Лев Лобарев - Мю Цефея. Переломный момент

Тут можно читать онлайн Лев Лобарев - Мю Цефея. Переломный момент - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательские решения, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мю Цефея. Переломный момент
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательские решения
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-4493-8180-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лев Лобарев - Мю Цефея. Переломный момент краткое содержание

Мю Цефея. Переломный момент - описание и краткое содержание, автор Лев Лобарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переломный момент — самое интересное в любой истории. Это удивительные изменения, трансформации и открытия. Это выбор нового пути и поиск лучших решений.
Встречайте первый выпуск альманаха «Мю Цефея»: сборник фантастических рассказов, героям которых пришлось искать выход из самых сложных ситуаций, лететь в космос и забираться под землю, отправляться в прошлое и будущее, ставить эксперименты и творить магию… А главное — переписывать правила и перекраивать себя, чтобы совершить невозможное.

Мю Цефея. Переломный момент - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мю Цефея. Переломный момент - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Лобарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спина ковбоя Джека блаженствует. Перина выше всяких похвал, несмотря на клопов. Пусть порадуются тоже, божьи твари.

— Это ведь не навсегда? — Моли поднимается на локте, пытается заглянуть ковбою в глаза. — Мы совсем перестали спать. И теперь никто не болеет. Это ведь пройдет?

— А ты хочешь? — Ковбой Джек не мог спросить такого, само вырвалось.

— Я любила свои сны. — Молли падает на спину. — В них нет тела.

— Давай я расскажу тебе малюсенькую историю, — бормочет Джек, проглатывая неожиданные слезы.

— Нет-нет-нет, ни за что!!! — кричит Молли и с дикой силой пытается заткнуть ему рот руками, но он успевает быстро выплюнуть:

— Любовь не умерла.

И Молли засыпает, разметав свои рыжие кудри по его плечу.

Ковбой Джек танцует в кордебалете.

Тела кто-то убрал.

Посреди салуна топчется несколько весьма грозных рыл, и все смотрят на ковбоя Джека.

Только сейчас он вспоминает, что совсем не умеет драться.

Рукава громил закатаны, кобуры пусты, значит, кому-то Джек понадобился живым.

— Парни, — преувеличенно бодро начинает Джек. — Есть такая история…

— Заткните ему пасть! — орет кто-то, кого ковбой не видит.

Джек прыгает на первого, пихает его, отталкивает, продолжая горланить:

— Розовый койот… видели индейцы… не боится… кусается…

Ковбой Джек получает стулом по уху, здоровается с полом и на несколько секунд затыкается, пока не чувствует, как в рот ему лезет сырая плотная тряпка.

— Дети… бегут за койотом… кусает… болеют…

Колено Джека находит пах одного из громил. Ковбой слышит вопль. Удачный канкан!

Сразу несколько рук хватает ковбоя Джека. Ноги грубо опутывает веревка.

— Шаман… поймать койота… убить… да!.. все равно… болеют…

— На том свете доскажешь. — В поле зрения Джека появляется перевернутое лицо. Ковбой предпочел бы его никогда не видеть, но когда-то сам дал этому лицу шанс.

— Привет, Бадди, — улыбается ковбой Джек кровавым полумесяцем рта и торопится дожевать словесную кашу, — я пришел к ним, но они мне…

Голова лопается, и звуки выходят из нее с шипением и свистом.

Ковбой Джек отходит на задний план.

Ковбой Джек замахивается на святое.

Посреди пустыни стоит церковь.

Святой отец выходит на крыльцо и мочится, не сходя с него.

Из-под рясы торчат жилистые татуированные руки.

Святой отец сплевывает и корит бога грязными словами. Бог, по обыкновению, не обращает на него внимания.

К вечеру приезжает Бадди Хардин со своими ребятами и гробом.

— Падаль мне зачем? — кричит священник.

Бадди молча бьет его тыльной стороной ладони, отбивает руку, и оба отворачиваются, морщатся, ненавидя друг друга.

Гроб заносят в церковь, и Бадди требует, чтобы святой отец отпел мертвеца.

— Да пошел ты, Стручок Хардин! — вновь повышает голос татуированный священник.

В храме господнем он чувствует себя более уверенно. Босс смотрит. Не такой же он кусок дерьма, этот бог, чтобы дать своему слуге сдохнуть прямо в церкви. Священник забыл, как укокошил здесь старика и служку. Бывает.

Бадди покрывается пятнами.

Стручок! Он обещал. Никому не простит этого прозвища!

Но быстро берет себя в руки. Дело сделано, теперь надо похоронить святого человека как подобает.

Ковбой Джек не похож на труп. Он как будто даже дышит.

— Да он же спит! — цедит священник и заносит над телом подсвечник, будто собирается довершить начатое Бадди.

Джек открывает глаза и говорит фальшивому святоше прямо в склоненное лицо:

— Сначала — сказка, потом — прикосновение! Или наоборот, неважно.

Ребятки подхватываются в стволы, но ковбой опрокидывает гроб и ползет за кафедру. Пули открывают стигматы у святых на иконах.

— Розовый койот заманивал детишек индейцев, кусал их и убегал. Они возвращались домой и приносили заразу. Та била только взрослых мужчин. Сначала отказывали ноги. Потом кишечник. Следом кости схватывались, будто цементом. Я вылечил их, но они вряд ли были этому рады. Как и вы.

Джек поднимается в полный рост. Бандиты вскидываются, но замирают, видя, что руки ковбоя пусты.

— Крещу вас сном, дети мои, — улыбается Джек и стряхивает на них две горсти святой воды пополам со своей кровью. Бадди понимает все раньше прочих и пытается бежать, но одна капля оказывается быстрее его ног.

Священник забивается под лавку и скулит оттуда.

Ковбой Джек переворачивает его ненадежное убежище и прежде, чем отправить мерзавца к Морфею, не отказывает себе в удовольствии.

Кулаки приятно саднят.

Священник блаженно сопит, раскрыв красную щербатую пасть. Дверь в храм открыта настежь, и бог с любопытством заглядывает внутрь. Здесь все правильно.

Ковбой Джек проверяет билеты.

Ковбой Джек идет по вагонам и ласковыми движениями выключает работяг, не спавших уже три года. Мало кто будет ему благодарен. Шахты встанут. Машины заржавеют. Дикие животные растащат припасы, пожрут урожай и одиноких путников.

Нельзя быть благодарным за такое.

Джек мурлыкает какие-то незначительные анекдоты про дуэль на выпивке и синюю язву:

— Я убил всех младенцев в трех городах, чтобы найти сыворотку. А потом мы играли в «перепей дьявола» до утра. Славные были деньки.

У Джека грустный взгляд, но добрая улыбка. Это заблуждение, что он умеет спать. Вовсе нет. Он не спал уже двадцать лет.

Машинист долго вопит что-то из своей кабины.

Он не хочет засыпать. Паровоз мчит под всеми парами.

Ковбой Джек говорит машинисту ровно восемь слов:

— Твоя жена болела раком, она ждет тебя дома, — чихает сквозь решетку двери, и машинист отрубается.

Поезд сходит с рельсов в пяти милях от Таунчвилля. Ковбой Джек, как никогда, близок к развязке.

Ковбой Джек расставляет точки.

Микки и Мэлори задыхаются в его руках.

Ковбой оскалился, и мало кто признал бы в нем добряка Джека.

Пули безжалостны и точны.

Руки Джека налились свинцом и долгом.

Он поражает каждого жителя: старика, мать, грудного ребенка.

Наконец у него заканчиваются патроны, и тогда толпа подхватывает его на руки и тащит к позорному кресту, где нашел свою точку священник.

Толпа рвет Джека на части. Он чувствует, как тело его становится короче и легче, и без всякого ужаса смотрит на свою руку, которая падает в пыль и оттуда блестит тусклым прощанием с Мэлори.

Люди пируют над ним до утра.

Ковбой Джек никак не хочет умирать. Даже без рук и ног, вывалянный в дегте и перьях.

Наконец он смотрит на них глазами, полными любви, и говорит:

— Нужно было дать вам хоть что-то взамен.

И на город обрушивается сон.

Ковбой Джек смотрит на закат.

Первым просыпается мальчишка по имени Джек.

У него прострелена рука. Пуля прошла навылет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Лобарев читать все книги автора по порядку

Лев Лобарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мю Цефея. Переломный момент отзывы


Отзывы читателей о книге Мю Цефея. Переломный момент, автор: Лев Лобарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x