Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ]

Тут можно читать онлайн Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 8. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свиток первый - История одного путешествия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    8
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Смирнов - Свиток первый - История одного путешествия [СИ] краткое содержание

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алексей Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романтическое Фэнтези в трех частях, повествующее о том, как судьба главных героев и их друзей повлияла на судьбы многих королевств материка Анрил

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свиток первый - История одного путешествия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Прошу прощения, Ваша Светлость, разрешите мне покинуть вас. Я должна увидеть госпожу Лиссару, - вежливо говорит Актанис, поклонившись. Она бросает на меня быстрый многозначительный взгляд, как бы говоря - "Будь осторожен! Герцог не в духе".

- Да, разумеется, госпожа Актанис. Не смею вас задерживать, - герцог слегка кивает ей и вновь устремляет свой взгляд на меня. - Итак, я жду ответа!

- Случайно подобрал в лесу во время нападения барона Арнаваля, - пожал плечами я, - Когда он со своими убийцами атаковал нас, я попытался занять более выгодную позицию для применения магии и наткнулся на темного эльфа - ассасина. В ходе борьбы с ним мне подвернулся под руку этот меч. По сути, этот клинок спас мне жизнь.

- Вы хотите сказать, что смогли взять ЭТОТ меч в руку? - недоверчиво спросил наместник.

- Ну, да. А что тут такого? - непонимающе уставился я на герцога.

- Продемонстрируй! Обнажи клинок! - категорично потребовал он.

- Как пожелаете, Ваша Светлость, - я без промедления взялся за рукоять клинка и спокойно вынул его из ножен, которые продолжал держать Отто. Остро отточенное лезвие сверкнуло синевой.

- По меньшей мере - странно, - задумчиво обронил тот, - А теперь без перчатки!

- Это нелицеприятное зрелище. Мои руки изувечены, - предупредил я.

- Никаких отговорок! Выполняйте, господин Найт!

- Как вам будет угодно, - я вложил меч в ножны, сорвал перчатку с правой руки и вновь вынул клинок.

- Невероятно!! - пораженно воскликнул Дэльмарон. Он прошелся по комнате. - Он счел вас достойным?! Поразительно!

- Э-э-э...Ваша Светлость, а в чем был подвох-то? - спросил я, перехватил рукоять клинка левой рукой и положил лезвие плоской стороной на обнаженную правую ладонь.

- Нет! Не делайте этого! - вдруг вскрикнул герцог, бросаясь ко мне.

- Что?... Чего? - моя левая рука дернулась от неожиданности и острое лезвие хищно вонзилось в правую ладонь. В следующий миг я ощутил, как меч радостно начал впитывать мою кровь из пореза. Лезвие вспыхнуло ярким голубым светом.

" Кровь! Свежая кровь Хозяина! Я рад! Я доволен! Я пробудился!!!" - громко и зловеще прозвучало в моей голове.

- Какого...?! - я быстро отдернул пораненную руку от странного клинка. - Что происходит? Как он...?

- Боги! Найт, вы ходячая неприятность! - Дэльмарон удручающе покачал головой.

" Говорящий меч?! Или показалось?... Да нет, этого не может быть! ... А герцог слышал?... Похоже, нет. Значит, показалось. А почему тогда лезвие светится?", - удивленно думал я, пристально всматриваясь в сияющий клинок.

- Ваша Светлость? Что Найт натворил на этот раз? - раздался взволнованный голос Лиссары. Она торопливо вошла в комнату, за ней проследовали Химари и Актанис.

Девушки ошарашено уставились на меня, стоящего с обнаженным мечом в руке перед герцогом.

- Подожди, Найт! Послушай, - Актанис неожиданно улыбнулась и, не торопливо, направилась ко мне. - Не самая удачная идея держать перед Его Светлостью клинок, извлеченный из ножен. Убери его, прошу.

- Как? Ножны то у герцога, - я кивнул на, стоящего чуть поодаль, Дэльмарона. Наместник, не произнеся ни слова, с интересом наблюдал за происходящим.

- Ну, тогда просто опусти его острием вниз, - эльфийка подошла ко мне и по-дружески положила руку на плечо. - А еще лучше отдай его мне.

- И чего это, Танис, ты такая добренькая? - прищурившись, посмотрел я на девушку. - Неужели решила, что я намереваюсь использовать это оружие против Его Светлости?

- Найт? - ахнула Лиссара и посмотрела на Сайку.

- Танис? - герцог удивленно воззрился на нас с эльфийкой.

- Найт, отдай мне меч, - настойчиво протянула руку Актанис.

- Адское Пламя! Как же вы утомили своими домыслами! - в сердцах воскликнул я, - Да, на! Забирай!

Я ловко перехватил меч за лезвие и протянул его эльфийке эфесом вперед.

- Актанис, нет! - опомнился Дэльмарон, вскидывая руку, но было уже поздно.

Рука девушки сомкнула пальцы на рукояти протянутого клинка. В тот же миг, гарда меча вспыхнула кровавым цветом, а Актанис, пронзительно закричав от дикой боли, выронила меч и схватилась за окровавленную ладонь.

"А-ха-ха-ха! Никто, кроме Хозяина, не смеет брать меня в свои грязные руки!!!" - раздался в моей голове злобный голос.

" Опять?! Значит, не показалось. И слышать его могу только я", - я недоверчиво посмотрел на, воткнувшийся в пол, клинок.

- Ладно, потом разберемся, - пробормотал я и, торопливо схватив, истекающую кровью, руку Актанис продолжил. - Лиссара! Быстрее наложи лечащее заклинание! Это не совсем обычные раны.

- Ой!... Да! Сейчас! - принцесса стряхнула с себя оцепенение и подбежала к нам, - Потерпи, сестрица! Сейчас станет легче!

- Не волнуйтесь... госпожа. Мне... Я потерплю, - стиснув зубы, прошептала побледневшая Актанис.

Лиссара произнесла магическое заклинание, ее руки засветились теплым нежно-золотистым светом. Она осторожно взяла в свои ладони кисть раненной девушки.

- Великое Древо! Как приятно! - улыбнулась Актанис. Раны на ее руке затягивались и исчезали прямо на глазах.

- Прости, Танис! Это моя вина! - проговорил я, хмуро уставившись на меч: "Хозяин, говоришь? А что ж ты раньше-то безмолствовал?"

- Нет! Вина здесь полностью лежит на мне! - громко сказал герцог, - Я должен вам все объяснить. Найт, будь добр, убери это ужасное оружие обратно в ножны.

- Да, Ваша Светлость, - я взял, протянутые наместником, ножны и наклонился за клинком.

- Осторожнее, Найт! - воскликнула Актанис, торопливо хватая меня за, протянутую к мечу, руку, - Великое Древо! Что с твоей рукой?!!!

Полными ужаса глазами эльфийка уставилась на мою обезображенную руку. Она осторожно дотронулась своими пальцами до сожженной, запекшейся плоти, сквозь которую проглядывали белые кости.

- Г-госпожа, Лиссара... Н-не могли бы вы... - начала Актанис, дрогнувшим голосом.

- Госпожа Актанис, Её Высочество тут бессильна, - сказала, молчавшая до сих пор, Химари.

Эльфийка непонимающе посмотрела на капитана.

- К сожалению, это действительно так, Танис, - я с грустной улыбкой осторожно высвободил свою ладонь из рук эльфийки и торопливо надел перчатку. Затем, под громкий испуганный вздох девушек, решительно схватился за рукоять "демонического" меча и, выдернув его из пола, вогнал в ножны.

- Попрошу всех сесть, - произнес герцог, - Хм-м, Танис... И почему мне самому не пришло такое в голову?... Ох, простите. Однако история будет долгой. Я расскажу вам об этом мече. О мече, имя которому - Энсайг Хинсайг.

Заинтригованные, мы поспешно расселись на резных лавках. Королевский наместник предпочел остаться стоять. Он заложил руки за спину, собираясь с мыслями.

Я сел с Химари, положив меч на колени. Лиссара села с Актанис. Все с нетерпением поглядывали на герцога.

- Меч, имеющий имя? - Химари с интересом посмотрела на оружие, - Неужели это один из легендарных магических клинков, обладающих собственной душой?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Смирнов читать все книги автора по порядку

Алексей Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свиток первый - История одного путешествия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Свиток первый - История одного путешествия [СИ], автор: Алексей Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x