Пэт Ходжилл - Врата Тагмета
- Название:Врата Тагмета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пэт Ходжилл - Врата Тагмета краткое содержание
Врата Тагмета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Порой они находили неожиданные отпечатки, вроде звериных следов [pug-marks] слепого аррин-кена, известного как Тёмный Судья, проплавленные сквозь снежный наст. Гигантский кот, казалось, беспокойно кружил вокруг замка. Порой дальние патрули слышали его одинокий рёв в ночи:
Приди на суд. Приди !
И далеко не единственному кендару пришлось насильно мешать откликнуться на этот зов.
Были также размытые отпечатки [footprints] вблизи незамёрзших прудов и, порой, рядом с местами свежих убийств. Просто бродячий холмовик, думали люди. Одинокий охотник, или, возможно, лунатик. Судя по рапортам, его жертвы были разорваны на части зубами и когтями.
И там попадались ещё и другие снежные отпечатки человеческих ног, в пределах видимости замка, но всё же на осторожном удалении. Эти, как полагали, могли принадлежать Каинроновским шпионам. В конце концов, было вполне разумно, что Калдан не желал упускать из виду своих нежеланных соседей. Джейм полагала, что Тагмету ещё повезло прожить столько времени без враждебного вмешательства.
Тем временем, Каинроновские и Рандировские беженцы продолжали собирать дрова, а заодно и утёсник с папоротником-орляком, чтобы прикрыть своё подземелье, ибо ночи становились всё холоднее и холоднее. Это правда, там было теплее, чем снаружи, и должно было быть так всю зиму, как в хорошей пещере, но, о, как же там было влажно. Джейм беспокоилась о Горе. Хотя, что она могла поделать, не вызывая презрения у своих собственных людей? Черт вас дери, она не поддастся на шантаж.
В конечном итоге, однако, соблазн открытия врат снова свели командира с её маршалом вместе, к великой досаде последней.
- "Вам не следует идти," - упрямо заявила Шиповник, всё ещё не встречаясь с Джейм глазами. - "Такую опасную работу, как эту, следует делегировать кому-нибудь другому."
Они стояли во внутренним дворике, чисто выметенным от утреннего снега, десятка Джерра из кадетов-второкурсников в готовности застыла за ними, делая вид, что ничего не слышит. Каждый знал, что они поссорились; сплетни были скрепами каждого замка, и острой перчинкой в жизни Джерра.
- "И тем не менее," - ответила Джейм, игнорируя его жадный интерес, - "Я собираюсь пойти. А теперь выбирай. Снова."
Это был вызов.
С раздражённым хмыканьем, Шиповник махнула на врата, стоящие рядом с теми, что вели в саванну. Возможно, она полагала, что они также окажутся такими же безопасными, как и соседние.
Отлично.
У этих также растрескался скрепляющий камни раствор. Ещё больше пыли посыпалось, когда Шиповник разворотила преграду при помощи лома, и из мрака внутри дохнуло влажным воздухом. Джейм кликнула факелы.
Шиповник ответила ей мрачным взглядом. - "Вы уже знаете, куда мы сейчас направляемся, не так ли?"
- "Я могу ошибаться. Следите внутри, куда наступаете."
Они аккуратно протиснулись через барьер. Вместо коротких туннелей других врат, этот, казалось, тянулся целую вечность. Кадеты осторожно вступили в его своды, потрясённо разглядывая открывшееся перед ними пространство сочащихся влагой стен, высвеченных огнём их неровно горящих факелов. Под ногами сочно хлюпал влажный лишайник. Над камнем роились облака люминесцирующих сверчков-альбиносов, издающих предупредительный писк, напоминая Джейм о чумной, кишащей паразитами пещере под Горой Албан, где тёмная душа Отравы продолжала сторожить Белый Костяной Нож и Книгу в Переплёте Бледной Кожи. Десятка кадетов взволнованно зашепталась.
- "И сколько ещё?" - потребовала Шиповник.
- "Думаешь повернуть обратно?"
- "Ха."
Они продолжили движение. С одного края пути открылась глубокая расселина и из неё со свистом вспорхнули тёмные штуки.
- "Квипп ? Квипп ?"
Одна из кадеток замолотила факелом по метающимся теням, пока Джейм её не остановила.
- "Это просто лискины. Дружелюбны, хотя и чересчур любопытны."
- "Д-да," - сказала кадетка, сдерживая себя, пока, похожее крыльями на летучую мышь, создание карабкалось по её плечу и засовывало свой острый, любопытный носик в её ухо.
- "Видишь?" - сказал Джерр. - "Не о чем беспокоиться."
Тем не менее, свой собственный факел он держал так близко к своей голове, что практически опалял себе волосы.
Однако, гораздо более беспокоящими были бусинки глаз, что ловили свет пламени в глубине бездны, что теперь зияла рядом с ними.
- "Что там внизу?" - нервозно спросила другая кадетка.
- "Троки, я думаю. Домашние зверюшки Строителей, что давно одичали, и они могут проесть что угодно. Следите за своими ногами."
- "Почему этот туннель так отличается ото всех остальных?" - спросила Шиповник, её голос проскрежетал по близлежащей стене и зловеще нырнул в трещину напротив.
Могла ли она испугаться?
- "Все не так уж и плохо," - заметила Джейм. - "Троки двигаются только в тенях. А у нас же есть факелы."
Один из них как раз выгорел. Кадеты сбились ещё теснее.
- "А что касается туннеля," - продолжала она, в не меньшей степени желая заполнить трепещущие безмолвие, как и ответить своему маршалу, - "если Строители приспособили творение исконных Ратиллиенцев для получения доступа к их садам, очевидно, что им также потребовалось установить связь со своим собственным городом в Безвластиях. Только Предки теперь ведают, куда этот проход вёл изначально. Строители определённо переделали его под свой собственный, вроде тех, что ведут к нашим храмам."
- "И, таким образом, мы направляемся в Безвластия?"
- "Не совсем. Не сейчас. Я же сказала, что не уверена, куда мы направляемся."
Один из кадетов взвизгнул от боли. - "Моя нога!"
- "Я же сказала, следить за своими тенями!"
Тут же незамедлительно стало ясно, что где бы кто ни стоял, кто-нибудь обязательно отбрасывал затемнение. По камню зацокали маленькие коготки. Булавочные глазки приближались волнами, спереди и сзади них, тогда как неистовое размахивание горящими факелами отрывало лишь застывшие борозды скальных обломком размером с кулак. Кто-то ещё громко выругался.
- "К чёрту всё это, сил моих нет," - сказала Шиповник.
Джейм обнаружила себя подброшенной вверх и перекинутой через плечо кендарки.
- "Назад," - скомандовала Шиповник, гоня кадетов перед собой.
Каждым своим широким шагом она тяжко долбила Джейм по потрохам.
- "Шиповник -- ха -- притормози! Ты снова пан -- ха -- икуешь!"
Черт возьми, думала Джейм, пока её нос отскакивал от спины кендарки, а она пыталась перевести дыхания, это просто нелепо .
Её первым импульсом, было врезать Шиповник по почкам. Однако же, в лучшем случае, она заставит кендарку запнуться и они обе могут свалиться в бездну, к этим роящимся, ждущим глазам.
Никогда не смей говорить, что хуже быть уже не может . . .
Сзади неё, у самой земли, мерцал отражённый свет, очерчивая тень Шиповник. Впереди, раздавалось дикое шебуршение троков, которые разбегались в стороны перед наступающими факелами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: