Александр Ульянов - Годы гроз (СИ)
- Название:Годы гроз (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ульянов - Годы гроз (СИ) краткое содержание
Годы гроз (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Коней внутрь! — выкрикнул Дэнтон. — Освободите двор! Арбалетчики к стене!
— А с этим что, инквизитор? — спросил солдат, указывая на горшки с кальдийским маслом.
— Пропитайте им землю, когда придут враги. Устроим горячую встречу.
* * *
Близился вечер.
Моллард намеревался встретить врага в притворе — самом узком месте церкви. Через ворота Возрождение пробьется быстро, но здесь они не смогут атаковать всем скопом. В конце притвора соорудили возвышение для арбалетчиков.
Под окнами в нефах набросали камней и вставили в пол гвозди. Стена окружала только передний двор, и враги наверняка попробуют забраться через окна. Они высоко, им придется прыгать, протыкая ступни и ломая лодыжки о подготовленные ловушки.
Знамя инквизиции поставили в апсиде, возле сломанного алтаря. Рексен был рядом, одетый в полный доспех, начищенный до блеска. Он сильно выделялся среди солдат, не только латами, но и осанкой. Моллард гордился знаменосцем, и было ужасно жаль, что сегодня он погибнет вместе со всеми.
Дэн и Кассандра сидели за единственным столом, оставшимся в храме. Остальные разобрали на доски для укреплений. Возбужденно фыркали кони, которых собрали в центральном нефе. Кэс массировала правое плечо.
— Болит?
— Немеет. Не смогу долго драться.
— Долго и не придется, — сказал Дэн.
Кассандра исподлобья посмотрела на него. Сейчас ее глаза были, как пасмурное небо.
Дэнтон не хотел видеть их такими. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, как вдруг к ним подошел солдат:
— Письма, инквизитор. Сразу несколько голубей.
Птицы принесли одно и то же послание:
«Я у города. Держитесь!»
— Брон здесь.
— Что толку? Все равно мы собираемся погибнуть, — сказала Кассандра.
— Больше ничего не остается.
— Мы ведь хотели уйти, — прошептала Кэс. — Ты решил, что разберешься с Гидеоном и мы покинем Рейнвиль. Оставим лотарцам их веру. Помнишь?
— Нет. Похоже, это ты так решила.
— Неужели? А что тогда решил ты?
— Я хочу увидеть Грейна. Мне нужна истина.
— О пророчестве? Вряд ли он что-то расскажет. Мы для него — собаки церкви.
— Грейн мыслит иначе.
— Откуда ты знаешь?
— Я получил от него письмо, — сказал Дэнтон.
— Когда?
— После того, как мы поссорились.
— Ах, тогда, — скривилась Кассандра. — Тогда все ясно.
Она встала и собиралась уйти, но Дэн поднялся следом и поймал ее за руку.
— Подожди, — сказал он.
Кассандра остановилась. Моллард молчал, тянул, собираясь с силами. Боже, почему так сложно сказать простые слова? Отдать приказ, отнимающий жизни, куда проще.
— Кажется, я снова должен извиняться.
Кэс не ответила.
— Я прошу прощения. Не стоило кричать на тебя тогда. Похоже, что сегодня мы умрем… Я хочу, чтобы ты помнила, — Дэнтон огляделся, — что я люблю тебя.
— Все еще боишься, что услышат? — Кассандра усмехнулась и забрала руку. — После Альдеринга все точно знают, что мы спим вместе.
— И ты хочешь, чтобы они знали? Мне рассказать всем?
— Сейчас это уже неважно.
— Сейчас это важно, как никогда! — повышая голос, сказал Дэнтон. — Я не хочу умирать, думая, что обидел тебя. Ведь я люблю тебя, Кассандра! — прокричал Моллард так, что в нефе раздалось эхо.
Солдаты повернулись к ним. У Рексена приоткрылся рот. Зазвучал шепот, но Дэнтону было наплевать.
— Ну наконец-то, — раздался голос Бастиана.
Кэс покраснела и смотрела только на него. Похоже, что она была в недоумении, но глаза вдруг посветлели и стали ярко-голубыми.
— Мне крикнуть громче? Я люблю тебя, Кассандра!
Он взял ее за плечи и поцеловал у всех на глазах. Кассандра притянула его к себе. Сладкий поцелуй продолжался долго, и Дэн отдал бы что угодно, чтобы он не кончался.
— Ин… А-а… Инквизитор?
Моллард оторвался от губ Кэс и повернулся к Рексену.
— Они здесь, инквизитор, — доложил знаменосец, стараясь не смотреть на Кассандру. — Вызывают вас.
— Тогда я иду.
— Мне остаться здесь?
— Возвращайся к знамени. Охраняй его, как лик Господен!
— Конечно, инквизитор!
Моллард ушел, а знаменосец нахлобучил шлем.
— Дэнтон говорил, что хочет сделать тебя рыцарем, — сказала Кассандра.
— Да, госпожа, — все еще избегая смотреть на нее, ответил Рекс.
— Я гордилась бы таким братом.
И она ушла вслед за инквизитором, оставив Рексена в окончательном смятении.
— Ладно, — сказал он себе. — Рональд Окрыленный пережил тысячу поединков. Значит, и ты сможешь пережить еще один бой, Рексен из Вильсента. Смерть еретикам!
К потолку поднялось эхо, кто-то коротко свистнул вслед.
— Лучше б дальше кричали про любовь, — пробормотал Бастиан. — На мгновение я даже представил, что на свадьбе.
V
Земли Дримгарда
Лошадь вся покрылась пеной и хрипела на бегу. От веса доспехов она быстро устала, но Лавеллет не щадил скакуна и гнал через заросшие поля, до крови вонзая шпоры в бока. Солнце стремительно опускалось за холмы. До этого он был в тайге только днем — и там было темно, как ночью. Что же будет теперь?
Эльтон даже не взял с собой факел.
Он притормозил у брода, посмотрел на краешек солнца на западе и сотворил святой знак. Небесного дома не было видно.
— Помоги мне, Господи, — направляя лошадь в воду, сказал Эльтон. — Дай мне сил и удачи, чтоб победить чудовищ, и всякое зло, что живет в этом потерянном краю. Помоги мне отыскать Алину, благословленную тобой, помоги вразумить ее, Боже! Я сделаю все, что прикажешь, только помоги мне сегодня!
Молитва наполнила Эльтона твердостью. Проскакав вдоль берега до Острозубой, он спешился и привязал лошадь к дереву. Устало дыша, она подошла к реке и стала пить. Розы нигде не было — неужели принцесса отправилась в тайгу на лошади? Тем лучше — Роза едва ли сможет быстро идти через чащу.
Лавеллет обнажил меч и взял в левую руку щит. Плечо едва шевелилось, но хлипкая защита лучше никакой.
Эльтон отправился вдоль притока. Он опустил забрало и тут же поднял его — тьма в лесу и так была почти кромешной. Воздух был холодным, так что изо рта вырывался пар. Тишина — только токуют ночные птицы. Скрип доспехов и собственное дыхание казались оглушающими. Эльтон оглядывался, пытаясь увидеть следы принцессы, но это было бесполезно. Лавеллет едва различал силуэты деревьев.
Он ведь знал, что так и будет! Не просто думал об этом — знал! Потому и спрятал дневник — чтобы она не нашла и не подумала бежать. Надо было взять его с собой! Так просто, почему только сейчас это пришло в голову?!
Дурак! Он думал, что перестал ее любить?! А ведь обещал, что больше не будет наивен!
Эльтону хотелось выкрикнуть ее имя, но он не решался: если она услышит, то может спрятаться или попытается ехать быстрее и угодит в какой-нибудь овраг. Не говоря уже об Оглане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: