Ричард Швартц - Второй легион
- Название:Второй легион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Швартц - Второй легион краткое содержание
Чтобы предупредить жителей об опасных войсках Талака, Хавальд со своими друзьями отправляется к магическому порталу, который якобы скрыт в труднодоступной Громовой крепости и может перенести их в Аскир. Они и в самом деле находят портал и оказываются в пустынном королевстве Бессарин.
Но армия Талака неотвратимо продвигается вперёд.
Второй легион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Камин находился посредине комнаты. Это была комбинация из печи и открытого очага.
С его задней стороны наверх вело ещё пять дымоходов. Большое количество угля было насыпано в ящик рядом с камином.
Возле северной стены на двух кроватных остовах располагались четыре двуспальные кровати. Подо льдом бельё казалось свежим. Справа от входа находился большой, тяжёлый стол с восемью стульями. С потолка свисало четыре больших фонаря.
— Масло вязкое. Но может, всё же, ещё будет гореть, — сказал Варош, когда снял один из фонарей, чтобы изучить. Немного позже ему удалось его поджечь. Я почувствовал тепло от фонаря на моём лице.
Две большие стойки с оружием занимали одну стену. На ней лежали алебарды, но, прежде всего, множество колчанов с арбалетными болтами, однако всего один арбалет.
— Тяжёлый арбалет. Я кое-как его поднимаю, — выкрикнул восторженно Варош, когда его осматривал. — Кажется, он ещё целый. Взводится с помощью кривошипа.
Я слышал систематичные щелчки.
— Это настоящая жемчужина! Вот… здесь есть для него подставка. Готов поспорить, что попаду с ним в цель с двухсот шагов.
Пусть себе восторгается. Но с двухсот шагов… никто не сможет попасть с такого расстояния в что бы то ни было.
— Ты действительно хочешь таскать с собой этого монстра? — спросил Янош.
— Полагаю нет, — с сожалением сказал Варош.
Я не знал, чего ожидал, но точно не эту чистую комнату. Никто из нас не видел причины, чтобы не переночевать здесь. Тем не менее, нам потребовалось время, чтобы перенести наше снаряжение из временного укрытия сюда.
Когда мы закрыли дверь, шум ветра внезапно стал тише. Огня мы ещё не разожгли, и комната была холодной, но без ветра она уже сейчас казалась мне намного теплее.
— Что это за уголь? — услышал я вопрос Яноша. — Он чёрный, а не коричневый.
— Каменный уголь, — объяснила Лиандра.
— Я о нём слышал. На поверхности он встречается редко, верно?
— Да. Его извлекают из горных глубин, но вряд ли существует топливо лучше.
— У кого-нибудь есть трут? — спросил Янош.
— Трутом будет сложно поджечь уголь. Да и сначала нужно подготовить камин, он, наверняка, замёрз.
— Поппет, — сказала Зокора.
Всё это время она молчала.
Я услышал серию громких стуков в камне, затем что-то загромыхало, и Янош громко выругался, в то время как все остальные рассмеялись.
— Что случилось? — спросил я Зиглинду.
— Поппет использовала свой трюк и постучала по камню. Затем вниз посыпались осколки льда и… сажа. Янош стоял слишком близко к камину.
Она захихикала.
— Можешь прекратить смеяться и помочь мне подмести сажу, — пробурчал Янош, но в его голосе не было обиды.
— Мне нравиться магия домашнего хозяйства, — сказала позже Лиандра, удовлетворённо вздохнув. Мы сидели за столом и наслаждались теплом, которое постепенно наполняло комнату. Лёд, который на протяжении столетий покрыл все поверхности, таял. Зиглинда всё время была занята тем, что вытирала влагу. При этом она тихо напевала себе под нос.
— Мне нравится это делать, — объяснила она. — Это напоминает мне о постоялом дворе.
Я тоже был доволен. Позади, в одном из углов, я слышал, как шепчутся Зокора и Варош. Беседа была не жаркой, полагаю, они как раз мирились. Зиглинда приготовила нам на печке восхитительную еду. Благодаря медведю у нас было свежее мясо, и здесь появилась первая возможность приготовить его должным образом.
В шкафу мы нашли керамическую посуду и бокалы. Из питья были только вода и чай, но вода была вкусной и чистой. Мы растопили лёд, которого перед дверью было в избытке, а в чай добавили корицу, гвоздику и немного рома. Снаружи, вокруг стен, свистел ветер, но здесь внутри, наверное, именно поэтому, было так уютно. Впервые за несколько дней я не мёрз. Чего ещё желать?
Я зажёг курительную трубку и откинулся назад. Так путешествовать здорово. Мы отбили от матрасов лёд, чтобы, когда будет таять, не намочил пастельное бельё. И я был рад первой приличной постели за целую неделю.
— Можно говорить всё, что угодно, — заговорил Янош. — Но солдаты империи были хорошо обеспечены. Для караульной башни это чистая роскошь, — я слышал, как он в углу копается в ящике. — А их снаряжение. Здесь есть рюкзак. Посмотрите на него! Его каркас сделан из древесины ивы. Зиглинда, помоги мне его одеть.
Я услышал, как Зиглинда подошла к нему.
— Боги! — крикнул Янош. — Посмотрите. Эти подпорки снабжены кожаными прокладками и почти не давят. И я свободно дотягиваюсь до множества карманов. Что это за замки?
Я встал, подошёл к нему и провёл пальцами по старой коже. Замки были медными, нижняя часть представляла из себя пластину со штырём и маленьким, горизонтально расположенным кусочком металла, который был натянут небольшой пружиной. Верхняя была просто отверстием, в которое помещалась горизонтальная часть, и, если её повернуть, заскакивала в углубление на верхней пластине.
Янош снял рюкзак, и мы положили его на стол. Эти замки…Кому в голову могла прийти такая идея? Даже если замёрзнут руки, его легко можно открыть, никаких застёжек, которые приходится дёргать целый век.
— Меховщик, наверняка, работал над ним добрую неделю, — сказал благоговейно Янош. — Посмотрите на швы. Они двойные и фальцовочные. Повсюду петли и крючочки и, наверняка, двадцать карманов! Чтобы сделать такой рюкзак, это, безусловно, будет стоить около пяти серебренных монет. И я даже не говорю о замках.
Казалось, он действительно в восторге.
— Зиглинда, можешь спросить у Серафины, принадлежит ли рюкзак к стандартному снаряжению?
Мне сложно было в это поверить.
— Она вас слышит, сэр Хавальд. Ответ — нет. Не все солдаты получали такой рюкзак. Но были подразделения, которым их выдавали. Прежде всего, разведчикам. Она говорит, что вам нужно открыть кожаную тубу, что расположена вдоль рамы.
Я услышал, как открылся замок.
— Что это? — спросил благоговейно Янош.
Я протянул руку в его сторону, и он вложил в неё тяжёлый, металлический цилиндр, совершенно гладкий. Я не мог себе представить, для чего он служит.
— Это подзорная труба, — сказала тихо Лиандра.
Я почувствовал её руку и передал ей цилиндр. Раздался металлический щелчок, и я услышал, как Янош удивлённо втянул в себя воздух.
— Что случилось? — спросил я.
— Она раздвинула его! — объяснил Янош. — Теперь цилиндр длинной в добрый локоть. Не знаю, как такое возможно!
— Я видела нечто подобное в храме Иллиана, — сказала тихо Лиандра. В её голосе тоже слышалось благоговение. — Две огранённые линзы из стекла отражают и преломляют свет так, что через эту трубу можно видеть намного дальше. Однако изображение перевёрнуто.
— Это магия? — спросил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: