Александр Белавин - Сильвария

Тут можно читать онлайн Александр Белавин - Сильвария - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Белавин - Сильвария краткое содержание

Сильвария - описание и краткое содержание, автор Александр Белавин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений главного героя цикла "Всё возможно" в реальном и игровом мирах. Противостояние человеческого и эльфийского государства, продолжение любовных приключений главного героя.

Сильвария - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сильвария - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Белавин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка подняла на меня свои красивые карие глаза и сказала:

— Я не успела поблагодарить вас за моё спасение. Без вас, меня бы сейчас не было бы в живых.

— Не стоит благодарностей, мммм…

Запнулся я оттого, что к моим губам прикоснулись нежные девичьи губы.

— Изабелла, моё имя Изабелла герцогиня Кронверкская.

— А кто там? — я растерянно обернулся к девушке стоящей у королевского трона.

— Это моя старшая сестра, Равель.

— Вот так неожиданность, — поразился я превратностям судьбы — Скажите Изабелл, что вы делали тогда в пещерах Ут-Онга?

— Я была послана с миссией к королеве фей, но по пути, в предгорьях, мой отряд попал в засаду орков и мои спутники были все перебиты за исключением меня. Тогда там я потеряла сознание, а очнулась на вашем плече.

— Я очень рад, что смог освободить вас Изабелл, ваша красота сияет среди сильварской знати подобно редкому по красоте алмазу среди других драгоценных камней.

— Спасибо, Риттер. Надеюсь, что мы с вами увидимся после бала.

— Я тоже на это очень надеюсь.

Глава 26 А мы пойдём на Север…. (из м/ф «Маугли»)

Церемония награждения закончилась, и в промежутке между нею и праздничным застольем я решил посмотреть, чем же наградила меня система за участие в ивенте.

Так, кошелёк мой пополнился сотней бренчащих золотых монет. Это хорошо. А что вообще замечательно, это то, что в уровнях я вплотную приблизился к моей цели — цифра в 49 приятно радовала мой взгляд. Ещё чуть-чуть и я смогу увидеться с моей женой.

Я спустился в гостевые комнаты и там переоделся в костюм, подаренный мне королём Сильварии. Комплект одежды включал в себя светло-коричневого цвета кожаные штаны и камзол, лайковые сапоги на один тон темнее, такого же цвета перчатки, пояс и широкополая шляпа с чёрно-красной лентой по ободу.

Я переоделся.

Положив на стол сверток, подаренный мне королём, я развернул его и замер от увиденного. Передо мной на столе лежал брат-близнец моей Ледяной иглы.

Клинок, подаренный королём Сильварии, в точности повторял форму моего меча. Только цвет его и свойства были совсем иными. Если клинок иглы был снежно-голубого морозного цвета, то у этого меча он представлял собой сосредоточие угольно-огненного цвета. Когда я прикасался к лезвию иглы, чувствовал, как оно морозило мне пальцы, а сталь этого меча обжигала жаром кузнечного горна.

Вы конечно спросите у меня, как же я до сих пор носил на себе Ледяную иглу? Ведь она должна была непременно отморозить мне спину. Ответ прост: всё дело в зачарованных ножнах, именно они защищали владельца меча от его волшебных свойств.

Я закрепил мечи за своей спиной и попробовал вытащить клинки из ножен. Получилось скажу неплохо. Вот только с вкладыванием их обратно пришлось немного повозиться, но думаю, что со временем я научусь это делать даже с закрытыми глазами.

Теперь лук. Лук, судя по его описанию, принадлежал какому-то забытому восточному народу. Этот народ в древности жил в государстве Картаг. Он был малочислен, всего несколько тысяч человек. Но мужчин из этого народа охотно брали на военную службу и в охранные агентства правители соседних и даже более дальних стран.

Ибо мужчины этого народа славились свирепостью, отвагой и беззаветной преданностью своим нанимателям. Ими восхищались и одновременно ненавидели, но одинаково признавали их доблесть. Эти воины были искусны и в ближнем, и дальнем бою.

Клинки, выкованные кузнецами этого народа, с лёгкостью разрубали вражеские щиты, а стрелы, выпущенные из их дальнобойных луков, прошивали насквозь пехотинцев и рыцарей в тяжёлой броне. И вот один из таких луков лежал сейчас предо мной. Да, подарок был воистину королевский.

Осмотрев лук, я засунул его в личную сумку и подошёл к большому напольному зеркалу.

В зеркале я увидел отражение мужчины средних лет, с возрастными морщинками на привлекательном лице, с длинными, чуть вьющимися, волосами. Время бежит неумолимо, даже здесь, в игре.

Расправив на одежде пару некритичных складок, я отправился к месту проведения праздника.

Внизу, у входа в зал для проведения торжественных мероприятий, я столкнулся со своими друзьями.

Дарин был одет в тёмно-зелёный костюм с небольшой шляпой на голове. Его борода была тщательно расчёсана и уложена. Похоже, он её ещё и сбрызнул одеколоном.

Зорг был в белом кожаном костюме и привлекал к себе внимание проходящих мимо женщин, как игроков, так и нпс.

А Эммануэль… Эммануэль одетая в красивое тёмно-синее платье с серебряной отделкой, была подобна жемчужине в море снующих вокруг дам. Её белоснежные волосы струились по её открытым плечам, привлекая к себе всеобщее восхищённое внимание. В волосах её сверкала бриллиантовая диадема, делая её похожую на волшебную принцессу. Ну и, в общем, от девушки нельзя было глаз отвести.

— Господа, — сказал, поклонившись слегка мужчинам я, подходя к троице.

Те в ответ отвесили мне такие же поклоны.

— Эммануэль, — я взял эльфийку под локоть, — ты поистине прекрасна.

Я видел, как девушке был приятен мой комплимент.

— Спасибо Риттер.

Эльфийка нежно поцеловала меня в щёку.

— Учитесь, мужланы, — повернувшись к мужчинам, сказала она, — как с девушкой надо говорить. А то, «… подруга ты выглядишь просто отпад…». Ну, разве это комплимент?

Дарин исподтишка показал мне кулак, а Зорг сделал недвусмысленное движение ребром ладони возле своей шеи. В ответ я виновато воздел глаза к небу, и мы вчетвером весело рассмеялись.

Зал, в котором должно было проходить празднество по случаю победы над ордой и возвращения короля, был оформлен в соответствии с торжественностью момента.

Хрустальные люстры и фужеры сияли начищенные, отражая в себе тысячи огней. Столы ломились от яств и вин. На небольшом балкончике сидели музыканты и наигрывали лёгкую музыку.

Придворные и гости заполняли зал. Кое-кто уже уселся за столы, заняв места согласно расставленным на столах табличкам. Кто-то вёл светскую беседу, кто-то фланировал под руку между накрытых столов. Время от времени в зале раздавался женский смех после очередного рассказанного анекдота.

Внезапно у меня тренькнуло сообщение, когда мы направлялись к понравившемуся нам столу. Сообщение было личное. Ага, Мальвинка. Возродилась и решила напомнить о себе.

— Ты выиграл. Но игра не окончена. Я от своих планов не откажусь, с тобой или без тебя.

— Ты о создании империи?

— Да.

— Неужели не успокоишься?

— Нет, конечно.

— Ну и зачем тебе всё это?

— Скучно просто так играть. А это хоть какая-никакая, а цель.

— Ну что же, желаю удачи.

— Спс. И тебе.

Пока я прочитывал сообщения и отписывался Мальвинке, я остановился у одной из колонн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Белавин читать все книги автора по порядку

Александр Белавин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сильвария отзывы


Отзывы читателей о книге Сильвария, автор: Александр Белавин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x