Уинтер Морган - В поисках алмазного меча. Книга 1 [litres]
- Название:В поисках алмазного меча. Книга 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093384-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уинтер Морган - В поисках алмазного меча. Книга 1 [litres] краткое содержание
Стив живёт на ферме и не очень-то любит приключения. Ему нравится выращивать морковь и картофель, торговать с друзьями из деревни и крафтить разные вещи. Он, конечно, даже и не мечтает их использовать. Чтобы пустить в дело доспехи или меч, нужно подвергнуть себя ОПАСНОСТИ, верно? А уж на это Стив точно не готов пойти.
Если уж Стив не готов искать приключения, то… они найдут его сами! Зомби нападают на его деревню, и он оказывается в Нижнем мире. Единственный шанс спасти своих друзей – найти много алмазов и создать легендарный алмазный меч, очень мощный и делающий владельца непобедимым.
Полчища пауков, опасные мобы Нижнего мира, приключения в пирамиде и крепости, сражение с великим драконом в Крае, самом загадочном измерении Майнкрафта, – Стив переживёт многое и многому научится. Каким он вернётся в свою деревню и вернётся ли вообще?
В поисках алмазного меча. Книга 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стив посмотрел на луну. Она была такая яркая – и такая далёкая.
– На что это ты уставился? Боишься, дракон Края прилетит за тобой? – пошутила Люси.
– Я смотрю на луну, – серьёзно ответил Стив. – Думаю, я хотел бы её исследовать. Вы со мной, ребята?
– Подумать только, в начале недели ты боялся встать ночью с кровати, а теперь ты хочешь отправиться на луну, – улыбнулся Макс. Он был рад, что его друг стал таким бесстрашным.
– Ну что, хотите ко мне присоединиться? – повторил свой вопрос Стив.
– Звучит весело! – ответила Люси.
– Сначала мне надо придумать, как туда попасть, а потом уже мы отправимся в космос. Мне нужно время. Может, поживёте пока у меня на ферме? – спросил у ребят Стив. Ему не терпелось отдохнуть после своего приключения – заняться хозяйством и торговлей. К тому же он не хотел надолго оставаться на Луне – только слетать быстренько и вернуться обратно на ферму.
– Если честно, мы лучше отправимся на поиски приключений, – сказал Генри. – Мы не привыкли сидеть на одном месте. Нам хочется увидеть всё. Мы не только искатели сокровищ, мы любим приключения!
– Нам не хватает острых ощущений, – призналась Люси. – Конечно, нам понравилось тебе помогать, но мы не герои. Мы любим открывать новые места и исследовать их, забивать наш инвентарь оружием и использовать его на полную.
– Да, мы точно не барахольщики, – пошутил Генри.
– Эй! У барахольщиков при себе всегда есть куча всего полезного. Если бы у меня не было молока, ты до сих пор сидел бы в пещере, отравленный пауком, – сказал Стив в свою защиту.
– Не обижайся, я просто шучу, – улыбнулся ему Генри, – но ты прав – ты действительно хорошо подготовился к нашему приключению.
– Я многому научился за то время, что мы путешествовали вместе. Важно быть запасливым и важно делиться, – сказал Стив своим друзьям.
– Я буду скучать по тебе, Стив, – призналась Люси.
– Нам надо идти, я уже несколько дней ничего не взрывал, – вздохнул Генри. – Как же это радостно – найти четыре сундука, а потом бежать из храма с добычей в руках. Это – лучшее ощущение на свете.
– Я понимаю, о чём ты, – кивнул Макс.
– Да, мы очень любим искать сокровища. А ещё я хочу вернуться в снежный биом и поиграть там в снежки. Обожаю путешествовать! – Люси подняла взгляд в ночное небо. – Кстати, луна – отличная цель для путешествия.
Генри сел рядом со Стивом, пристально посмотрел ему в глаза и сказал:
– Стив, ты объяснил мне, как быть хорошим и почему не стоит быть грифером. Я обязан тебе жизнью.
– Я всё понимаю, – сказал Стив. Он знал, что у них с друзьями разные цели, и он, конечно, не мог запретить им делать то, что им так нравится. Они помогли ему спасти деревню, и за это он всегда будет им благодарен.
– Я рада, что мы познакомились, – сказала Люси, улыбаясь.
– Я буду скучать по вам, ребята, – вздохнул Стив.
– Так пошли с нами, – предложил Генри.
– Хотел бы, но не могу, – ответил Стив. – Мне надо помочь селянам восстановить деревню.
– И придумать способ попасть на луну, правильно? – спросил Генри с озорной улыбкой.
– Правильно, – улыбнулся ему в ответ Стив.
– Когда придумаешь – дай нам знать. Мы отправимся с тобой, – пообещал Генри, а Люси с Максом согласно кивнули.
– Было бы здорово! – сказал Стив, провожая друзей до дверей. Всё вместе они встали на пороге и посмотрели на луну.
– Интересно, каково там? – задумалась Люси.
– Уверен, там можно поживиться клёвыми сокровищами, – размечтался Генри.
– Есть только один способ это выяснить, – сказал Стив. Он усмехнулся, глядя на луну, и представил, какие приключения он переживет там со своими друзьями.
– До свидания, Стив, – сказал Генри, и ребята подошли к границе фермы Стива.
Руфус и Обнимашка тоже вышли проводить гостей.
– Не люблю прощаться, – грустно сказал Стив.
– Не думай о прощании, думай о том, когда мы в следующий раз скажем друг другу «Привет!» – подмигнул Макс.
Друзья уходили всё дальше в поисках сокровищ, а Стив молча смотрел им вслед. Он надеялся, что алмазные мечи ещё не раз сослужат им добрую службу во время опасных странствий.

Интервал:
Закладка: