Ричард Швартц - Второй легион

Тут можно читать онлайн Ричард Швартц - Второй легион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Второй легион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    101
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Швартц - Второй легион краткое содержание

Второй легион - описание и краткое содержание, автор Ричард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд и полу-эльф Лиандра узнают от таинственного незнакомца, что легендарной, великой державы Аскир больше не существует. Распавшись на семь королевств, там на всех фронтах царят раздор и враждебность.
Чтобы предупредить жителей об опасных войсках Талака, Хавальд со своими друзьями отправляется к магическому порталу, который якобы скрыт в труднодоступной Громовой крепости и может перенести их в Аскир. Они и в самом деле находят портал и оказываются в пустынном королевстве Бессарин.
Но армия Талака неотвратимо продвигается вперёд.

Второй легион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Второй легион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И пауки не могли проникнуть ни в какое другое помещение. Ведь двери открывать они всё ещё не умеют. Поэтому все находились в этих двух комнатах.

— А почему кладоискатели всегда заходили через южную башню? — спросила Зиглинда.

Варош пожал плечами.

— Может потому, что дверь открыта.

— А почему, собственно, мы выбрали северную башню? — тихо спросил Янош. — Это была снова ваша интуиция?

Я покачал головой.

— Нет. Кеннард описал нам путь от северной башни. В противном случае мы, возможно, тоже выбрали бы южную.

— Значит чистое везение, — констатировал Янош. — Мне любопытно, как долго оно продлится.

Однако я сомневался в том, что это действительно было чистое везение.

— Как думаешь, пауки были теми упомянутыми монстрами? — спросила меня тихо Лиандра.

Она всё ещё крепко цеплялась за мою руку.

— Хватило уже и их, если бы мы не поняли, что они там или зашли через другую башню… Не думаю, что смогли бы от них ускользнуть.

Она вздрогнула.

Поппет открыла нам третью дверь, и мы добрались до крытого перехода, который окружал весь внутренний двор. Он был покрыт льдом, как и следовало ожидать. Но мы впервые смогли окинуть взором всю крепость.

Она была построена очень просто, горизонтальная проекция прямоугольной, с башнями по углам. С южной стороны находились три стоящих близко друг к другу здания. Посередине большое, трёхэтажное, по бокам два поменьше. Сюрпризом оказались большие ворота в восточной стене.

— Почему нет ворот, которые выходят на перевал? — спросил Варош, когда изучил сооружение. — В этом было бы больше смысла.

— Раньше тут была ведущая в крепость рампа. Она заканчивалась у тех ворот, недалеко от южной башни, — сказала Зиглинда. — Но рампа уже много веков назад обрушилась.

— Думаю, её разрушили намеренно, — сказал Янош.

— Что ж, дальше сюда. Полагаю, столовая находится в большом здании.

— Тихо! — сказал я.

Я что-то услышал… отдалённый стук. Но нет, там ничего не было.

— Значит мы добрались, — сказал Янош с нескрываемым облегчением. — Нужно ещё только пройти по внутреннему ходу крепостной стены и зайти в здание.

— Похоже на то, — сказала Зокора.

Хотя земля и была заледенелой, нам не понадобилось много времени, чтобы добраться до дверей, ведущих от внутреннего хода крепостной стены в главное здание. Снова Поппет открыла нам дверь изнутри.

Вскоре мы нашли столовую. Поппет описала мне добрых два десятка длинных, тяжёлых деревянных столов. Всё было покрыто льдом и сверкало, а подо льдом она разглядела ряды тарелок, как будто солдаты в любой момент придут обедать.

Не говоря ни слова, мы прошли мимо длинного прилавка. Я хорошо мог себе представить, как солдаты выстраивались здесь в очередь, чтобы взять еду.

Арка с вырезанным быком вела в длинную галерею, а та, в свою очередь, в большой коридор с несколькими дверями. Дверь напротив, была той, что мы искали, здесь в косяке тоже был вырезан бык.

Этот кабинет оставили после себя убранным. На стене не было карт, большой стол оказался пустым. Мы начали искать потайной ящик, который на постоялом дворе содержал флаг и нашли его, но и он был пустым.

— Это похоже на организованное отступление.

Видимо, они всё же в какой-то момент добрались до дома, — сказала тихо Зиглинда. — Им повезло.

— И портал находится где-то здесь? — с сомнением спросил Янош. Я услышал, как он проводит рукой по стене и постукивает по ней. — Для меня это скорее похоже на материнскую породу.

— Потайная дверь только тогда считается потайной, если её невозможно найти сразу, — сказал я. — Механизм простой, но всё же хитрый. Чтобы открыть дверь требуется два человека. Янош, встаньте в восточный угол комнаты на последнюю плиту, — я прошёл на ощупь вдоль стены, пока не добрался до западного угла. Под ногами что-то тихо щёлкнуло, затем раздался грохот и стук, когда стена позади письменного стола опустилась в пол.

— Что ты видишь? — спросил я Поппет.

— Восьмиугольную комнату, примерно девять шагов в диаметре. На полу золотой восьмиугольник.

— А камни есть?

— Нет.

— Ну что ж…

— Тсс! — крикнула Зокора, как раз, когда я подумал, что тоже что-то услышал. Затем дверь распахнулась, когда кто-то толкнул её с другой стороны.

И вошёл в комнату.

— Рад видеть вас снова, — сказал хорошо знакомый мне голос.

Неприязнь была той же, но в этот раз в нём также присутствовали уверенность и высокомерие.

— Хольгар? недоверчиво выкрикнул Варош.

— Как, ради ада Сольтара, ты нас нашёл? — в голосе Яноша тоже слышалось удивление.

Торговец рассмеялся.

— Вы охотник, — заметила Лиандра.

Это был сделанный ей вывод, а не вопрос.

— Вы кажетесь такими удивлёнными! Вы действительно думали, что святейший Талак разрешит вам сорвать его планы? Или вы удивились, что я ему служу? — он снова рассмеялся.

— Вижу, что вы открыли мне комнату с порталом. Как мило с вашей стороны. Пришло время навестить ту другую империю!

Я прикоснулся к Искоренителю Душ. Хольгар стоял прямо рядом с дверью, спиной к стене.

— Хорошо, что ты радуешься, — сказал Янош. — Значит умрёшь с улыбкой на губах.

Я услышал, как он вытащил меч, и в недоумении наблюдал, как он бросился к открытой двери и нанёс удар совсем в другом месте.

Хольгар вытянул руку и легонько прикоснулся к его шее. Янош взревел и свободной рукой схватился за шею.

— Что это за волшебство?

Варош поднял арбалет и выстрелил, я не мог видеть ни арбалета, ни болта, но положение его силуэта показывало, что и он прицелился не в том направлении — он стрелял в Лиандру.

Искоренитель Душ взлетел вверх и отбил болт. В следующий момент Зиглинда набросилась на Зокору, которая едва избежала удара, а затем сама пошла в наступление.

Хольгар засмеялся. Рядом со мной Лиандра подняла руку и направила её на Поппет, которая стояла неподвижно.

Я ничего не понимал, но оттолкнул руку Лиандры в сторону, как раз, когда из неё выстрелила молния. Молнию я, напротив, видел отлично, она ударила в стену, отскочила назад в комнату и попала в Зиглинду, которая с криком отшатнулась назад.

Хольгар просто… стоял.

Янош, однако, метнулся в комнату, наметив новую цель: меня. Я с трудом увернулся, я не видел его клинка, но Искоренитель Душ дёрнулся вверх и в сторону, и если бы я в последний момент не сдержал его, то Искоренитель Душ проткнул бы Яноша насквозь.

Не знаю, почему мне понадобилось так много времени, чтобы понять, что происходит. Может меня самого застали врасплох, но Хольгару каким-то образом удалось сделать так, чтобы мы нападали друг на друга, в то время как он сам, просто смотрел и смеялся. Второй удар Яноша я смог избежать, сделав кувырок вперёд, как раз ещё успел проскользнул под клинком Зокоры, затем оказался рядом с охотником тёмной империи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Швартц читать все книги автора по порядку

Ричард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второй легион отзывы


Отзывы читателей о книге Второй легион, автор: Ричард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x