Юлия Чепухова - Лисьи повадки в прошлом? [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Чепухова - Лисьи повадки в прошлом? [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лисьи повадки в прошлом? [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Чепухова - Лисьи повадки в прошлом? [СИ] краткое содержание

Лисьи повадки в прошлом? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Чепухова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что бы стало, если роман «Лисья тропа» пошел по другому сценарию? Не окончательный раскол между невольницей и эльфийским князем, а их единство? Такое невозможно в мире Фейри, где сила и магия затмевают все остальное. Но в мире людей, смертных, совсем другие правила. И оказавшись на Земле по воле судьбы, превратившись в таких же смертных людей, Скайлер и Анкалион встречаются вновь… Для Скайлер прошло десять лет с тех пор, как она покинула мир Фейри. Как ей казалось, навсегда. Но прошлое отказывается так просто ее отпускать. Начать жить заново не так-то просто для той, что два столетия томилась в рабских кандалах. Человеческий мир суров. У него свои законы и порядки. Скай было трудно приспособиться к нему после магии эльфов. И потеря своей звериной ипостаси не прошла бесследно. Она будто лишилась зрения или слуха — так крепка была ее связь с кицуне. Однако, лисьи повадки остались при ней, и капелька магии все еще бежит по ее венам. А это значит, что она смело встретится лицом к лицу с тем, о ком так мечтала забыть…

Лисьи повадки в прошлом? [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лисьи повадки в прошлом? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Чепухова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты тоже… эльфийка? — Язык не поворачивался произнести эту сказочную чушь. Но приходилось привыкать, ведь по ее словам, он сам был рожден таким.

— Боже упаси! Нет, конечно. — Отшатнулась она, зло прищурившись. Вот поэтому он решился на вторую попытку. Он видел странные образы, связанные с ней. И они ему казались столь дикими поначалу, но теперь…

— Ты — оборотень. — На эту его утвердительную фразу, не требующую ответа, Скай ничего не ответила. Просто как-то странно на него взглянула, чтобы вновь спрятать свои поразительные глаза.

— Была когда-то… — После долгого молчания, тихо произнесла она. — Но теперь я такой же смертный человек, как и ты.

Последние слова она произнесла с такой горечью и ненавистью, что Лиам мгновенно понял, чтобы не произошло десять лет назад, именно он повинен в том, что эта женщина утратила свою врожденную способность к изменению. Может быть, по этой причине они стали врагами? Лиам хотел снова извиниться перед ней, но знал, что Скайлер будет глуха к его словам. Вместо этого он поднялся на ноги. Скай в своем углу тут же вся ощетинилась, почти зашипев, и Лиам поднял вверх руки в примирительном жесте.

— Я просто возвращаюсь на свой диван. Успокойся. Слишком много всего для одного только дня. Мне хотелось бы побыть наедине со своим вот-вот лопнувшим мозгом. Если не возражаешь, мы вернемся к этой теме завтра, как хорошенько все обдумаем и отдохнем.

После этого он вышел в коридор и тихо прикрыл за собой дверь. Спускаясь на первый этаж, Лиам не переставал удивляться. Как быстро может измениться жизнь, всего лишь за какой-то час. Он спешил в комнату к Скай, встревожившись от ее крика, пытаясь утешить ее, если потребуется. А теперь, уходя из ее комнаты, хотел закричать сам.

Глава 16

Лиам проворочался всю ночь, безуспешно пытаясь уснуть. Неясные образы теснились в его голове, начисто изгнав Морфея с ночного горизонта. Мужчина силился хоть что-либо вспомнить, но каждый раз с размаху врезался в бетонную стену. Чтобы с ним не произошло, это накрепко запечатало дверь в его прошлое.

Задремав, наконец, под самое утро, Лиам был разбужен громыханием за стеной. Кто-то орудовал на кухне. Больше на автомате, чем из любопытства, он поднялся и поплелся на источник шума. Скайлер устроила вокруг знатный беспорядок, готовя завтрак. Лиам уселся на свободный табурет, облокотившись на чистый участок стола и подперев тяжелую, словно с похмелья, голову руками.

— Не выспалась? — Без всякого интереса спросил он, и Скай, погрузившись слишком глубоко в свои мысли, подпрыгнула от звука его голоса и резко обернулась. В ее глазах бушевала растерянность, будто она силилась понять, как он здесь оказался, и Лиам не придумал ничего лучше, как поднять руку и приветственно махнуть. — Доброе утро.

— Да… Доброе? — Скай с трудом собирала разбежавшиеся мысли в кучу, распуганные появлением того, о ком она думала остаток ночи, так же как и он, пролежав без сна.

— Ну, судя по боевым действием со сковородками и провизией, не вполне доброе. Готов разделить твой настрой и помочь с готовкой, если мы хотим в ближайшее время позавтракать. — Он оставил такой желанный табурет, потянулся и вот так запросто подошел к застывшей женщине и отобрал пустую сковороду.

Все, что оставалось Скай, это молча стоять и смотреть широко открытыми глазами, как Лиам уверенно двигается по ее кухне, достает яйца и ветчину из холодильника и затевает что-то вкусно пахнущее на ее плите. К.н'и. гo'ч, eй'.'н,eт Убрав лишнее со стола в мусорную корзину или в шкафчики, Скай заняла то место, где до этого поприветствовал ее сосед. Она задумчиво уставилась в мужскую спину, затянутую в футболку, что раньше принадлежала Шейну. Было странно осознавать и все же принять тот факт, что Лиам практически занял место ее любимого.

— Кажется, я знаю, как ты сможешь отправиться обратно… — Выпалила Скай, почувствовав себя неуютно в своей собственной шкуре, находясь на одной кухне со своим… врагом. Или уже нет?

— Как? — Резко спросил Лиам, так и не обернувшись от плиты, на которой в это время что-то шкворчало и шипело. И это было хорошо, так Скай могла свободней выразить свои мысли, не перепрыгивая на сарказм и неосознанную злость, которая, как вредная привычка, осталась у нее к нему.

— В горах на севере есть пещера… Там, уже не одну тысячу лет, хранится древний артефакт, который никому не под силу заполучить. — Когда Лиам никак не прокомментировал данное заявление, Скай продолжила говорить. В это время ее сосед начал раскладывать еду по тарелкам. — Я услышала о нем давно от… неважно кого, но суть от этого не меняется. Перстень, о котором я говорю, может отправить своего обладателя туда, куда он пожелает. Даже в другой мир…

Лиам, продолжая молчать, убрал оставшийся беспорядок и сел напротив Скай. Чуть подтолкнув к ней ее тарелку, он принялся за свой завтрак, продолжая хмуриться, обдумывая ее слова.

— Какова вероятность, что перстенек все еще на месте? — Наконец, спросил он, взглянув на нее. Его глаза зажглись предвкушением, посылая дрожь по спине женщины от подобного азарта.

— Жаждущего найти сокровище ждет испытание… И какова цена никто не знает. — Выдохнула она, отложив вилку. Аппетит почему-то пропал. — К тому же, как всегда присутствует одно «но». Я не знаю точного местонахождения…

— Это не проблема. — После того, как он ее перебил, Скай застыла, в удивлении распахнув глаза. Лиам криво улыбнулся, подчищая свою тарелку. — Кажется… я видел эту безделушку в одном из своих «снов». Странно, что мы подумали об одном и том же.

— Это не совпадение. — Скай резко поднялась, убирая остатки своего завтрака и заправляя кофеварку. — Об этом предмете ювелирного искусства древнего алхимика, или как ты выразился — «безделушка», знали многие в тех местах, где магия не просто пустой звук. Вполне допускаю, что ты в прошлом жаждал иметь такую ценность в своем пользовании, помня твою сногсшибательную любовь к разным ценным диковинкам и неуемную жажду власти.

— С каждым днем я чувствую все больше тепла от тебя к своей персоне. — Сухо отозвался Лиам на очередное нелестное описание своей бывшей личности. — Ты просто излучаешь дружелюбие! Как бы мне не сгореть от столь щедрого всплеска чувств.

— Всегда, пожалуйста! — Она поставила перед ним чашку со свежесваренным кофе, а сама осталась стоять, прислонившись к столешнице. Потягивая обжигающий горьковатый напиток, она поверх чашки наблюдала за ним, с удивлением осознавая, что ей начинают нравиться их пикировки. К такому и привыкнуть можно.

— Кстати, почему ты дома? — Как бы между прочим осведомился Лиам, отхлебывая из своей чашки. — Разве ты не должна спасать жизни, отбирая хлеб у Старухи с косой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Чепухова читать все книги автора по порядку

Юлия Чепухова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисьи повадки в прошлом? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лисьи повадки в прошлом? [СИ], автор: Юлия Чепухова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x