Стивен Эриксон - Буря Жнеца. Том 1 [litres]
- Название:Буря Жнеца. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099682-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Буря Жнеца. Том 1 [litres] краткое содержание
Великий флот эдур приближается к берегам древнего государства. Он несет бесчисленную армию со всех концов света. Среди них – два легендарных падших бойца, жаждущих скрестить мечи с проклятым Императором лично.
Кровопролитие в таких масштабах не останется без ответа и может изменить судьбу мира. Брутальный роман о войне, интригах и темной, неконтролируемой магии. Самая захватывающая эпическая фэнтези, которую можно себе вообразить.
Буря Жнеца. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что ж, он не даст ей времени на подготовку.
Пернатая ведьма в страхе и тревоге подняла взгляд, когда большими шагами вошел тисте эдур. Вскрикнув, она попятилась, уткнулась в стену и осела вниз, закрывшись руками.
На лице воина она прочла неистовую решимость.
Он ухватил ее за волосы и рывком поставил на ноги, а потом поднял в воздух, отчего она взвизгнула.
Другой рукой он ухватил маленький кожаный мешочек между ее грудей. Брутен Трана дернул мешочек к себе, ремешок, словно проволока, резанул ведьму сзади по шее и за ухом. Она почувствовала кровь. Показалось, что ухо почти оторвано и едва держится…
Он отпихнул ее прочь. Голова Пернатой ведьмы ударилась о камень стены. Она рухнула на пол, рваные рыдания хлынули из груди.
За ревом крови в черепе она слышала удаляющиеся шаги.
Он забрал отсеченный палец.
Он хочет отыскать душу Бриса Беддикта.
Тегол, покрытый потом, ввалился в единственную комнату и рухнул у очага, стараясь успокоить дыхание.
Бугг, который сидел спиной к стене, потягивая чай, медленно поднял брови.
– Плоды ложной веры в свою компетентность, как я погляжу.
– Это… это ты и сказал Ублале? Ах ты, злобный, бессердечный…
– Я вообще-то имел в виду всех смертных.
– Но он-то не понял!
Заговорила Джанат, которая тоже сидела с щербатой глиняной чашкой в руках.
– Выходит, весь город гудит в тревоге из-за тебя, Тегол Беддикт?
– Теперь они будут искать, – заметил Бугг, – человека в одеяле.
– Ну, таких-то много? – возразил Тегол.
Никто не ответил.
– Точно много, – повторил Тегол, сам понимая, что говорит слишком резко. Он поспешно взял себя в руки. – Постоянно растущий разрыв между бедными и богатыми, все такое… Одеяла сейчас в моде среди бедноты. Я уверен.
Оба слушателя ничего не ответили, а только сделали по глотку.
Нахмурившись, Тегол спросил:
– Что это вы пьете?
– Куриный чай, – ответил Бугг.
– Ты хочешь сказать – суп.
– Нет, – возразила Джанат. – Чай.
– Стойте, а где все куры?
– На крыше, – сказал Бугг.
– Они не свалятся?
– Ну, если только парочка. Мы постоянно проверяем. До сих пор они демонстрируют поразительную разумность. Нетипичную для этого дома.
– Давай пинай утомленного беглеца, конечно. Бедного Ублалу, наверное, поймали.
– Возможно. Он задумал какой-то отвлекающий маневр.
Тегол прищурился на слугу.
– Тебе нужно постричь эти клочки над ушами. Джанат, вы не найдете мне нож?
– Нет.
– Сговорились, да?
– Бугг в самом деле очень способный человек, Тегол. Ты, пожалуй, его недостоин.
– Уверяю вас, академик, мы оба друг друга недостойны.
– И что это значит?
– Знаете, судя по запаху, я готов поспорить, что куриный чай ничем не отличается от жиденького куриного супа или, на крайний случай, бульона.
– Тебе никогда не давалась семантика, Тегол Беддикт.
– Мне не давалось почти ничего, насколько помню. И все же я настоятельно напомню о своем прилежании, целеустремленности в овладении чарующим знанием, о чистоте истинно академических… э… исканий – я мог бы говорить безостановочно…
– Всегдашний твой порок, Тегол.
– …но не буду, ведь мне противостоит враждебно настроенная аудитория. Так скажи мне, Бугг, почему Ублала так хотел побеседовать с этим чистокровным тартеналом?
– Хотел выяснить, как я понимаю, является ли этот воин богом.
– Кем?
– Новым богом, я имею в виду. Или Взошедшим, выражаясь точнее. Вряд ли у него есть какие-то поклонники.
Пока.
– Так, а тартеналы поклоняются только тому, что пугает их? Это просто воин, обреченный умереть от меча императора. Вряд ли он мог вдохновить бедного Ублалу Панга.
Бугг лишь пожал плечами.
Тегол вытер пот со лба.
– Дай, что ли, мне куриного чаю.
– С добавкой или нет?
– А добавка – это что?
– Перья.
– Даже не знаю. Перья чистые?
– Теперь да, – ответил Бугг.
– Ну хорошо, ничего абсурднее придумать я не могу. С ними.
Бугг потянулся за глиняной чашкой.
– Я знал, что могу на вас рассчитывать, хозяин.
Она проснулась от металлического лязга в коридоре за дверью.
Сев на кровати, Самар Дэв уставилась в темноту комнаты.
Ей показалось, что она слышит дыхание прямо за дверью, а потом – отчетливо – приглушенный скулеж.
Она поднялась, завернулась в одеяло и засеменила к двери. Подняла задвижку и сдвинула непрочный засов.
– Карса?
Громадная фигура повернулась к ней.
– Нет, – сказала себе Самар Дэв. – Не Карса. Ты кто?
– Где он?
– Кто?
– Такой, как я. В какой комнате?
Самар Дэв шагнула в коридор. Слева она увидела неподвижные фигуры двух дворцовых стражников, которым положено было стоять у входа в коридор. Их явно стукнули лбами, и железные шлемы сильно помялись.
– Ты их убил?
Великан оглянулся и хмыкнул:
– Они не туда смотрели.
– То есть они тебя не видели?
– Наверное, видели мои руки.
Эти бессмысленные, но почему-то успокаивающие реплики собеседники произносили шепотом. Самар Дэв жестом позвала пришельца за собой и пошла по коридору к двери комнаты Карсы Орлонга.
– Он тут.
– Постучи, – приказал великан. – И войдешь впереди меня.
– А если нет?
– А если нет, я стукну твою голову… лбом.
Вздохнув, она ткнула дверь кулаком.
Дверь открылась, и острие каменного меча внезапно замерло у ее горла.
– Кто там за твоей спиной, ведьма?
– К тебе гость, – ответила она. – Снаружи.
Карса Орлонг, голый до пояса, покрытый безумной паутиной татуировок беглого раба, убрал меч и отступил в сторону.
Незнакомец отстранил Самар Дэв и вошел в маленькую комнату.
После чего рухнул на колени, склонив голову.
– Чистый, – произнес он, словно молился.
Самар Дэв вошла и заперла за собой дверь. Карса Орлонг бросил меч на койку, а второй рукой врезал незнакомцу по уху.
Гость покачнулся. Из ноздрей потекла кровь, а сам он тупо заморгал на Карсу.
А тот сказал:
– В тебе течет кровь тоблакаев. Тоблакаи ни перед кем не встают на колени.
Самар Дэв, сложив руки, прислонилась к двери.
– Первый урок, если имеешь дело с Карсой Орлонгом, – пробормотала она. – Жди неожиданностей.
Великан с трудом поднялся на ноги, утирая кровь на лице. Он был ниже ростом, чем Карса, но почти так же широк.
– Я – Ублала Панг, из тартеналов…
– Тартенал.
Самар Дэв вмешалась:
– Помесь остатков местного населения таблакаев. Раньше в городах их больше было – давно уже не встречала на рынках или еще где. Они практически исчезли, как почти все племена, покоренные летерийцами.
Ублала сердито посмотрел на нее:
– Не исчезли. Разбиты. А те, кто остался, живут теперь на островах в Драконийском море.
Самар Дэв заметила, как нахмурился Карса при слове «разбиты». Ублала повернулся к тоблакаю и сказал со странным смущением:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: