Анна Гринь - Ведьма на работе

Тут можно читать онлайн Анна Гринь - Ведьма на работе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ведьма на работе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113075-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Гринь - Ведьма на работе краткое содержание

Ведьма на работе - описание и краткое содержание, автор Анна Гринь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стоит ли расстраиваться, если не тянешь на роль главной героини? Я всегда верила, что нет. Кому нужна эта жизнь с кучей проблем, которые еще и расхлебывать надо? Но меня занесло в другой мир. Да не по собственной беспечности, а по желанию одной пронырливой особы! И ладно бы я попала в сказку! С принцами. Так нет! Ни принцев. Ни сказки. Да и я не принцесса. И даже не славная воительница… Досталась мне роль маленькой скромной ведьмы. И хочешь или не хочешь, а придется жить и работать по внезапной специальности.

Ведьма на работе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ведьма на работе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Гринь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй! А мы тебя ищем! — окликнул меня Мэй, когда я вернулась на мою персональную маленькую площадь.

Я с сомнением вздернула бровь, глядя на брюнета, рассевшегося на ступеньках домика. Блондин удобно вытянулся на площадке перед дверью, длинными ногами перегородив проход.

— И это так вы меня искали? — фыркнула я себе под нос, обходя одного и переступая через другого, и громко спросила: — Зачем?

— Ну как же! — вскакивая, воскликнул Мэй.

— Я еще не обрела вашу злополучную магию, — пробасила я, прерывая слова, уже готовые сорваться с губ парня. — Как обрету — сразу скажу. Вы бы лучше чем-то помогли бедной и несчастной девушке, оказавшейся в этом суровом Семимирье без друзей и знакомых.

Настроение у меня было благодушное и расслабленное, так что эта претензия вылетела из меня, миновав любую цензуру. Молодые люди переглянулись.

— И чем мы можем помочь бедной и несчастной? — с внезапной полуулыбкой спросил Шарад.

Я даже замерла, держась за дверную ручку. Если к бесконечным улыбкам Мэя я как-то привыкла, то улыбающегося блондина и представить не могла. Но в этой полуулыбке сквозило такое явное превосходство и ехидство, что я тут же оттаяла. Захотелось наступить на самоуверенного типчика и что-нибудь отдавить.

— Начните с малого, — вместо этого елейным голосом предложила я. — Я ведь девушка. Существо трепетное, нежное, слабое.

«Ага! Слабое! Как ломовая кобыла, волокла эту сумищу пешком через два мира!» — про себя добавила я, чтобы напомнить, что нежной и слабой я должна быть лишь в глазах окружающих.

— Миры эти пугающие, а я одинокая девушка, — продолжила я.

— И? — сведя брови в попытках поймать суть моих намеков, вопросительно взглянул на меня Мэй.

— Угостите девушку обедом… или уже ужином, — прямо ответила я. — И попутно ответьте на вопросы. И вообще… как вы хотите, чтобы я вам помогала, если у меня никакой мотивации на это нет, а?

Парни переглянулись.

— А в следующий раз, может, хоть в две головы додумаетесь, что можно помочь девушке сумку донести… — хмыкнула я себе под нос, входя в дом.

Вероятно, мои претензии прозвучали нагло, но с двумя младшими братьями я давно выучила, что намеков мужчины не понимают. Уж лучше сразу и без обиняков обозначить проблему, чем потом сидеть на горе накопившихся обидок и надеяться, что они сами когда-нибудь додумаются.

— Хорошо! — крикнул из-за двери Мэй.

Оставив сумку на большом столе, я прихватила ту самую злополучную тетрадку с письмом ведьмы, карандаш и поспешила выйти из дома, пока парни не передумали и опять куда-нибудь не ушли.

* * *

— Итак, — произнесла я, отодвигая пустую тарелку, на которой не оставила даже пары капелек соуса, и придвигая тетрадку. — Мне нужно много всего узнать.

— Спрашивай, — кивнул Мэй, заглянув в кувшин с сидром.

— Сходи еще за парой, — сказал ему Шарад и перевел взгляд на меня.

— Хм… Вчера я еще была не в том настроении и состоянии, так что вопросы будут разные, — предупредила я. — И я буду записывать.

Шарад пожал плечами и с видом независимого кота уставился в окно. Белого, тощего, зеленоглазого котищи.

— Сколько всего существует миров?

— Этого никто не знает, — сказал Шарад. — Маги предполагают, что их может быть несколько сотен, но не отрицают, что сильно преуменьшают это примерное число.

— Должно ли быть плохо во время и после перехода из одного мира в другой? — делая пометки в тетрадке, задала я следующий вопрос. — Я не имею в виду Семимирье и его миры. Я уже поняла, что здесь все иначе. Я про то, что меня свалила лихорадка в этом мире.

— Все индивидуально, — чуть помедлив, ответил блондин. — Кто-то переносит все без проблем, а кто-то может даже погибнуть.

Я вытаращилась на парня, осознавая, что мне, оказывается, еще повезло.

— В Семимирье никого не смущает, что вы, из вашего Первого, здесь меняетесь раз в десять лет?

— Да кого это волнует? — фыркнул Мэй, возвращаясь с двумя кувшинами, в одном из которых оказалось темное пиво. Я решительно подвинула свою кружку.

— Семимирье вобрало в себя по кусочку городов из семи миров, — сказал блондин. — Это не сельская местность, где все друг друга знают, а люди на одном месте живут из поколения в поколение. В городах люди более подвижны. Чем мир современнее, тем больше спешки. Да и десять лет — немалый срок.

— За долгое время все здесь привыкли, что парни в черном и с оружием могут покрошить в фарш пугающую тень из подвала. Зная это, в лицо таким, как мы, мало кто смотрит, — пояснил Мэй.

— Ясно… — постукивая карандашом о стол, протянула я. — А никого не смущает, что вы можете просто посреди улицы исчезнуть, переходя из мира в мир?

— Люди в массе своей нелюбопытны и слепы к тому, что их не касается, — просветил меня Шарад.

— А люди видят дом ведьмы?

— Да, — кивнул Мэй. — Это устроено как-то очень хитро, но для каждого из семи миров площадь, на которой стоит дом ведьмы, как бы своя. Хотя мы не уверены, что это место видят именно как площадь, а расспрашивать довольно опасно. Но, в общем, в дверь дома может постучаться любой проситель из любого мира.

— И… ко мне могут нагрянуть… клиенты? — перепугалась я.

— Дом пять лет пустовал, — напомнил Мэй и сделал большой глоток сидра. — Люди отвыкли, что поблизости есть ведьма, но как только прознают, то у тебя будут посетители.

Мамочка! А я ведь не ведьма! Не ведьма я! Не виноватая я!

Ух… Ладно. Этот вопрос пока последний в списке проблем.

— Почему я спокойно понимаю что вас, что любого человека из любого мира?

— Это особенность присуща всем существующим мирам: при переходе мир «дарит» понимание первого услышанного местного языка, а разум избегает акцентирования данного факта, чтобы минимизировать вред от и без того значительного стресса, — будто повторяя чужую фразу, пробубнил брюнет. — Просто забей. Никто еще не понял, как это работает, но это работает!

Гениально! Если что-то работает, то не надо тыкать в это пальцем! Гениально! Они точно не из моего родного мира?

Мэй взялся рассуждать о магии, но сам же в своих рассуждениях запутался, а потом просто убежденно заявил, что я наверняка смогу использовать силу, но, возможно, в моем мире люди делают это как-то не так, как в других. Я напомнила, что ни разу не видела настоящей магии, хотя пришлось признать, что если я не видела суслика, то это не значит, что его нет.

Я расспросила о каждом из миров, тезисно отмечая услышанное в тетрадке. Заодно узнала, что услышанное в кофейне «миэль» было всего-навсего обращение, по смыслу равное привычному «девушка» или «мисс».

— Миэль, миэллира, миро, — тщательно записала я. — Звучит красиво. А можете мне записать, как звучат обращения в других мирах?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гринь читать все книги автора по порядку

Анна Гринь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма на работе отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма на работе, автор: Анна Гринь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x