Карло Коллоди - Сборник классических сказок
- Название:Сборник классических сказок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104359-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карло Коллоди - Сборник классических сказок краткое содержание
Эта красочная книга придётся по вкусу и новым, и давним поклонникам, которых порадуют любимые сказки, такие как «Золушка», «Спящая красавица», «Джек и бобовый стебель» и другие. Именно в этот сборник сказок и угодили Алекс и Коннер Бейли в «Заклинании желаний». Перед вами красиво иллюстрированное дополнение к основной книжной серии – волшебная книга, с которой всё началось!
Сборник классических сказок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мельник и не думал, что эти россказни могут выйти его дочери боком. К несчастью, как раз в то время в таверне выпивал один из королевских солдат. Ни он, ни его король шуток совершенно не понимали, поэтому, когда солдат услышал про девицу, которая может спрясть из соломы золото, он принял всё за чистую монету. А поскольку дела в королевстве шли худо и денег в казне не хватало, он решил, что такая кудесница придётся очень кстати.
Солдат поспешил в замок и разбудил короля, чтобы сообщить ему радостные вести.
– Ваше величество, чудеса! – воскликнул он. – В деревне живёт девица с невиданным уменьем – она может перепрясть в золото солому!
– Должно быть, она ведьма! – вскричал король. – Нужно немедля схватить её и сжечь на костре!
– Постойте, ваше величество, – возразил солдат. – Быть может, в такие трудные времена она пригодится нам живой? Если она напрядёт достаточно золота, королевства богаче нашего на свете не найдётся!
– Ты совершенно прав, – согласился король. – Сейчас же разыщи эту девушку и приведи её в замок! Мы немедленно приставим её к работе.
Солдат собрал отряд и направился в деревню. Королевские стражники пришли к мельнику, схватили его дочь и забрали её с собой в замок, а затем заперли бедняжку в башне, оставив ей только прялку да стог сена.
Девушка до крайности перепугалась и растерялась. Когда в башню пришёл король, она поклонилась ему.
– Прошу прощения, ваше величество, – обратилась она к королю. – Но позвольте спросить, что происходит?
– Молва о твоих умениях дошла до замка, – сказал король. – Стоило бы наказать тебя за то, что ты скрыла от нас свой дар, но всё же мы привели тебя сюда и позволим искупить свою вину.
– Простите, милорд, – удивилась девушка. – О каких именно умениях вы говорите?
– Ты можешь перепрясть солому в золото, – ответил король. – И будешь делать это для меня.
– Ваше величество, вы, должно быть, ошиблись, – сказала девушка. – Я и впрямь неплохо умею прясть, но превратить солому в золото я не…
– Не смей лгать мне! Мы слышали это из уст твоего отца, – прикрикнул на неё король. – К утру ты перепрядёшь эту солому в золото, а ослушаешься – лишишься головы.
С этими словами он ушёл, и девица осталась в башне одна. Она упала на пол и горько расплакалась, зная, что ей ни за что не исполнить приказ короля, ведь это было совершенно невозможно.
Стоило девушке подумать, что она обречена, как перед ней вдруг завихрился ветер, и откуда ни возьмись в башне появился карлик.
– Здравствуй, красавица, – обратился он к ней. – Похоже, положение твоё незавидно.
– Кто ты? – спросила девушка.
– Вопрос не в том, кто я такой, а в том, чем я могу стать, – отвечал карлик.
– И чем же?
– Твоим спасением, если пожелаешь, – сказал он. – Король ждёт, что к утру ты перепрядёшь всю эту солому в золото, верно?
– Да, но он ошибается, – ответила девушка. – Я никогда ничего подобного не умела. Видимо, король неверно понял моего отца. Завтра он вернётся сюда, увидит, что солома осталась соломой, и велит отрубить мне голову.
Карлик потёр руки.
– К счастью для тебя, прясть из соломы золото я умею отменно. И если ты того захочешь, я смогу тебе помочь.
– Да, конечно! – обрадовалась девушка. – Я буду очень благодарна!
– Но не задаром, – продолжал карлик. – Я возьмусь за дело только в обмен на что-нибудь.
Девушка мало что могла ему предложить, но была готова на всё, чтобы спастись. Карлик оглядел её с головы до ног.
– Отдай мне своё кольцо, – сказал он.
– Но это кольцо принадлежало моей матери, – возразила девушка. – Как же я с ним расстанусь?
– Или с ним, или с головой, – напомнил карлик. – Выбирай.
Выбор оказался прост. Девушка быстро сняла кольцо с пальца и отдала карлику. Тот аж подпрыгнул от радости – ничто на свете он не любил больше, чем заключать сделки. Карлик сел за прялку и взялся за работу.
Девушка потрясённо смотрела, как он творит чудеса. Всего за несколько часов солома превратилась в груду сверкающего золота.
– Большое тебе спасибо! – сказала девушка. – Но как же тебя зовут?
Вместо ответа карлик прищёлкнул пальцами и исчез. На рассвете король вошел в темницу девушки узнать, справилась ли она, и замер на месте. Пусть он и сам велел ей перепрясть солому в золото, но всё же был изумлён увиденным.
– Я исполнила ваш приказ, – сказала девушка. – Можно мне уйти домой?
Король не ответил. Его солдаты схватили девушку и отвели в большую комнату в замке. Она оказалась в четыре раза больше башни, но в ней совсем ничего не было, кроме прялки и нескольких стогов соломы.
– Теперь ты должна перепрясть всю эту солому в золото к рассвету, а не то лишишься головы, – сказал король.
С этими словами он с солдатами вышел и запер девушку в комнате совсем одну. Бедняжка была вне себя от горя. Как же ей спрясть всю эту солому в золото? Даже умей она подобное, успеть всё к утру было бы трудно.

К счастью, в волшебном вихре перед ней вновь появился карлик.
– Снова за работой, как я погляжу, – сказал он и подмигнул.
– Ты поможешь мне снова спрясть из соломы золото? – взмолилась девушка. – Если нет, на рассвете я останусь без головы.
– Я ничего не делаю задаром, особенно дважды, – напомнил ей карлик. – Но буду рад помочь, если мы придём к соглашению.
И снова он оглядел девушку с головы до ног.
– Помогу, если отдашь мне своё ожерелье, – сказал он.
– Но это ожерелье принадлежало моей бабушке, – возразила девушка. – Я не могу отдать его.
– Без головы оно тебе не пригодится, – заметил карлик.
– Тоже верно, – вздохнула девушка.
Она отдала карлику бабушкино ожерелье, и он принялся за работу. К восходу солнца вся комната была полна груд сверкающего золота.
– Спасибо тебе! – воскликнула девушка. – Но постой, ты так и не сказал, как твое имя?
Вместо ответа карлик пошевелил ушами и исчез.
Когда король и солдаты вошли в комнату и увидели золото, они были очень довольны.
– Я исполнила ваш приказ, – сказала девушка. – Теперь вы отпустите меня домой?
Король не ответил. Солдаты схватили девушку и повели её по тёмной лестнице в подземелье замка. Сверху донизу оно оказалось заполнено стогами соломы.
– Если перепрядёшь эту солому в золото к утру, наше королевство станет богатейшим на свете, а тебя я возьму в жёны и сделаю своей королевой, – обещал король. – Если же нет – лишишься головы.
Король с солдатами ушёл и запер девушку в темнице. Она была перепугана до полусмерти, – казалось, задача невыполнима. Даже если снова появится карлик, он уж наверняка не сможет перепрясть всю солому к утру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: