Анна Замосковная - Жена из другого мира [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Замосковная - Жена из другого мира [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жена из другого мира [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2835-9
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Замосковная - Жена из другого мира [litres] краткое содержание

Жена из другого мира [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Замосковная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Более экстремальным, чем попадание в другой мир, может быть только попадание в другой мир женой гениального ученого, расследующего заговор против магов-аристократов. Саша убедилась в этом на собственном опыте, и теперь ее ждет незабываемое знакомство с брачной родовой магией, живым домом, чопорной и местами темной столицей островного государства, очень напоминающего викторианскую Англию, погони, покушения, борьба за права и независимость в насквозь патриархальном обществе… И конечно же муж – порой рассеянный, порой забавный, но благородный, как истинный джентльмен.

Жена из другого мира [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена из другого мира [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Замосковная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никто не сказал ему ни слова. Лирикири покинул комнату, и меня потянуло выйти следом, проверить, в порядке ли Саша, которую он отправил в сад прогуляться с переволновавшейся девочкой.

Но я остался.

Закрылась дверь. Министр окинул всех грозным взором:

– Объясняйтесь.

– Мне нечего объяснять, – вздернул подбородок Хлайкери. – Это задержание просто возмутительно. Сейчас я должен находиться в редакции и заниматься подготовкой материала.

Министр ледяным тоном предупредил:

– Как бы не пришлось готовить материал об условиях пребывания в тюрьме.

Сощурившись, натянуто улыбаясь, Хлайкери оглядел его, а у самого нервно подергивался уголок губ.

– Привратный дух, рассказывай, – пророкотал министр.

– Длоры Керл Нерландийский и Хлайкери Эрджинбрасский приехали вместе. Длор Керл с длоркой Близендой пошли гулять по саду. Они были почти у ворот, когда приехали солдаты с известием, что хозяин ранен, а вы вызываете их в министерство. Они сели в пролетку, отъехали…

Керл, обнимая маму за плечи, объяснил:

– По дороге я встретил длора Вериндера, мы перекинулись парой фраз о сложившейся ситуации.

– Затем увидели пролетку с Близендой и двойником. – Вериндер потер левый бок. – Оторопели сначала, а когда напали на них, поддельный гаденыш Близенду за шею схватил и кинжал приставил.

– Мы начали торговаться. – Керл крепче обнял маму. – Прилетело насекомое и помогло.

– Дальше вы прибыли, – глухо завершил Вериндер и потянулся к вазочке с засахаренными сухофруктами.

Министр повернул голову к Хлайкери:

– Значит, вы приехали вместе.

– С Керлом Нерландийским я едва знаком, откуда мог знать, что мужчина не тот, за кого себя выдает? – Хлайкери резко отмахнулся. – Он предложил меня подвести, я согласился. Мы едва перекинулись парой слов об этом ужасном дыме. Двойника даже жена признала, почему именно я должен был его раскусить? К ней все вопросы.

– Я не знаю, как это произошло, – мама коснулась повязки на шее, – не помню. Я спустилась с крыльца, заглянула ему в глаза – и дальше все как в тумане, пока у горла не оказался кинжал. – Она виновато взглянула на Керла.

– Тебя просто околдовали. – Керл сжал ее пальцы. – Это могло случиться с каждым.

Я подошел и, подвинув ее подол, сел рядом с мамой. Она опустила голову мне на плечо. Так хорошо…

– Надо привратных духов заставить проверять посетителей на грим, – проговорил я.

Мама тихо усмехнулась:

– С женщинами и девушками не получится, слишком много косметики.

Вериндер закашлялся. На столике рядом с ним всплыл стакан воды.

– Я могу идти? – холодно осведомился Хлайкери. – Или собираетесь арестовать меня за то, что я не всех длоров знаю настолько хорошо, чтобы определить подмену?

Он с вызовом смотрел в задумчивые глаза министра. Задерживать Хлайкери и впрямь не за что. Он осведомился почти ласково:

– Вы хотите, чтобы это событие осветил я или другие газеты – исходя из того, что они узна́ют от солдат?

Вновь закашлявшийся Вериндер приподнялся в кресле и рухнул на одно колено, клюка отлетела в сторону.

– Зови Лирикири! – рявкнул министр непонятно кому и бросился к старику.

– Позову. – Хлайкери направился к двери.

Я подскочил. Керл тоже. Вериндер кашлял и хватался за сердце.

– Говорил же я вам, – поднимая его в кресло, бормотал министр, – чтобы дома сидели.

– Не могу, – цепляясь за подлокотники, хрипло отозвался Вериндер. – Не после того, что эти мерзавцы учинили. Я должен был их поймать, должен… отомстить… я…

Его морщинистое мертвенно-бледное лицо блестело от пота.

Шеки Веры налились румянцем. От рекомендованной доктором прогулки по вечернему саду она и впрямь успокоилась, хотя из-за ворот доносились тревожные крики.

В свете вечернего солнца гравий дорожек порозовел, воздух наполнился сладким запахом цветов. Гуляла бы и гуляла, прошлась бы вглубь сада, но осторожность вынуждала держаться поближе к крыльцу и подъездной дороге: и Лавентин недалеко, и военные в зоне слышимости.

Из дома вышел широко улыбавшийся Лирикири. Направился к нам.

– Ну, как моя юная пациентка? – Он склонился к Вере и вытащил из кармана леденец. – Меня можешь не бояться.

Ну точно доктор Ливси. Он подмигнул. Робко улыбнувшись, Вера взяла завернутую в вощеную бумажку конфету.

Снова подмигнув, Лирикири выпрямился:

– Мы ведь так и не встретились сегодня.

– Да, не вышло.

– Хотел вас порадовать: терапия действует быстрее, чем я предполагал. У Веры нет магии, поэтому моим воздействиям она поддается лучше длоров.

– А быть недлором не так уж и плохо, – усмехнулась я и обняла Веру за плечи. Близенда права: здесь ей постоянно будут напоминать о том, что она не такая, как все. – Хм, говорите, Вера лучше поддается воздействиям? Любым воздействиям, даже негативным?

– Ну конечно.

Получается, если другие дети решат над ней нехорошо пошутить…

– Ну что ж, позвольте откланяться. – Лирикири поклонился нам обеим.

А ведь он не со зла по Вере проехался, для него это просто констатация факта. Как и для Веры, пока ей об этом не напоминают постоянно. Пока она находится среди других людей без магии.

Я вздохнула. Во всяком делении людей есть что-то печальное. Даже если умом понимаешь, что это деление полезно: воспитывать длора в окружении обычных людей тоже может быть сложно, а детей, способных проказничать с помощью магии, лучше держать с теми, кто может от них защититься.

На крыльце черной трепещущей тенью показался Хлайкери. Быстро зашагал к воротам, перья на воротнике и плечах вздрагивали. От него исходили волны злобы. Мне бы тоже не понравилось, если бы Раввер меня чуть не волоком потащил на незаконный допрос.

Впрочем, приятнее отчитаться перед Раввером сейчас, чем ехать в отделение полиции. Или благородных длоров допрашивают на дому?

Поравнявшись с нами, Хлайкери, не глядя, процедил:

– Лирикири, вы там нужны. Вериндеру плохо.

Все с той же улыбкой Лирикири сообщил:

– Бегу-бегу, – и бросился к крыльцу.

Я смотрела ему вслед, но буквально кожей чувствовала, как уходит Хлайкери. Даже гравий под его ногами скрипел как-то грозно.

Вера схватила меня за руку. Я покосилась на нее:

– Пойдем домой?

Она кивнула. Кто-то неведомый заверещал:

– Йаа-йаа-йааа-йаа-йа-йаа-йааа-йаа-йаа-йа-йаа!

Я вздрогнула. Хлайкери стоял у открытых ворот, а рядом с ним над живой изгородью колыхался черный осьминог и, распахнув гигантскую пасть, вопил:

– Йаа-йаа-йаа-йаа-йаа!

– Длор, который не длор! – подскочил привратный дух.

Я оторвал взгляд от руки Лирикири, которую он держал на груди уложенного на диван Вериндера.

– Что?

– Хлайкери – длор, который не длор! – выпалив это, привратный дух исчез.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Замосковная читать все книги автора по порядку

Анна Замосковная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена из другого мира [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жена из другого мира [litres], автор: Анна Замосковная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x