Саймон Грин - Восход Синей луны [litres]
- Название:Восход Синей луны [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2004
- Город:Москва; СПб.
- ISBN:5-699-05905-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Восход Синей луны [litres] краткое содержание
Восход Синей луны [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Поглядите-ка на них, – с отвращением сказал ему сэр Чэмпион, кивая на придворных. – Пришла беда, а вся знать только и может, что браниться и свистеть, они ведут себя, как дети на игровой площадке. Скоро начнут таскать друг друга за волосы.
Руперт улыбнулся:
– Знаете, сэр Чэмпион, было время, когда я верил, что Верховный маг поможет нам решить все проблемы. Но кто мог предвидеть, что дойдет до такого?
Чэмпион холодно поглядел на него:
– Я вас предупреждал, принц. Лично я никогда не доверял Верховному магу.
– Тогда зачем вы рисковали своей жизнью и отправились со мной в поход, главной целью которого было убедить Верховного мага вернуться?
– Мне приказал король, – ответил Чэмпион.
– О, черт! – сказал Руперт. – Думаю, мне надо вмешаться, иначе гвалт выведет мага из равновесия и он превратит это сборище в компанию отвратительных жаб.
– Он не посмеет здесь пустить в ход свое волшебство, – усомнился Чэмпион.
– На это не рассчитывайте, – возразил Руперт. – Его инстинкт самосохранения гораздо сильнее, чем у любого человека.
Руперт шагнул вперед. Толпа вокруг него сомкнулась, и принц понял, что пробраться к трону будет не так-то просто. Завидев в толпе просвет, он направился было к нему, но какой-то придворный оказался проворнее и загородил ему путь. Руперт попытался обойти его, но придворный злорадно посмотрел на принца и продолжал стоять на месте. Тогда Руперт схватил наглеца за плечо и отшвырнул в сторону. Стоявшие поблизости лорды и леди сердито повернулись было к Руперту, но, узнав принца, поспешно отпрянули назад. Руперт прошествовал к трону, и гул постепенно стих, едва придворные поняли, кто этот суровый, перепачканный кровью человек.
Руперт остановился перед троном. Король и маг продолжали препираться, слишком поглощенные дискуссией, чтобы заметить присутствие Руперта и внезапно наступившую тишину. Руперт посмотрел в глаза Харальду. Тот неловко замялся. Время, проведенное в Черном лесу, изменило Руперта, и впервые Харальд ощутил трепет перед младшим братом.
Этот замызганный чужак с холодными глазами, стоявший теперь перед ним, не имел ничего общего с тихим нерешительным Рупертом, над которым он, Харальд, верховодил многие годы. Харальд опустил глаза, не в силах дольше выдерживать взгляд Руперта. Казалось, что в облике Руперта таится нечто от самой Долгой ночи. Харальда бросило в дрожь. Он попытался сосредоточиться на разговоре короля и мага, не обращая внимания на струившийся у него по лбу холодный пот.
– Мы не можем вечно прятаться за этими стенами! – кричал король. – Если мы не сразимся с демонами, они явятся за нами сюда!
– Ты либо безумец, либо слепец, – отвечал Верховный маг. – Ты говоришь так, словно Лесное королевство по-прежнему под осадой Черного леса. Но его больше не существует! Есть одна только Долгая ночь. По ту сторону стен нет ни света, ни жизни, ничего, кроме тьмы и демонов. Их великое множество. Никакой армии не хватит, чтобы противостоять этим темным силам.
– Что же ты предлагаешь сделать? – спросил король, еле сдерживаясь. – Прятаться в норе, пока тьма не станет еще сильнее? Ждать, пока князь демонов сам явится сюда? У меня нет людей, чтобы охранять стены замка, и наша жизнь – это только вопрос времени!
– Мне надо подумать, – заявил маг. – Существуют заклятия, которые отгонят демонов прочь, но они воспользуются передышкой и снова соберутся. Не можешь ли ты продержаться еще немного?
– Как? – заревел король. Лицо его покрылось красными пятнами от ярости. – Люди умирают. У нас кончается еда и питье… Если демоны нападут прямо сейчас, я не уверен, что мы отбросим их назад. Ты должен что-то предпринять, черт побери! Ты же Верховный маг! Сделай что-нибудь, иначе все мы погибнем!
– Всегда я! Все замыкается на мне и моем колдовстве. А ты даже думать не хочешь, что я устал приводить в порядок весь этот кавардак! Почему хотя бы один раз ты не хочешь взять ответственность на себя? Знаешь, ты совсем не изменился, Иоанн. Ты сидишь на троне, бормочешь, дрожишь, пока все у тебя не начинает валиться из рук, а потом зовешь меня в надежде, что я снова все поставлю на свои места. Тебе никогда не приходило в голову, что у меня есть моя собственная жизнь, которой я хочу распоряжаться по своему усмотрению? Ты никогда не задумывался, сколь многим мне приходилось рисковать ради тебя. Но на этот раз все будет по-моему. Я не стану рисковать головой только из-за того, что у тебя не хватает терпения подождать!
– Я твой король! Я приказываю тебе…
– Я выслушаю твой приказ, но…
– Молчать! – заорал вдруг Руперт, и спорщики оторопели.
В зале воцарилась тишина. Придворный, стоявший рядом с Рупертом, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его, так как меч Руперта уткнулся ему в живот.
– Если кто-нибудь скажет еще слово, – тихо произнес Руперт, – я выпущу из него кишки.
Он молча огляделся. Никто из присутствующих больше не предпринял попытки заговорить.
– Ну а теперь мы, вероятно, сможем все спокойно обсудить, а не орать и носиться, как цыплята, которым только что отрубили головы.
Он вложил меч в ножны, и по залу пронесся ропот облегчения.
– Вы делаете успехи, принц, – одобрительно заметил Чэмпион.
Руперт обернулся и не без удивления взглянул на стоявшего за ним Чэмпиона. Теперь, когда их миссия завершилась, он не знал, может ли и дальше рассчитывать на него, но в этот миг принцу показалось, что при дворе отца у него есть союзник. Руперт сделал шаг вперед и поклонился отцу. Король долго смотрел на него, но ни в его лице, ни в холодных глазах ничего невозможно было прочесть.
– Я думал, ты погиб, – наконец сказал он. – Я был уверен, что никогда больше не увижу тебя.
– Об этом нетрудно догадаться, – сухо ответил Руперт. – По крайней мере, половина придворных ведет себя так, словно видит привидение. Но разве гоблины не говорили, что я еще жив? Они ведь здесь неплохо устроились, не так ли?
– Да, – сказал король. – Но это случилось несколько месяцев назад. Мы полагали, что ты вернешься намного раньше.
Они замолчали. Каждый ждал, кто заговорит первым.
– Ты мог бы, по крайней мере, сказать, что рад снова видеть меня, – наконец произнес Руперт. – Или ты надеялся, что из этого похода я точно не вернусь?
– А ты совсем не изменился, – заметил король. – Ты все такой же, Руперт.
– Ошибаешься, – ответил Руперт, и в голосе его прозвучала неожиданная твердость. Она озадачила короля и проложила еще одну задумчивую морщину на челе Харальда. Руперт повернулся к Верховному магу: – Ну, господин маг, потрудитесь объяснить, что произошло с вашим заклинанием о переброске. Мы должны были прибыть сюда задолго до того, как Синяя луна вступит в фазу полнолуния. Вы обещали мне, что благодаря вашему заклинанию мы доберемся вовремя. Я доверял вам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: