Пэт Ходжилл - Врата Тагмета
- Название:Врата Тагмета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэт Ходжилл - Врата Тагмета краткое содержание
Врата Тагмета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И солнце, и луна уже закатились, последняя - тонкий, убывающий месяц, истаявший в темноте. Над головою замигали звёзды, огромное скопление звёзд, будто горсть бриллиантов, брошенных в чашу синего бархата. Череп слабо мерцал в густеющем полумраке. Его увенчанная белой костью голова склонилась почти к самым коленям. Джейм выловила последнюю колючку. Она ещё долго стояла неподвижно, положив руку на тёплое плечо раторна, изучая обращённые к ним драгоценности.
Против такого, разве что-то из этого имеет значение? гадала она.
А с другой стороны, как же может не иметь?
Слишком многое было возложено на неё. На них. Конец всех вещей, ну, или, по крайней мере, их превращение в нечто однозначно жуткое. Неужели их предки просили об этом? Знали они во что вовлекаются? Вероятнее всего, нет. Словеса из невидимых уст. Обещания, намёки. Оружие, что было сокрыто . . .
Если только это не мы, Тори, Киндри и я, подумала она . Но мы всего лишь смертные. Даже дыхание ветра может нас погубить -- если только аррин-кены не правы в том, что это подвластно только лишь другому кенциру. Значит, так вот. Смерть от руки друга, родича, любовника. Враги также выстроятся в ряд. Но что я могу с этим поделать? Только лишь делать один шаг за раз и надеяться, что ступаю верной дорогой, ради блага всех тех, кого я люблю.
Она похлопала раторна по шее. Череп с удивлённым фырканьем очнулся от дрёмы и едва не упал.
- "Глупый мальчишка," - сказала она ему, и двинулась в долгий обратный путь к Тагмету.
II
СТОЯЛ УЖЕ ПОЛНЫЙ МРАК и сильно мело снегом, к тому времени, когда Джейм добралась до замка. Стражник у речных ворот сообщил ей, что все остальные уже собрались на ужин в столовой. Когда она поблагодарила его по имени, он выглядел потрясенным, что её позабавило.
Она пересекла верхний край пастбища и прошла через вторую сторожку во внутренний двор, где всё ещё стояли лагерем Каинроновские ёндри . Однако, к её изумлению, площадка оказалась пуста. Она погадала о том, что, если первый снегопад окончательно убедил их в необходимости ухода, затем, с куда б о льшим сомнением, а не пригласил ли их Марк принять участие в пиршестве Кануна Осени, что сейчас уже начиналось.
Обложенный камнями костёр в центре палаточного лагеря уже прогорел, но дымок всё ещё поднимался от углей, или, скорее, из-под них, растапливая окружающий снег. Джейм присела на корточки, чтобы изучить поближе. Остатки поленьев лежали на стальной решетке, что, в свою очередь, прикрывала отверстие в земле. Дымок поднимался из-под неё, смешиваясь с отблесками света, приглушенным бормотанием голосов и соблазнительным ароматом жарящейся свинины.
Как любопытно.
Наклонный пандус, встроенный прямо в оболочку замка, спускался в подвал, теперь превращённый в маленькую подземную конюшню ввиду грядущей суровой погоды. Джейм уже бывала там прежде, чтобы удостовериться, что зимние покои Бел-Тайри готовы её принять. Однако, лошадиные стойла лежали только под замком, так что они не могли быть источником дыма. Шиповник говорила что-то насчёт второго, полузатопленного уровня, который простирался наружу под дворик и пастбище. Вход должен располагаться где-то поблизости. Да. В южной стене конюшни, за большим стогом сена, была прорезана маленькая, круглая дверка. Она открылась вовнутрь -- безмолвно, на хорошо смазанных петлях -- в короткий пролёт низких каменных ступеней. На полпути вниз Джейм наклонилась, чтобы вглядеться в каверну внизу. Это, похоже, была длинная естественная пещера с низеньким потолком. По стенам бежала вода. Как и по полу, кроме того места, где секция потолка обвалилась, создав островок в центре помещения. В самой серёдке этого сравнительно сухого пространства возвышался сложенный из веток короб, в центре которого подскакивало пламя, над которым висел молочный поросёнок. Дым поднимался к неровной дыре в потолке, над которой, без сомнения, лежали остатки кострища во внутреннем дворике.
Вокруг нижнего костерка сидело где-то с дюжину, или больше, людей, застывших как камни, лица повёрнуты к ней. Сколь бы тихой ни оказалась наружная дверь, Джейм догадалась, что когда она её распахнула, они ощутили ябеду-сквознячок.
- "Привет, Горечь," - сказала она.
Юная Каинроновская ёндри стояла, прижав к бокам стиснутые в кулаки руки.
- "Мы не крали эту свинку," - сказала она, и подавила кашель. Здесь было теплее, чем наверху, но всё ещё пагубно влажно. - "Ваш управляющий дал её нам, чтобы мы почтили Бенджи."
- "Кто . . . ох."
Это, должно быть, тот самый кендар, которого Досада пронзил копьём в спину.
- "Я уверена, что Марк так и сделал," - сказала она. В конце концов, это относилось именно к тем вещам, которыми её старый друг и должен был заниматься. Сама она совершенно забыла о той единственной смерти, что пока что случилась в Тагмете. - "Но, вот, знает ли он, что вы жарите его дар под землёй?"
- "Никто не знает, -- кроме, теперь, вас."
- "Я удивлена, что вам удалось развести костёр, способный гореть в таком влажном воздухе."
Горе пожала плечами, всё ещё держась осторожно. По её личному опыту, хайборны, начинавшие речь достаточно тихо, частенько заканчивали её криками брани. - "Иногда, собирая дрова на верхних склонах, мы находили упавшие ветви железных деревьев. Ушло много недель, чтобы суметь запалить даже мельчайшие из них в костре на поверхности. Здесь, внизу, они не будут гореть так же долго, как цельный ствол железного дерева --"
Это едва ли, подумала Джейм, учитывая, что лучшим огневым стволам нужно было много столетий, чтобы обратиться в золу.
- "-- но подсчитали, что они позволят нам, как минимум, продержаться всю зиму. Если вы нас не выгоните."
И, снова, дилемма. Не желая изгонять их прочь, когда им некуда было больше податься, она дала им молчаливое разрешение поселиться лагерем во внутреннем дворике, а добросердечный Марк обеспечил их всем необходимым, чтобы этот лагерь построить. А теперь они пробрались ещё даже глубже в самую ткань замка, подобно лисам, зарывающимся в землю. Хотя, причиняет ли вред, что они находятся здесь? Она не предложила им официально привязать их к себе. Судя по тому, как нынче обстояли дела, это, вполне возможно, никогда не будет в её власти. Но, если это действительно так, то было ли честно вообще предоставлять им подобное поощрение? Её собственные люди хотели, чтобы беглецы ушли. По крайней мере, один из её людей хотел, чтобы она также ушла -- если только ловкий обманщик не сидит сейчас здесь, агент Каинрона, притворившийся ёндри , отправленный для разорения Тагмета. Было бы большим облегчением думать таким образом (как не об одном из нас), но если всё верно, то его (или её) не было в Готрегоре, когда проблемы только начинались -- если только эти самые ранние инциденты не были настоящими несчастными случаями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: