Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона

Тут можно читать онлайн Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-Пресс, Полярис, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс, Полярис
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-04-001349-3, 5-88132-373-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона краткое содержание

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - описание и краткое содержание, автор Роджер Желязны, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Престол таинственного Янтарного королевства - приз победителю в жестокой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей - все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов - Девяти принцев Амбера - лишь одному суждено занять место на троне.
Художник Вячеслав В. Федоров.

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роджер Желязны
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осторожно выглянув оттуда, я увидел, что это слуга по имени Дик, который просто пришел делать уборку. Он начал вытряхивать пепельницы и корзины для мусора и вытирать пыль с полок.

Я решил не дожидаться, пока он на меня наткнется, и вышел из своего укрытия.

- Привет, Дик. Узнаешь меня?

Он обернулся, бледнея прямо на глазах, и хотел было броситься бежать, но взял себя в руки и ответил:

- Конечно, господин мой. Разве вас можно забыть?

- Ну почему же нет? Ведь столько времени прошло.

- Что вы, лорд Корвин, никогда!

- Я здесь, видишь ли, без официального разрешения занимаюсь не совсем законными изысканиями, - сказал я. - Так что, если Эрик выразит неудовольствие, когда ты сообщишь, что видел меня, будь добр, сообщи ему, что я всего лишь воспользовался своим правом и что вскоре он увидит меня лично.

- Я непременно передам, лорд Корвин, - сказал он, кланяясь.

- Присядь-ка на минутку, дружище Дик, я тебе еще кое-что расскажу.

Он сел, я тоже.

- Некогда, - начал я, - меня считали без вести пропавшим, даже погибшим. Но поскольку я все же оказался жив и обладаю не только прежними умом и способностями, но и правами, то, к сожалению, обязан оспорить претензии Эрика на трон Амбера. Конечно, сей вопрос решить будет нелегко, однако не он ведь старший сын в семье, и я уверен, он не получит достаточной поддержки, если обретет конкурента. Учитывая все это, а также в силу иных причин, по большей части личных, я намерен начать против него борьбу. Я еще не решил, как и где встречусь с ним, но, клянусь Господом, он заслуживает, чтобы ему как следует всыпали! Так и передай. Если Эрик желает меня видеть, скажи, что я в Тени, только в иной, нежели прежде. Может быть, он догадается, где именно. Скажи, что погубить меня нелегко, я все время настороже; по крайней мере, я столь же осторожен, как он сам. А еще - я буду бороться с ним до самого конца, до тех пор, пока не погибнет один из нас. Ну, что скажешь на это, старина?

Он взял мою руку и поцеловал.

- Приветствую тебя, повелитель Амбера!

В глазах его стояли слезы.

В это мгновение дверь со скрипом отворилась.

Вошел Эрик.

- Здравствуй, брат, - сказал я, стараясь, чтобы голос мой звучал как можно противней. - Право, не ожидал встретить тебя в самом начале игры. Ну, как дела в Амбере?

Его глаза от изумления чуть не вылезли из орбит, но голос был исполнен сарказма или чего-то в этом роде. Иного слова я подобрать не мог.

- Дела в Амбере, Корвин, - ответил Эрик, - идут неплохо. Все прочее, однако, паршиво.

- Жаль, - сказал я. - И что мы с тобой можем сделать, чтобы исправить такое положение?

- Есть способ, - произнес он и так глянул на Дика, что тот вихрем вылетел из библиотеки, плотно прикрыв за собой дверь. Только замок щелкнул.

Эрик положил руку на эфес своего меча.

- Ты хочешь сидеть на троне.

- И я не один такой, - сказал я.

- Да, наверное, - вздохнул он. - Дурная голова ногам покоя не дает! Совершенно не понимаю, зачем он нам всем так понадобился, почему мы все так стремимся заполучить этот трон?… Ты ведь помнишь, наверное, что я уже дважды одержал над тобой победу, однако и в последний раз милосердно сохранил тебе жизнь, отправив в Тень.

- Чрезвычайно милосердно, - сказал я. - Бросил меня подыхать от чумы! Ну а в первый раз, насколько я помню, результат больше смахивал на ничью.

- Что ж, теперь мы снова встретились лицом к лицу, Корвин, - сказал он. - Я старше тебя и умнее. Если ты намерен решать наш спор в поединке, я вполне готов к этому. Убей меня - и трон, пожалуй, твой. Попробуй. Мне кажется, однако, что успеха ты не добьешься. И хочу покончить с твоими претензиями раз и навсегда. Ну, валяй! Посмотрим, чему ты научился в Тени Земля!

И мы встали друг напротив друга с мечами в руках.

Я обошел вокруг стола.

- Ну и хутспа [8] Самообладание, граничащее с наглостью ( идиш ). у тебя! - сказал я. - С чего это ты вдруг решил, что лучше всех остальных? И что трон принадлежит именно тебе?

- А с того, что именно я успел его захватить! - ответил он. - Попробуй отними!

И я попробовал.

Я нанес удар в голову, но он успешно парировал. Затем уже мне пришлось отбивать его ответный выпад. Эрик метил мне прямо в сердце. Парируя, я задел ему руку у кисти.

Он снова отбил мой удар и вдруг, подцепив ногой табуретку, швырнул ее между нами. Я подхватил ее и кинул обратно, метя ему в лицо, но промахнулся. Он снова пошел на меня.

Я отбил его атаку, он - мою. Я успел сделать выпад, и снова обороняться пришлось ему. Эрик парировал, бросился на меня, получил отпор и ретировался.

Тогда я попробовал один хитрый прием, которому научился во Франции. Я отступил на шаг, сделал обманный выпад, финт, резко повернулся и попытался в броске достать клинком его руку.

Атака удалась. Я его ранил. Полилась кровь.

- Черт бы тебя побрал, дорогой братец! - злобно рявкнул он, отступая. - Мне докладывали, что Рэндом был с тобой.

- Верно, - сказал я. - Я не единственный твой противник!

Он снова сделал выпад, на этот раз заставив меня отступить. Внезапно я понял, что, несмотря на все мои старания, Эрик все равно сильнее меня. Он был одним из лучших фехтовальщиков, с кем мне когда-либо доводилось встречаться. Я чувствовал, что не смогу его одолеть. Я парировал все его выпады, как безумный наступал и снова отступал под его напором, но он постоянно, шаг за шагом все-таки гнал меня. Мы оба имели за плечами опыт, полученный в течение многих веков от лучших мастеров клинка. Величайшим из наших учителей был Бенедикт, но здесь он давно не появлялся и не мог помочь ни одному из нас. Тогда я стал хватать все, что попадалось под руку, и швырять в Эрика. Он уклонялся и продолжал неумолимо наступать, могучий и непобедимый. Я же по-прежнему отступал, все время уклоняясь вправо, - так ему труднее было попасть в меня. Клинок постоянно приходилось держать перед лицом, на уровне глаз, и постоянно обороняться. Мной овладевал страх. Эрик был действительно великолепным бойцом. Если бы я не так его ненавидел, я бы им восхищался.

По мере того как я продолжал отступать, меня все больше сковывали страх и сознание того, что такой соперник мне не по силам. Я не мог его одолеть. Во всем, что касалось фехтования, Эрик был, безусловно, более опытным и умелым. Я выругался, но и это не помогло. Я попробовал провести еще три хитрые, прямо-таки изощренные атаки… Все они не удались. Он парировал любой выпад и упорно продолжал давить на меня, заставляя отступать.

Не то чтобы я был плох, нет. Я чертовски хороший фехтовальщик. Просто он был еще лучше.

Я услышал, что в зале за стеной поднялась суматоха. Видимо, подоспели приспешники Эрика. Так что если он сам не убьет меня в ближайшее время, то они это сделают определенно скорее всего стрелой из арбалета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роджер Желязны читать все книги автора по порядку

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять принцев Амбера. Ружья Авалона отзывы


Отзывы читателей о книге Девять принцев Амбера. Ружья Авалона, автор: Роджер Желязны. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x