Юлия Чернявская - Да здравствует королева! [СИ]
- Название:Да здравствует королева! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Чернявская - Да здравствует королева! [СИ] краткое содержание
Да здравствует королева! [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теренс открыл дверь и впустил в комнату грузного мужчину лет сорока. Грегор внутренне напрягся — не хотелось бы видеть этого человека своим противником. Что-то подсказывало, что барон запросто расправится с теми, кто встал у него на пути, не сильно задумываясь о методах и последствиях. С другой стороны, и сам губернатор не так прост, как может показаться. И, все равно, идти на открытый конфликт не хотелось.
Между тем посетитель с легкой брезгливостью на лице оглядел номер. Рочестер специально выбрал помещение поскромнее, и теперь внимательно следил за реакцией гостя. Тот огляделся, потом сделал несколько шагов, кивком приветствовал майора, как высший низшего, и опустился в кресло напротив.
— Насколько мне известно, вы недавно получили одно занимательное письмо, — констатировал факт мужчина, что позволило виконту сделать вывод — барон был одним из его составителей.
— Я ежедневно получаю несколько писем, — уклончиво ответил Рочестер. — Часть из них, и правда, довольно интересна.
— Думаю, вы поняли, о каком именно письме я говорю, — в упор посмотрел на него барон, — оно исходило от местного дворянского комитета.
— Ах, вы об этом, — словно речь шла о чем-то незначительном, бросил майор. — Да, я получал такое письмо. Скажу сразу, мне не интересно.
— Предлагаю вам подумать еще раз, — барон усмехнулся, словно заранее был уверен в своей победе. — Как нам стало известно, скоро сюда должен прибыть какой-то виконт. Королева не так давно пожаловала ему здесь земли. Надо полагать, он займет пост губернатора, а в ваших услугах больше не будут нуждаться. И что тогда?
— Думаю, граф Эстеритен найдет место для меня, — деланно равнодушно пожал плечами Рочестер.
— Вдруг ее величество не согласиться? — закинул удочку Дуклис. — Тогда обратно на свою ферму?
— Думаю, граф сумеет убедить ее величество, — вновь равнодушно пожал плечами Грегор. — Сумел же он убедить назначить меня на усмирение бунта.
— Что если граф сам окажется не нужен? — попытался зайти с другой стороны барон.
— Мне даже страшно представить такую ситуацию, — немного задумчиво произнес майор.
— А вы попробуйте, — продолжал искушать посетитель.
Рочестер сделал вид, что задумался.
— Допустим, вы меня убедили, — после недолгого разговора заговорил Грегор. — Но что я буду с этого иметь? Сами понимаете, речь идет не об устной благодарности.
— Само собой разумеется, — просиял Дуклис. — Само собой. В нашем лице это будет скромное вознаграждение за помощь в сумме, скажем, десяти тысяч золотом. И ходатайство перед графом, а, впоследствии, смеем надеяться, правителем, чтобы именно вы заняли освободившуюся должность генерал-адмирала.
— И вы уверены, что он к вам прислушается? — прищурился майор.
— Было бы странно обратное, — усмехнулся барон. — Монархам пристало достойно награждать своих благодетелей…
— Дабы у них не возникло желания сменить монарха? — приподнял бровь Рочестер, разгадав намек, скрытый во фразе.
— Ну что вы, что вы, — тут же попытался сгладить прозвучавшее посетитель. — Тем более, у нас больше нет кандидатов, — барон развел руками.
«Но если бы были, то вы бы не преминули намекнуть на это открыто», — мелькнуло в голове Грегора, но вслух он произнес совсем другое.
— Вы сделали мне крайне соблазнительное предложение, — медленно заговорил он. — Такое, что от него сложно отказаться. Очень сложно, — подчеркнул он свою якобы колеблющуюся позицию. — Но где гарантии, что все пойдет как надо? Что и этот заговор не будет раскрыт? У маркиза Дельтея было куда больше шансов на успех, и то дело сорвалось.
— Дельтей глупец. Он действовал слишком топорно, — резко произнес Дуклис. — Получив большую сумму, он пожадничал, решив оставить себе как можно больше. За это он и поплатился. Мы не собираемся никого убирать. Все произойдет так, словно к этому и шло. Вот увидите. Экономить, как вы понимаете, мы тоже не намерены.
— И все же мне нужно время подумать, — Рочестер принял серьезный вид. — Слишком многое поставлено на карту. Сейчас у меня появилась хоть какая-то должность, а в случае провала я могу лишиться последнего. Вы-то заранее подготовите себе пути отступления, а у меня такой возможности нет. А у меня тоже есть семья, которая может пострадать.
— Подумайте, — не стал настаивать барон. — Десять тысяч золотом — приличная сумма. Мы даже готовы предоставить вам аванс. Скажем в три тысячи, и остальное по удачному завершению мероприятия. В случае провала деньги остаются у вас и мы помогаем вам с семьей покинуть страну.
— И где гарантии, что я увижу оставшиеся деньги? — зацепился за этот момент Грегор.
— Не беспокойтесь на этот счет, — барон был само добродушие. От первоначальной брезгливости не осталось и следа. Ему казалось, что этот вояка уже видит перед собой наживку, не замечая крючка. — Мы составим договор, за подписями всех участников. Если все пройдет как надо, вы уничтожите его в обмен на деньги.
— И все же разрешите мне подумать еще, — мужчина опустил голову, чтобы скрыть довольную усмешку. Все оказалось куда проще, чем могло показаться. — Пока не прозвучали все имена. Думаю, через пару дней я дам вам окончательный ответ.
— Хорошо. Я приду к вам через два дня, — посетитель поднялся, слегка поклонился и вышел из комнаты.
После ухода посетителя майор несколько минут сидел в кресле, прикрыв глаза, и обдумывал услышанное. Почему-то все оказалось куда проще, чем можно было рассчитывать. И это ему не нравилось. Когда все так просто, можно не сомневаться, что есть еще кто-то, искусно притаившийся в тени в ожидании развязки, чтобы нанести последний удар. Разумеется, действовать все равно надо, и как можно скорее. Но как именно? Но для этого надо остановиться на чем-то одном. С одной стороны, кто мешал ему получить указанную сумму и договор за подписями указанных лиц и переправить их в столицу. С другой, почему-то тревожила мысль, что дворянский заговор — только верхушка айсберга, а настоящее заинтересованное лицо осторожно дергает за ниточки, не проявляясь при этом лично.
— Сэр, — в комнату вошел адъютант, — у вас будут какие-нибудь поручения?
— Нет, Теренс, можешь идти к своей красавице.
— Сэр, — попытался возмутиться юноша, но румянец выдал его.
— Я тоже был молодым и влюблялся раз в неделю в новую девушку, — усмехнулся Грегор, в очередной раз вспоминая оставленную в так называемом имении жену. — Только смотри, держи язык за зубами в том, что касается моих и графа дел.
— Как можно, сэр, — на этот раз возмущение было искренним.
— Можно, если не следишь что и сколько пьешь, — наставительно произнес мужчина. — Запомни, Теренс, одно неосторожное слово может доставить нам с графом множество неприятностей. А нам бы не хотелось испытать на себе гостеприимство господ из подвалов министерства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: