагогично! И обзывать ребёнка идиотом за ошибку, который допускают очень многие? Не стыдно?
— Почему-то эту ошибку допустил только Лонгботтом!
— Просто удивительно! Когда мы варили это зелье, то эту ошибку допустили семеро! Но Слизнорт почему-то…
— Слизнорт вообще был мягкотелым болваном, склонным всё спускать с рук! Удивительно…
— СЕВЕРУС! — повысил голос Дамблдор. — Имей ввиду, что Хорас — Магистр зельеварения! Безусловно, у него немало недостатков, но болваном он не был! И я не понимаю, почему ты всегда начинаешь именно с этого зелья, а не с простого Голубого Настоя! Иглы дикобраза относятся к достаточно опасным ингредиентам, с которыми рекомендуют работать тем, кто уже имеет хотя бы маломальский опыт в зельеварении!
— Зелье от фурункулов — самое простое лекарственное зелье… — начал Северус.
— По сравнению с остальными лекарственными зельями, — напомнил ему Джеймс.
— Голубой настой не входит в школьную программу, поскольку не несёт никакой пользы! Если вам нужно окрасить яичную скорлупу, можете наложить особое заклинание — также не слишком сложное!
— Но подобные зелья дают возможность ученикам более-менее привыкнуть к процессу.
Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями.
— Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнёс Снейп, обращаясь к Симусу.
— С этого следовало начинать! — прорычал Сириус.
…А потом повернулся к Гарри и Рону, работавшими за соседним столом. — Вы, Поттер, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибётся, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю ещё одно штрафное очко на счёт Гриффиндора.
— Эй! Если иглы в зелье добавил НЕВИЛЛ… и то вопрос — сделал это он или Симус? — то почему виноватым оказывается ГАРРИ?
Это было ужасно несправедливо. Гарри уже открыл рот, чтобы возразить, когда Рон пнул его под столом.
— Не нарывайся, — прошептал Рон. — Я слышал, что Снейп, если разозлится, может очень сильно навредить.
Час спустя, когда они вышли из темницы и поднимались по лестнице, голова Гарри была полна всяких неприятных мыслей, а радостное настроение, с которым он приехал в Хогвартс, совсем улетучилось. В первую же неделю пребывания в школе он заработал два штрафных очка — и всё из-за того, что Снейп почему-то возненавидел его. И он очень хотел бы узнать почему.
— Ох, Северус, Северус, — простонала Лили. — Подобная политика способна только отпугнуть ученика от твоего предмета — а то и вообще от учёбы!
— …Заходите, — пригласил Хагрид. — Назад, Клык!
Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную чёрную собаку. Как называется эта порода, Хагрид не знал, хотя и пояснил, что с такими собаками охотятся на кабанов.
В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.
— Вы… э-э… чувствуйте себя как дома… устраивайтесь, — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Рону и начал лизать ему уши.
— Фууу! — последовала реакция многих — и не только слизеринцев. Хагрид явно опять удивился.
Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле.
— Учитывая, что у него хищная кличка…
— И что? — удивился кто-то из первокурсников.
— На будущее, если Хагрид приводит или говорит о каком-нибудь животном с пугающей кличкой, то на деле это оказываетя что-то… безобидное, — авторитетно сказал Рон. — А вот если он кого-то называет Пушком, или милашкой, или… то чем ласковее звучит имя, тем это существо опаснее и от таких «лапочек» следует делать ноги так быстро, насколько это возможно. Впрочем, образчик этого появится в этой книге.
…В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало — они давным-давно засохли и превратились в камень.
— Хагрид, тебе не помешало бы походить на курсы кулинарии прежде, чем угощать кого бы то ни было.
— Дык я нормально…
— Для себя — возможно. Но у остальных не такие крепкие зубы, как у тебя!
— Ещё один Уизли, а? — спросил Хагрид, глядя на веснушчатое лицо Рона. — Я полжизни провёл, охотясь на твоих братьев-близнецов. Они всё время… ну… пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да!
Близнецы расхохотались, Билл и Чарли их поддержали, к явному неудовольствию родителей.
— …А эта кошка его, миссис Норрис… ух, хотел бы я познакомить её с Клыком. Вы-то небось не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной… э-э… по пятам ходит, следит всё да вынюхивает. И не спрячешься от неё, и не обманешь… она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч её на меня натаскал, не иначе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: