Юлия Григорьева - Приключения Марси [СИ]
- Название:Приключения Марси [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Приключения Марси [СИ] краткое содержание
Автор обложки ML6503
P.S. С героями этого романа можно снова встретиться в "Дарах Света":) Роман закончен.
Приключения Марси [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сожрет!
— Ой, — девица отдернула руку, и на меня, наконец, посмотрели.
— Пошла вон, — заезженно повторила Лис.
— Книгу, — я протянула руку.
Коннланон исчез за спиной воровки. Кто-то еще не знал, что с Марси лучше не связываться. Та, что ойкнула, вскочила и опасливо отошла в сторону, следя за тем, как суживаются мои глаза. Я, уже никуда не спеша, приблизилась к нахалкам, бросила на трусиху взгляд и сунула ей пакет с пирожками.
— Подержи, — сказала я. — Сожрешь, порву.
Девушка часто закивала и совершенно устранилась с моего пути. Вторая девица встала, заступая мне дорогу.
— Ты, ассистентка, — высокомерно заговорила она, — как ты смеешь врываться без разрешения в комнату леди?
Я досадливо отмахнулась, и она охнула, хватаясь за лицо, на котором красовались набухающие кровью царапины. Девушка поднесла руку к щеке и потрясенно посмотрела на свои пальцы с размазанной по ним кровью.
— Ты совсем что ли? — тихо спросила она.
Не утруждая себя ответом, я обошла ее и на мгновение остановилась, глядя на энергетический шар в руке Лис.
— А я ведь без магии, — подмигнула я. — Сколько там дают за нападение на простого человека? Верни, что украла.
— Это ты у меня украла! — она зло смотрела на меня, а я даже застыла от ее обвинения.
— Еще и врешь, — прошипела я, чувствуя, как меня начинает распирать ярость.
Шар сорвался с ее пальцев, и я еле успела увернуться. За спиной грохнуло, но оборачиваться не стала. Чуть пригнулась, готовясь к прыжку. В руке Лис вспыхнул новый шар.
— Дрянь! — крикнула она, и мне пришлось метнуться в сторону, потому что обстрел продолжился, мешая мне выцарапать глаза мерзавке. Было желание собрать силу эмоций, но времени на это не было, да и разнести академию совсем не хотелось, потому я сделала новую попытку прорваться к Лис.
— Воровка, — я снова кинула ей в лицо обвинение. — Никогда не смей трогать мое!
Изловчилась и прыгнула. Лис завизжала, когда я впилась в нее когтями. Мы упали и покатились по полу.
— Ты украла у меня Джара, — шипела Лис, пытаясь отвечать мне, дуреха! У меня трехлетний опыт драк с котами, кошками и даже собаками.
Я оказалась на ней, села, выпустила когти и замахнулась.
— Врешь, — ответила я и нанесла первый удар, чувствуя, как меня пьянит запах крови, обильно выступивший на лице студентки.
— Марсия! — меня подхватили и оттащили от Лис.
— Джар! — закричала она, захлебываясь слезами.
— Пус-сти, — угрожающе зашипела я. — Пус-сти, Джар-р.
Аерн крепко сжимал меня, но я извернулась и впилась зубами ему в шею. Молодой лорд ахнул от неожиданности и ослабил хватку, пытаясь отцепить меня. Мог и не стараться, я отцепилась сама, как только почувствовала близкую свободу. Извернулась, цапнула его еще раз и снова кинулась на Лис, изображавшую из себя жертву.
— Никогда, слышишь, никогда не посягай на мое, — рыкнула я ей, склоняясь над лицом.
Затем снова махнула рукой, но студентка успела закрыться, и царапины появились на руке. Потом перевела взгляд на Коннланон, подхватила его и направилась к двери, ни на кого не глядя.
— Марсия, — окликнул меня Аерн.
Я обернулась, заметила свой многострадальный пакет с пирожками у студентки, стоящей в ступоре, забрала его и снова пошла к двери.
— Подожди, — Джар догнал меня, заглядывая в лицо. — Что на тебя нашло?
— Джар, — крикнула Лис, — ты видишь, на кого меня променял?
— Что за глупости, Лис, — поморщился он, останавливаясь. — Мы все с тобой выяснили еще месяц назад.
— Ты думаешь, я не поняла, что это из-за нее? — дальше я не слышала, потому что захлопнула дверь и пошла на выход.
Нужно еще добежать до второго общежития, а потом спрятать книгу. В обратном порядке я уже не успевала. По лестнице я неслась чуть ли не быстрей, чем наверх. Охранник встал было, чтобы остановить меня и устроить допрос по всей строгости, но удостоился лишь злобного шипения и сразу отстал. До второго общежития я неслась, как ветер. И, влетев в двери, заорала:
— Хебер!
— Чего орешь, как кипятком ошпаренная? — спросил скрипучий голос из угла, и домовой вышел на свет.
— На. — я сунула ему весь пакет с пирожками и согнулась, пытаясь отдышаться. — И Бидди ждет тебя в гости вечером, у-уф.
— Так уже вечер! — всплеснул руками бородатый хрыч.
Он исчез, а я упала на первую ступеньку и утерла пот. Успела! Дверь скрипнула, закрываясь, и передо мной появились ноги в знакомых ботинках. Джар сел рядом и взял меня за руку. Он ничего не спрашивал, давая мне возможность отдышаться и прийти в себя. Я уткнулась ему в плечо и прикрыла глаза. Н-да, кошкой бегать как-то проще.
— Она тебя сильно обидела? — спросил, наконец, Джар, когда мое дыхание начало выравниваться.
— Что? — я вскинула голову и оскорбилась. — Вообще-то это я ее подрала, а не она меня.
— Ты, ты, — добродушно усмехнулся он, и я встала. — Ты куда?
— К Сильвии, — ответила я. — Зайду, раз уж я здесь.
— Я думал, ты к ней и бежала, — сказал Джар, поднимаясь со ступенек. — Ты надолго? Мы с тобой еще порисовать собирались, — он улыбнулся. Затем перевел взгляд на книгу. — Что это?
Я тоже посмотрела на книгу, потом на Джара, задумчиво взглянула на лестницу.
— Тайны хранить умеешь? — спросила я, и Аерн кивнул. — Тогда ни слова ректору.
— Ни слова, — в голосе Джара послышались мстительные нотки. — Пойдем со мной. Я тебе еще за испорченный обед должна. Только жаль, к чаю у нас ничего нет, Силька, небось, совсем пустая.
— Я принесу, — снова улыбнулся студент. — Все равно мне так просто не подняться. Приду сразу наверх.
На этом и порешили. Я пошла на второй этаж, а Джар на улицу. Когда я дошла до женского отделения, сзади послышались шаги. Обернувшись, я увидела Нарва, он догонял меня скачками через ступеньку. Первым делом он посмотрел на Коннланон и довольно хмыкнул.
— Не зря морочил ректору голову, — сказал долговязый.
Силя встретила нас радостным визгом. Она побежала ставить чайник, а мы с Нарвисом сели за стол. Я дала ему некоторое время полюбоваться моим сокровищем, повертеть его и помучиться, пытаясь открыть. Нарв даже попытался взломать книгу, пользуясь магией, совсем, как два гордых лорда.
— Сдаешься, долговязый? — довольно спросила я.
— Сдаюсь, — буркнул он, и я достала булавку, но сделать ничего не успела, потому что раздался вежливый стук в дверь. Нарв обернулся. — Кто это может быть?
— Это ко мне, — ответила я и сама открыла дверь.
Джар вошел, держа в руках коробочку, перевязанную шелковой ленточкой. Нарвис поднялся из-за стола, в его глазах мелькнула напряженность. Сильвия выглянула из-за шкафа и застыла, изумленно глядя на неожиданного гостя. Аерн поздоровался с моими недотепами, поцеловал меня в щеку и скинул куртку. Он отдал мне коробку и сел за стол, Нарв занял свое место, не сводя испытующего взгляда с Джара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: