allura2 - Философский Камень [СИ]
- Название:Философский Камень [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
allura2 - Философский Камень [СИ] краткое содержание
Внимание новым читателям! суд состоит в том, что зачитываются книги роулинг! в связи с этим присутствуют цитаты из канона! я сразу говорю, что в связи с этим мне принадлежат только те части фика, которые не выделены жирным! если кому-то это не нравится — не читайте! А то задолбали обвинениями… стыдно не стыдно… На этом сайте столько аналогичных работ…
Основные персонажи: Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил), Гермиона Грейнджер
Пейринг или персонажи: отношений, как таковых, пока не предусматривается. персонажи все канонные — ученики и преподаватели Хогвартса, несколько министерских чиновников, чета Малфоев
Рейтинг: G
Жанры: AU, Учебные заведения, Дружба
Предупреждения: OOC, Смерть второстепенного персонажа
Философский Камень [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Идея Хагриду не понравилась, но после долгих уговоров и убеждений великан согласился послать Чарли сову. Видимо, в глубине души надеясь, что ответ придёт не скоро, а может, и не придёт вообще.
Следующая неделя тянулась необычайно медленно. В среду, когда все ушли спать, Гарри и Гермиона всё ещё сидели в Общей гостиной, дожидаясь Рона. На часах было уже двенадцать, когда они услышали какой-то шорох. Через мгновение из ниоткуда появился Рон, сбросивший с себя мантию-невидимку. Он был у Хагрида, помогая тому кормить Норберта, который теперь десятками поедал дохлых крыс.
— Он меня укусил! — Рон вытянул руку, обмотанную окровавленным носовым платком. — Я теперь, наверное, несколько дней даже перо не смогу держать. Если честно, более жуткого зверя, чем дракон, я в жизни не видел, а Хагрид с ним возится так, словно это маленький пушистый кролик. Вы представьте только: Норберт меня укусил, а Хагрид мне ещё выговаривать начал за то, что я его малютку испугал. А когда я уходил, он ему колыбельную пел.
— ХАГРИД!
Молли и Артур бросились к сыну и стали осматривать его руки, хотя Рон пытался вырваться у них и спрятаться, крича, что рана давно зажила и вообще, это была не рана, а незначительная царапина.
— Даже незначительная царапина могла причинить серьёзный вред здоровью, а то и вовсе оставить тебя без руки! — проинформировал брата хмурый Чарльз. — К счастью, ты догадался сразу обратиться к мадам Помфри…
— Увы, не сразу, — покачала головой целительница. — К счастью, у вашего брата — синдром Куарта, на него большинство отравляющих веществ оказывают лишь… половинчатое воздействие, в противном случае утрата руки… — она вздохнула.
— Но… Почему мы не знали об этом?????
— Этот синдром — чрезвычайная редкость, и фиксируется чаще всего у взрослых магов. Ваш сын — самый молодой обладатель этого недуга.
— Недуга?
— Он заключается в том, что кровяные клетки не воспринимают не только ядовитые вещества, но и многие питательные. Возможно, вы и сами замечали, что Рональд ест чуть ли не втрое больше, чем любой из его братьев, и всё равно часто выходит из-за стола голодным? Со временем он выздоровеет, я буквально на прошлой неделе брала у него кровь… Состав крови значительно улучшился, но тогда Куарт, скорее всего, спас вашему сыну жизнь.
— Но — неужели вы не смогли определить, кто укусил студента? — возмутился Фадж.
— Господин министр, нам, целителям, запрещено разглашать тайны пациентов, которые становятся нам известны, если это не является преступлением перед законом, способным повлечь за собой травмирование прочих. Я поняла, что это был дракон, но, поскольку о нём не было ничего слышно — совсем маленький и его держат в стороне от учащихся, была надежда, что его вскоре уберут с территории школы… Плюс — меня никто ни о чём не спрашивал.
— А почему ты сразу не пошёл в больничное крыло?!
— Хагрид, почему вы не отвели мальчика в больничное крыло? Учитывая, что он пострадал по вашей вине?!
— Да ничего страшного не произошло… И он сам виноват… — буркнул гигант.
— НЕ ПРОИЗОШЛО НИЧЕГО СТРАШНОГО?! Вы что, не слышали, ЧТО сказала мадам Помфри?! Поппи, каковы были бы шансы мистера Уизли, если бы он не страдал от указанного вами синдрома?!
— Остаться без руки — сто шансов из ста возможных. Получить ещё более серьёзные проблемы со здоровьем… — целительница покачала головой.
— САМ ВИНОВАТ?!
— Тык он запустил крысой прямо крошке в мордочку! Норберт хотел крыску поймать, а…
— Она летела в совсем другом направлении! — буркнул Рон. — И я не запустил, я просто бросил крысу в направлении этой твари! Крыса пролетела в стороне и не коснулась ящера!
— Её надо было не бросать, а протянуть, чтобы…
— …она меня тяпнула! И тогда она набросилась конкретно на меня, а не на крысу!
— Независимо от того, при каких обстоятельствах был травмирован студент, вы были обязаны отвести ребёнка в больничное крыло!!!
— Безобразие!
— Предел безответственности!
— И этого человека…
— Не человека, а монстра, подлежащего отправке в специализированную резервацию!
— …Вы сделали преподавателем?!
— Да ещё и по предмету, который связан с магическими животными?!
— Представляю, как проходят эти уроки!
— Так у вас был наглядный пример — мой сын!
— Это будет в третьей книге! — перекричал всех Гарри, испугавшийся, что Хагрида, чего доброго, ещё арестуют. — И это был единичный случай, не говоря о том, что конкретно в том случае больше виноват Драко!
— В любом случае, дальнейшее пребывание Хагрида на любой должности при Хогвартсе под большим знаком вопроса, — сказала мадам Боунс.
— Но, Амелия…
— Альбус, я готова поверить, что у вашего друга не было намерений причинить кому бы то ни было вред. Но он просто не сознаёт, что творит и как это выглядит со стороны. Он был готов превратить ни в чём не повинного магловского ребёнка в свинью, отрастил ему хвост — и пальцем не пошевелил, чтобы это исправить. Он не смог элементарно ввести доверенного ему ребёнка в магический мир. Даже забыл объяснить, как попасть на нужную платформу — что, если бы Уизли не оказались там так вовремя? Как бы тогда мастер Поттер добирался до школы? Его поведение в банке… Языком мелет, как помелом! Впрочем, здесь есть часть и вашей вины, Альбус — вы что, не понимали, кому поверяете свои тайны?! Или — вы только того и добивались, чтобы о камне и мерах по его защите знала вся школа?!
— МИСТЕР ЛОНГБОТТОМ! — в голосе Дамблдора появились нотки мольбы.
В тёмное окно внезапно постучали.
— Это Букля! — воскликнул Гарри, кидаясь к окну, чтобы впустить сову. — Она принесла ответ.
Гарри, Рон и Гермиона положили письмо на стол и склонились над ним.
Дорогой Рон!
Как у тебя дела? Спасибо за письмо. Я буду счастлив взять норвежского горбатого дракона. Но доставить его сюда будет непросто. Я думаю, лучше всего будет переслать его с моими друзьями, которые прилетят навестить меня на следующей неделе. Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, — ведь это незаконно.
Будет идеально, если вы сможете привести дракона на самую высокую башню замка Хогвартс в субботу в полночь. Тогда они успеют добраться до Румынии до наступления утра.
Пришли мне ответ как можно быстрее.
С любовью, Чарли.— Вы смогли переправить дракона с этими молодыми людьми? — спросила Амелия. — Впрочем, раз Чарльз говорит об этом… этой Норберте — да. А это значит, что, как минимум, вы, Альбус, отлично знали, что на территории школы находился дракон.
— Откуда…
— Альбус! Для того, чтобы достичь Хогвартса, необходимо пересечь магический купол. По земле это… возможно сделать, даже незаметно, если обладать мощным магическим полем… и прилагать определённые усилия… Но по воздуху это представляется… Безусловно, молодые люди не пострадали бы при этом, но сбились с курса, или их мётлы снизились бы и не продолжили свой полёт — для того, чтобы этого не случилось, либо следовало лететь на магическом существе, классом не ниже фестрала, или же запросить у директора — именно у директора, а не его заместителя! — разрешениe на пролёт. И уж тем более — сопряжённый с выносом за пределы школы принадлежащих ей объектов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: