Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона

Тут можно читать онлайн Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-Пресс, Полярис, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс, Полярис
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-04-001349-3, 5-88132-373-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Ружья Авалона краткое содержание

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - описание и краткое содержание, автор Роджер Желязны, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Престол таинственного Янтарного королевства - приз победителю в жестокой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей - все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов - Девяти принцев Амбера - лишь одному суждено занять место на троне.
Художник Вячеслав В. Федоров.

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девять принцев Амбера. Ружья Авалона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роджер Желязны
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сперва я не осмеливался глянуть на него - просто стоял, предоставив растениям действовать.

Времени потребовалось немного. Бенедикт заметил их, едва попытался пошевелиться. Я видел, как по его лицу скользнуло удивление, затем озабоченность. И понял: он почувствовал действие травы.

Впрочем, я сомневался, что она может надолго удержать его, поэтому немедленно перешел к атаке.

Я метнулся вправо, за пределы досягаемости его клинка, потом вперед и перепрыгнул через траву по краю черной дороги. Бенедикт попытался обернуться, но стебли уже опутали его ноги до колен. Он пошатнулся, хотя все же устоял.

Я обошел его сзади и встал справа. Удар - и он мертв; впрочем, теперь в этом не было никакой нужды.

Он махнул рукой назад, за спину, повернул голову, выставив клинок в мою сторону. Он даже начал уже выдирать левую ногу.

Но я сделал выпад направо и, пока он выкарабкивался, чтобы отбиться, врезал ему сзади по шее плоской стороной Грейсвандира.

Бенедикт ошеломленно застыл, и я теперь смог подойти поближе, ударить левой ему в печень. Он слегка согнулся. Я перехватил его руку с мечом и еще раз двинул по шее, на этот раз кулаком и крепко. Он упал без сознания. Вырвав клинок у него из руки, я отбросил его в сторону. Кровь из пораненного уха экзотической серьгой стекала на шею.

Отложив Грейсвандир, я ухватил Бенедикта под мышки и потащил его на дорогу. Трава сопротивлялась, но я потянул сильнее и в конце концов освободил его.

К тому времени Ганелон уже пришел в себя. Хромая, он подошел и встал рядом, глядя вниз на Бенедикта.

- Вот это боец… Что ты собираешься с ним делать?

Я подхватил брата на плечи и встал.

- Для начала просто оттащить к фургону, - ответил я. - Принеси наши клинки.

- Хорошо.

Я зашагал по дороге. Бенедикт оставался без сознания, что было на руку, к тому же мне вовсе не хотелось бить его без особой надобности. У фургона я усадил его, прислонив к крепкому стволу.

Когда Ганелон подошел, я вложил клинок в ножны и велел ему развязать веревки на нескольких ящиках. Пока он делал это, я обыскал Бенедикта… и нашел, что искал.

Потом привязал его к дереву, а Ганелон подогнал громадную лошадь и привязал ее к соседнему деревцу, на который я повесил клинок.

Я взобрался на место кучера, Ганелон подошел сбоку.

- И ты его оставишь прямо так? - спросил он.

- Ненадолго, - ответил я.

Мы тронулись по дороге. Я не оглядывался - в отличие от Ганелона.

- Он еще не шевелится, - сообщил Ганелон, а потом добавил: - Никто не мог так подхватить меня и бросить, да еще одной рукой.

- Поэтому я и велел тебе пережидать в фургоне и не идти в бой в случае моего поражения.

- Что с ним теперь будет?

- Я пригляжу, чтобы о нем побыстрей позаботились.

- С ним будет все в порядке?

Я кивнул.

- Хорошо.

Мы проехали мили две, я остановил лошадей и слез на дорогу.

- Не обращай внимания ни на что, - сказал я. - Теперь время позаботиться о Бенедикте.

Я сошел с дороги и встал в тени, достав взятую у Бенедикта колоду. Перетасовав их, я достал Джерарда и вынул карту из колоды, остальные сложил обратно в обшитую шелком коробочку из дерева с костяной облицовкой, где их держал Бенедикт.

Сжимая в руке Козырь с портретом Джерарда, я внимательно вгляделся в карту.

Спустя некоторое время она стала теплой, живой, словно пошевелилась. Я почувствовал присутствие Джерарда Он находился в Амбере - шел по улице, которую я узнал. Джерард во многом похож на меня, только крупнее и тяжелее. Он по-прежнему был при бороде.

Он остановился и поглядел.

- Корвин!

- Да, Джерард. Ты неплохо выглядишь.

- Твои глаза! Ты видишь?

- Да, я вижу снова.

- Где ты?

- Иди ко мне, я покажу.

Взгляд его напрягся.

- Не уверен, что могу сделать это. Корвин, я очень занят.

- Речь идет о Бенедикте, - сказал я. - Ты единственный, кому я могу довериться, чтобы помочь ему.

- Бенедикт? Он в беде?

- Да.

- А почему он сам не обращается ко мне?

- Не может. Он связан.

- Почему? Кем?

- Объяснять долго и сложно. Поверь мне, ему нужна твоя помощь, прямо сейчас.

Джерард закусил бороду зубами.

- А ты сам не в состоянии справиться?

- Совершенно исключено.

- Думаешь, я смогу?

- Уверен.

Он тронул меч в ножнах.

- Не хотелось бы, чтобы за этим крылись какие-нибудь твои козни, Корвин.

- Не сомневайся. У меня было достаточно времени на размышления, я мог бы придумать и что-нибудь поумней.

Он вздохнул, а потом кивнул головой:

- Ладно. Иду.

- Давай.

На мгновение застыв, Джерард шагнул вперед.

И встал рядом со мной. Протянул руку. Положил мне на плечо.

- Корвин, - с улыбкой сказал он, - я рад, что твои глаза опять на месте.

Я отвернулся.

- Я тоже.

- А кто там в фургоне?

- Друг. Его зовут Ганелон.

- Где Бенедикт? В чем дело?

Я показал в рощу.

- Там. Милях в двух. Он привязан к дереву. Его лошадь рядом.

- Почему же ты тогда здесь?

- Я спасаюсь бегством.

- От кого?

- От Бенедикта. Я сам и связал его.

Джерард нахмурился:

- Не понимаю…

Я покачал головой.

- Вышло недоразумение. Я не смог убедить Бенедикта, и пришлось биться. Удалось оглушить его и связать. Освободить его сам я не могу - он снова набросится на меня. Но и оставлять его так нельзя, чтобы ничего не случилось, пока он связан. Поэтому я и вызвал тебя. Пожалуйста, ступай туда, освободи его и проводи до дома.

- А чем ты займешься тем временем?

- Молнией уберусь отсюда к чертям собачьим и затаюсь в Тени. Ты окажешь нам обоим большую услугу, если удержишь Бенедикта от погони. Не хотел бы я снова схватиться с ним.

- Может быть, ты объяснишь, что случилось?

- Я сам не понимаю. Он обозвал меня убийцей. Но даю тебе честное слово, что не убивал никого в Авалоне за все те дни, что провел у него. Пожалуйста, передай ему это. Он мог разгневаться и еще кое на что. Но пусть Дара сама все ему объяснит.

- Так в чем же все-таки дело?

Я пожал плечами:

- Не знаю, как сказать. Если он упомянет об этом, ты все поймешь. Если же нет - забудь.

- Так ты сказал - Дара?

- Да.

- Ну хорошо, я сделаю, как ты просишь. А теперь объясни мне: как тебе удалось ускользнуть из Амбера?

Я улыбнулся:

- Чисто научный интерес? Или чувствуешь, что однажды тебе самому понадобится этот путь?

Он засмеялся:

- Просто полезно знать, на мой взгляд.

- Сожалею, дорогой мой брат, но мир еще не созрел для подобной премудрости. Желай я кому-нибудь рассказать, это был бы ты - но тебе от этого секрета проку не будет, а мне он еще может послужить, пока остается секретом.

- Иными словами, ты можешь посещать Амбер по личной тропке… Что ты замышляешь, Корвин?

- А ты как думаешь?

- Ответ очевиден. Только я испытываю по этому поводу двойственные чувства.

- Не объяснишь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роджер Желязны читать все книги автора по порядку

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять принцев Амбера. Ружья Авалона отзывы


Отзывы читателей о книге Девять принцев Амбера. Ружья Авалона, автор: Роджер Желязны. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x