Александр Ульянов - Годы гроз (СИ)
- Название:Годы гроз (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ульянов - Годы гроз (СИ) краткое содержание
Годы гроз (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бык успел только повернуться — и ужасные зубы вонзились в его лицо. Гвардеец завопил, пытаясь оттолкнуть Оглана, а тот схватил его за шею и вдавил пальцы в горло. С утробным рыком он выплюнул кровь и кусок плоти. Бык хрипел, кровь хлестала из раны на месте откушенного носа.
— Эй, я здесь! — крикнул Эльтон, бросаясь в атаку.
Он услышал, как хрустнула под пальцами оборотня гортань Быка. Оглан отпустил безвольное тело и повернулся к Лавеллету.
Меч сверкнул перед врагом, лишь на волосок не дотянувшись до тела. Оглан выхватил из-под одежды зазубренный серп. Лезвие блестело зеленым.
«Отравлено. Если он хоть поцарапает меня…»
Оглан бросился вперед резко, как змея — серп чуть не полоснул по лицу Лавеллета. Рыцарь опустил меч к земле — из низкой стойки удары будут неожиданней.
Но похоже, что не для оборотня. Оглан уклонялся даже от самых внезапных атак, а отравленный серп летал слишком близко и быстро.
— Обманщик! Оглан убьет тебя!
Эльтону не хватало дыхания, чтобы ответить. Он нападал, но пока что не смог даже ранить оборотня. Наконечник в плече доставлял острую боль при каждом движении, от потери крови закружилась голова.
Эльтон ударил сбоку, пытаясь вонзить клинок под ребра врагу. Оглан вновь ушел от удара, и серп, сверкнув, ударил в живот.
В первый миг Лавеллет чуть не упал, хотя боли не было. Он отступил, и Оглан, сжимая серп, шагнул за ним. Эльтон опустил глаза и понял, что зазубренное лезвие невероятным образом лишь зацепилось за пряжку его ремня. Они с оборотнем одновременно это поняли — но на сей раз человек оказался быстрее.
Серебряный меч опустился. Оглан закричал, сжимая культю, и рухнул назад. Отрубленная кисть упала, все еще сжимая серп.
— Отдай мне книгу, — сказал Эльтон, выставляя клинок.
— На куски! Оглан порвет тебя на куски!
Рыцарь наступал на уползающего Оглана, занося меч.
— Я могу убить тебя прямо сейчас. Дай сюда книгу!
Рыча и брызжа слюной, оборотень оставшейся рукой залез под шкуры и бросил ему под ноги тонкую книжицу.
— Мальчишка ответит! Оглан и ведьма сварят его живьем!
— Где найти твою ведьму?
Безухий пес вылетел из ниоткуда, встав между Эльтоном и лежащим Огланом. Оборотень попятился и подскочил. Оглянувшись по сторонам, он громко рыкнул и следом закричал собаке:
— Гор!
Пес залаял на Лавеллета и увернулся от меча. Эльтон увидел, как бегут уцелевшие волки — только лживые тени продолжали кружить в редеющем тумане. Не обращая внимания на пса, он бросился к Оглану:
— Стой!
Но оборотень — если он вообще им был — бежал прочь. Безухий пес набросился на Эльтона сбоку. Меч сверкнул и срубил его в полете.
— ГОР! — остановившись, отчаянно вскрикнул Оглан.
Лавеллет опустил клинок. Схватив отрубленную голову пса, он швырнул ее вперед.
Оборотень издал надрывный вой, перешедший в вопль. Он распахнул стальную пасть и громко выдохнул.
— Ты умрешь! За Гора — ты умрешь!
И Оглан скрылся в чаще, и звуки его шагов скоро затихли. Эльтон упал на колени и вонзил окровавленный меч в землю. Взяв брошенную оборотнем книгу, сунул ее за пояс. Он стоял так, тяжело дыша, пока не подошел один из выживших гвардейцев.
— Упустили ублюдка, стало быть, — сказал он.
— Плевать. Стаю его мы порубили.
Лавеллет огляделся по сторонам. Туман развеялся, и шум дождя утих. В лесу посветлело. Всюду лежали тела волков и собак, застыли в жутких позах трупы волкаров. Из людей, считая Эльтона, в живых осталось трое.
— Где Фредегер?
— Бежал, — сплюнул гвардеец.
— Куда? — поднялся Эльтон.
— Туда, вроде. Искать пойдете? Да на кой он сдался? Паршивый человек.
— И все же надо найти. Возвращайтесь в Дримгард. Вы смело сражались и получите свою награду.
— А вы-то как, сир? Плечо кровоточит.
— Дойду, — сказал Лавеллет и пошел туда, куда убежал Фред.
Он встретил телохранителя герцога совсем скоро. Фредегер сидел, прислонившись к стволу пихты, прижимая красные руки к низу живота. Рядом раскинулся мертвый волкар. На ветке сидели две вороны и наблюдали за Фредом.
— Сир рыцарь, — тихо сказал он. — Какое счастье. Вы поможете мне?
Мясистое лицо здоровяка побледнело. Эльтон подошел ближе и поглядел на его рану: широкая, и крови вытекло много, но внутренности, кажется, не задеты. Быть может, Алина смогла бы его спасти.
— Я бы хотел, Фредегер, — поднимая меч, сказал Лавеллет. — Но ты знаешь то, что не должен.
— Что? — вжимаясь в дерево, прошептал он.
— Ты знаешь тайну, мою и принцессы. Я заплатил, но ты просишь все больше и больше… Я не могу тебе доверять.
— Сир, добрый сир! — воскликнул Фредегер. — Всё это вранье! Я ничего не знаю, клянусь! У знатных всегда есть, что скрывать, а у принцесс тем более! Я увидел, как вы молоды, и решил обмануть! Кто виноват, что у меня получилось!
— Хм, — Эльтон подошел вплотную. — Ты прав. Я сам виноват. Больше я не буду так наивен.
Когда Лавеллет уходил, вороны спустились на землю и осторожно запрыгали в сторону Фредегера.
Глава седьмая: Дорога звезд
I
Прошлой ночью Брон выпил кружек двадцать пива и сожрал семь пьяных персиков. Как добрался до постели — загадка.
Да, должно быть Загадка помогла ему дойти.
Бронвер поднял тяжеленную голову с подушки и осушил заботливо приготовленный ковшик с капустным рассолом.
— Загадка! — просипел он.
Девчонка не ответила. Брон огляделся по сторонам и понял, что находится не в своих покоях, а в комнатке рядом, где поселили крестьянку.
Если только она была крестьянкой. Бронвер в этом сомневался.
Он рухнул обратно на постель всем весом, так что узкая кровать, кажется, треснула. Вот теперь он понимает Молларда, когда тот пришел в себя после битвы.
А! Опять проклятый Моллард! Хватит уже думать о нем!
«Я оставляю тебя править!» Что это, подачка? Ты никогда не станешь инквизитором, Раддерфорд, но вот тебе немного власти? Утоли свой голод и заткнись, вшивый пес?!
Да, Небытие побери, Дэнтон был хорошим инквизитором. Но вел себя как напыщенный богатый сынок, которым и был. Лишился матери, отправился в изгнание — велика ли беда? Все равно остался отпрыском, проведшим счастливое детство в замке.
Бронвер, в отличии от него, жил под небом с самого рождения. Турульф, его отец, его был странствующим рыцарем и служил то одному, то другому лорду, иногда всего пару недель. Брон был его оруженосцем с пяти лет, а мать всюду следовала за ними.
Когда случилась Битва сорока братьев, Брону как раз было пять. Потомки графа Лардена Раддерфорда, одного из самых плодовитых в роде, схватились за наследство. В конце концов замок достался Турстану, младшему сыну Лардена, еще десяток братьев растащили земли и угодья, остальным шестнадцати выжившим достались деньги и прочее добро. Отец урвал пятерых лошадей, увесистый кошель серебра и перстень с ардулином — редким камнем, добываемым в Стоунгарде. Ардулин менял цвет, предсказывая погоду, что было весьма полезно бродячему рыцарю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: