Аманда Стивенс - Королевство

Тут можно читать онлайн Аманда Стивенс - Королевство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аманда Стивенс - Королевство краткое содержание

Королевство - описание и краткое содержание, автор Аманда Стивенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В глубине тенистых предгорий Голубого хребта расположен умирающий город. Я Амелия Грей, известная также под ником Королева кладбища, и в этот раз мне поручили отреставрировать старое кладбище в городишке Эшер Фоллс, Южная Каролина. Хотя отчего-то меня не покидает ощущение, что меня пригласили сюда совершенно по иной причине.
Почему кладбище расположено на дне озера Бэлл?
Почему меня снова и снова тянет к скрытой могиле, найденной в лесу?
Что-то высасывает душу города, этого увядающего королевства, и восстановить его можно, только если я раскрою правду.

Королевство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Стивенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Брин и Эдвард ... Луна и Хью. А Кэтрис?

— Странная женщина. — Он пожал плечами. — У Эшеров нет потомков целое поколение, так что представьте себе нетерпение деда.

— Кровь и земля, — пробормотала я.

— Оу. — Он косо взглянул на меня. — Так он поделился с вами своей философией.

— Да, и она звучит так архаично. Словно из семнадцатого века.

— А это и есть архаика, — согласился Тейн. — Мне она всегда напоминала миф о Короле-Рыбаке [16]. Дедушка видит семью и в свою роль в ней по меньшей мере грандиозным замыслом. В его глазах, земля и семья неразрывно связаны между собой.

— Восстановить линию крови, восстановить королевство.

— Что-то в этом духе.

— И когда явится рыцарь?

— Ну, — мягко протянул Тейн. — Они позвали реставратора.

Я споткнулась о корень и упала бы, если бы Тейн вовремя меня не подхватил.

— Я тяжёлым трудом восстанавливаю старые кладбища, — сказала я и протянула ладони. — Видите? У меня полно мозолей. В моей профессии нет ничего мистического или мифического.

Его глаза заблестели.

— Я просто дразнился.

— О! — Я постаралась воспринять это как шутку, но что-то не давало мне покоя. Ощущение фатума, которое мучило меня на поляне. Тревожное предчувствие, что меня пригласили сюда не просто так.

Они позвали реставратора.

— В любом случае, полагаю, дедушка всё ещё надеется на наследника, но я не уверен, что брак долго продлится.

Развод, вероятно, сделает Луну счастливой.

Я подумала о подслушанном свидании, интимных шепотках и животных стонах удовольствия...

Я сделала резкий вдох. В этот день в библиотеке я долго не могла выбросить из головы те звуки, но теперь вуайристическое воспоминание будоражило. И само по себе это тревожило.

Когда мы приблизились к вершине, я почувствовала что-то в воздухе, странную вибрацию, которая пронеслась по моим венам и словно пёрышко пощекотало нервы. Ветер растрепал волосы и погладил лицо, точно нежный любовник. Я закрыла глаза от озноба. Потом медленно повернула взгляд на мужчину, стоящего рядом со мной. На мгновение его лицо словно превратилось в…

Тейн нахмурился.

— Вы в порядке?

— Вы ничего не чувствуете в воздухе? — спросила я, кутаясь в куртку.

Складки на переносице стали ещё глубже.

— Может быть, дождь. Я заметил грозовые облака.

Это могло объяснить вибрацию, ведь так? Удар электрического тока, который пульсировал в моём теле, когда я подняла взгляд и увидела лицо Девлина?

Тейн не сводил с меня глаз.

— С вами точно всё в порядке? Может, это не такая уж хорошая идея. Подождёте меня здесь? Уверен, я смогу найти могилу самостоятельно.

— Нет, со мной всё в порядке. Просто только что произошло нечто странное.

— Что?

Как я могу объяснить, что испытала, когда сама этого не понимала? Может быть, всё дело в разговоре о кровопролитии и плодородии, но вибрация, казалось, пробудило что-то глубоко внутри меня, нечто сродни сексуальному возбуждению.

— Это было... — Я осеклась и попробовала снова. — На мгновение, когда я посмотрела на вас... я увидела кого-то другого…

Он посмотрел на меня с любопытством.

— Кого?

Я отвернулась, не в силах вынести его взгляд.

— Никого. Забудьте.

— Это всё из-за недостатка сна, — произнёс он. — Усталость может играть странные трюки с разумом.

В тот момент я приказал сердцу не биться так быстро.

— Думаю, вы правы. Это был словно сон наяву. В любом случае, теперь я в порядке.

Он махнул головой.

— Прислушайтесь.

— В чём дело?

— Отсюда слышен водопад.

Мы замолчали, повернув голову к вершине. В далёком грохоте воды до меня долетел один звук. Шёпот, который волной касался деревьев.

Амелия... Амелия…

ГЛАВА 19

Мы достигли вершины холма и начали спускаться по крутому склону в сторону лаврового лабиринта. Солнце светило нам в спину. Мы находились недалеко от кладбища и шоссе, но возникало такое чувство, что мы перенеслись на миллион миль в никуда. На валуне загорала ящерица, а высоко над головой в воздушном потоке безмятежно парил одинокий ястреб. Но больше по дороге нам не встретилось ни одного другого живого существа.

Я жалела лодыжку, хотя теперь она не сильно болела. Но из-за неприятной скованности в суставе опасалась любого неверного шага, и не возражала, когда Тейн помогал преодолевать самые опасные участки. Вибрация прекратилась, и я восстановила внутреннюю гармонию. Теперь я могла смотреть на Тейна как на приятного, привлекательного мужчину, чьей компанией я наслаждалась. Ничего больше.

Когда мы дошли до лавровой пустоши, я поняла, что мы умно поступили, взяв с собой Ангуса. В моём воображении я бы определила точное место, где вошла в заросли, но стоило оказаться на месте, как все просветы в стене густых зарослей стали казаться одинаковыми. Если бы Ангус снова не провёл меня по этому лабиринту, я бы безнадёжно заблудилась. Папа́ прав. Однообразные пейзажи играют трюки со зрением и другими органами чувств. Я не смогла найти ни одного знакомого ориентира, пока мы не спустились с выступа, который скрывал могилу.

Ангус прибежал первым и теперь сидел мордой к насыпи, возбуждённо стуча хвостом в ожидании, когда мы его нагоним.

— Это то место? — спросил Тейн.

— Да. Могила наверху, под выступом. Видите наперстянку? Она не дикая. Её кто-то посадил. Но если просто проходить мимо, то никак не заметить.

Тейн осмотрелся.

— Адово место, чтобы хоронить умершего. Пытка тащить тело через весь этот лавр. Если только... — Он осёкся, но я поняла ход его мыслей.

— Только если труп сам сюда не пришёл? Знаю-знаю. Я уже думала об этом. Но холмик земли сделан аккуратно, да к тому же с надгробием. Ни один убийца не вёл бы себя столь нагло. Не думаю, что могилу пытались скрыть. Скорее защитить.

Пока мы стояли и обсуждали захоронение, Ангус просеменил к могиле и стал рыться в листве. Он странно взвизгнул и подошёл ко мне, чтобы ткнуться в руку. Через минуту он вернулся к могиле и повторил всё действие.

— Что он делает? — спросил Тейн.

— Без понятия. Но его что-то возбуждает в этом месте. Это он привёл меня сюда. Он продолжал лаять и лаять, пока я не пошла за ним в лес, а когда я нашла его, он просто сидел и неотрывно смотрел на могилу.

— Должно быть, он что-то унюхал.

— Не думаю. Могила слишком старая.

— Собаки обладают более развитым обонянием, чем мы. Наверное, он уловил запах, который мы не чувствуем. Возможно, он остался здесь на долгие годы.

Я вдруг подумала о подслушанном разговоре между мамой и тётей. Возможно, это могила, о которой они говорили? Мог ли Ангус каким-то образом уловить запах моей матери?

Всё это казалось слишком притянутым за уши. Тот разговор состоялся много лет назад. Даже если это та могила, запах мама́ уже давно исчез. И если уж я не могла представить, как она расхаживает по улицам Эшер Фоллс, то тем более не могла вообразить, как она взбирается по крутому склону холма и пробирается через лавровый лабиринт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Стивенс читать все книги автора по порядку

Аманда Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевство отзывы


Отзывы читателей о книге Королевство, автор: Аманда Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x