Пэт Ходжилл - Врата Тагмета
- Название:Врата Тагмета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэт Ходжилл - Врата Тагмета краткое содержание
Врата Тагмета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- "Я не смогу отказать настоящей постели," - сказал он, вставая. - "Напряжённая охота, это, конечно, очень хорошо, но и определённая роскошь . . . говоря о которой, у вас найдётся, где я смог бы искупаться? Я, должно быть, воняю до самых небес."
Так оно и было.
- "У нас тут есть комната на одном уровне с рекой у переднего конца острова," - ответила Джейм с ухмылкой. - "Открываешь трубу, и тебя окатывает, со всей силы, леденящей водой. Тебе такое подходит?"
- "Ха. Больше походит на камеру утопления. А я ещё думал, что это подземелья Рестомира сырые."
С этим, он подхватил в охапку Твиззла, который осторожно разглядывал Жура (предполагая, что тебе известно, какой конец бесёнка какой) и потопал вниз по лестнице, призывая к себе Кору.
V
ТРАПЕЗА ВЫШЛА ДОВОЛЬНО ПОДАВЛЕННОЙ, обеденный зал скорее казался прудом, в который запустили крупного хищника. Горбел неожиданно облачился в изысканный, хотя и сильно помятый, придворный костюм, который он затолкал в конец своей охотничьей поклажи. Он не стал комментировать отсутствие на столе экзотических фруктов. Хотя он всё время недовольно приглаживал их вниз, его короткие волосы всякий раз топорщились сзади влажными вихрами. Его купание вышло, как он сказал, "весьма стимулирующим."
После еды, они снова вернулись в помещения Джейм и проговорили там ещё какое-то время о несущественных мелочах. Жур с любопытством принюхивался к Твиззлу и отскакивал назад, когда не тот конец бесёнка-пука гавкал ему в нос. В конце концов, Горбел подобрал своего любимчика на руки и спустился в гостевую комнату, которую прежде занимала Лира.
Джейм этой ночью спала очень плохо.
В её снах снова сочилась известковая пыль -- тик, тик, тик, звук, сводивший с ума -- а затем, внезапно, загремели, падая, камни.
Путь открыт, сказал, похожий на колокол, голос у неё в голове, каким-то образом принося впечатление золотистых глаз. Он идёт.
Джейм обнаружила себя стоящей на проклят у щей макушке холма, под издырявленным ночным небом. Воздух смердел чем-то давным-давно мёртвым. Густая трава скулила у её коленей, как будто искала, за что уцепиться.
Иди. Не иди. Иди. Не иди . . .
Отдалённая молния расщепила вилкой небо, открывая взгляду замок в ложбине внизу. Как же хорошо она помнила эти тёмные формы, наполовину утонувшие в почве, как будто бы сама земля глодала и разъедала его основания. На ведущих к замку ступенях, перед запертой дверью, сидела сгорбленная фигура.
Не иди. Иди . . .
Куда? Прочь или вниз? Эта фигура притягивала к себе, возбуждая сострадание вперемешку с раздражением. Какой же одинокой и несчастной она казалась, но, если всё так, то почему же ей не уйти?
Новая молния. Над замком маячил фасад Дома Мастера, каждый контур которого буквально плавился мерзостью вниз, изливаясь потоками зловонной воды. В верхнем окне сияло свечение, а на его фоне стояла фигура, смотрящая вниз. От огромного сооружения долетел скрежет и скрип, как будто вся его масса сдвинулась на ещё один дюйм вперёд, из Тёмного Порога в Призрачные Земли, подобно какому-то жуткому, слепому червю.
Затем, с хлопком грома, его снова окутала тьма.
Ещё одна вспышка.
Поверх бегущих волнами холмов, что там за странные фигуры, что ползут, запинаются, бегут? Они спускаются вниз, в заросшие сорняками ложбины, и снова устремляются вверх, к расколотому грозой небу, вниз и вверх, вниз и вверх . . .
Вот они перевалили через гребень холма, на котором она стояла. Все эти лица, истончившиеся до кости, все эти мёртвые глаза, сверлящие её немигающим взором, все эти ищущие руки. . .
Это же Канун Зимы. Мёртвые вышли наружу.
Джейм проснулась, хватая ртом воздух, запутавшись в мокрых от пота простынях. Я о чём-то забыла, подумала она. Каким-то образом, это всё моя вина . . . но как ?
Было темно. По шиферу крыши над головой хлестал ледяной дождь со снегом. Снаружи рычал рыскающий по окрестностям гром.
Внутри также кто-то рычал: Жур, прижавшийся к полу у подножия её постели, вся его шерсть стояла торчком.
Очередная вспышка молнии.
Над нею, истекая водой, возвышалась кендарка Зима. Большие руки пытались стянуть вместе рану, которой меч Ганта, Разящий Родню, едва не разрубил её на две половины. Распухшие, гниющие внутренности выпирали наружу меж её пальцев. Короткие волосы были сожжены с одной стороны, как и б о льшая часть кожи, а её зубы проглядывали через разодранную щёку. О, этот смрад . . .
- "Дитя," - сказала она этим хриплым, столь любимым голосом. - "Берегись."
За её спиной взметнулась чья-то фигура и замахнулась боевым топором. Он глубоко погрузился в её плечо. Она развернулась, цепляясь за раны каждой рукой, как будто пытаясь не дать себе развалиться на части.
- "Кузина," - каркнула она.
Вороная замахнулась ещё, и ещё, и ещё. Тланк тланк, тланк. Это просто работа мясника, даже если дрожащая плоть всё ещё движется. Она же мертва, твердила себе Джейм. Она же ничего не чувствует . . . но, ох, разве можно знать это точно касательно одержимого мертвеца?
Её бывшая нянька наконец-то упала, но Вороная продолжала рубить, пока отделённая голова мерлонга не покатилась прочь. Горбел остановил её ногой у порога, прежде, чем она успела запрыгать вниз по ступенькам.
- "Во имя Порога, что . . ."
- "Они здесь, в замке," - пропыхтела Вороная и, запинаясь, зигзагами ринулась вниз по лестнице, едва не сбив Горбела с ног.
- "Я за оружием," - бросил он Джейм, и скрылся в проёме.
Джейм с борьбой вырвалась из перепутанных одеял.
- "Всё в порядке," - сказала она, отчасти растерянно, Журу, пока натягивала на себя первую попавшуюся под руку одёжку. - "Оставайся здесь."
Внизу, внутренний двор кишел тенями. Одна из них кинулась к Джейм, тянясь обломанными ногтями. На неё тут же наскочил Ягода, его сестра-близняшка Бедро на шаг позади.
- "Леди!" - закричали они, говоря в один голос. - "Ступайте в безопасность!"
И где же та может быть, подумала Джейм, оглядываясь кругом, даже предполагая, что она готова с этим согласиться? Гарнизон инстинктивно схватился за мечи и секиры, которыми было удобней всего кромсать и рубить. Расчленение, похоже, срабатывало лучше всего, даже если отделённые конечности продолжали подёргиваться. Земля стала скользкой от крови. К счастью, здесь было не так уж и много мерлонгов, максимум дюжина, в основном облачённых в ободранные костюмы жителей Тверрди [Skyrr] к северу от Тай-Тестигона. Каким образом Зиме удалось затесаться в подобную банду, никто, вероятно, уже никогда не узнает.
Милосердные Трое, Зима . . .
Битва была уже практически окончена. Дар забрал у Мяты короткий меч, чтобы прервать её истерические наскоки на уже павшего неприятеля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: