Сильвия Лайм - Не буди короля мертвых
- Название:Не буди короля мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2804-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвия Лайм - Не буди короля мертвых краткое содержание
Минуло семьсот лет, некромантия и ожившие мертвецы превратились в страшные сказки. Но сказка всегда может стать реальностью. Что произойдет с миром, если освободится древнее зло? Скоро мы это узнаем. Меня зовут Ангелина, и я сломала печать короля мертвых.
Не буди короля мертвых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В это время дворянская чета, преподнесшая королю усыпанный сапфирами меч, наконец, откланявшись, отошла в сторону. Рейв сжал мою руку, и мы двинулись вперед.
По спине прокатилась волна страха, приподнявшая на коже каждый крохотный волосок. Интересно, если я сейчас поскользнусь и распластаюсь на этом начищенном полу как подстреленная цапля, нам позволят тихонько уйти, не привлекая внимания?
Наверное, не привлекать внимания все же не получится. Но, зомбушки-стыдобушки, как же мне хотелось исчезнуть отсюда! Хоть бы в Сумерки провалиться прямо к шельмугру на спинку. Да вот только конь-то с минуты на минуту станет собственностью моего любвеобильного папаши!
Рейв подвел меня к дивану короля (а троном это назвать у меня язык не поворачивался даже мысленно!), и мы оба поклонились. Я, как могла, попыталась скопировать движения женщины, что шла перед нами. Но не знаю, насколько хорошо вышло. Лицо горело, словно его мазью от радикулита намазали.
У левого плеча короля слуга в праздничной ливрее, вышитой красным золотом, не слишком громко проговорил:
— Граф Рейв Эридан и его невеста Ангелина Вальбур!
Два цепких взгляда скользнули сперва по моему некроманту, а затем остановились на мне. Я же пыталась понять, что вижу в этих глазах. В зеленых, как и у меня. И в других — светло-карих с красивой желтоватой каймой.
Глаза отца безразлично скользнули по мне и вернулись к Рейву. Вот на нем его величество король сконцентрировался гораздо сильнее. В мрачноватом малахите радужек светились недоверие и любопытство.
В то же время Ливия мне откровенно улыбнулась!
— Позвольте узнать, граф, — начал Герхард, вовсе не озаботившись приветствиями, — по какому праву вы присвоили себе имя короля мертвых? И каким способом проникли в Файрел?
Краем глаза я старалась наблюдать за реакцией некроманта. Честно говоря, именно этого момента я и боялась. Видимо, не только для меня стало сюрпризом воскрешение рода Эридан, который, как известно, оборвался вместе со смертью того самого Рейва.
Мужчина рядом со мной даже не вздрогнул.
— Ваше величество, — начал он, не думая даже склонить голову и как-то иначе сгладить возмущение короля, — полагаю, вы никоим образом не собирались оскорбить меня в присутствии вашей и моей прекрасных невест. И ваш гнев — лишь следствие низкой осведомленности. Однако все сказанное мной — правда. Я последний и единственный наследник Рейва Эридана Кастро-Файрела, именуемого королем мертвых.
Последние слова прозвучали в гробовой тишине. Оказалось, присутствующие в зале гости внимательно прислушиваются к разговору. От этого стало еще более тяжко. Стоило представить, какая толпа народу сейчас глазеет на нас, и тошнота подступала к горлу. Заговоренная бумажка у меня в руке уже превратилась в смятый влажный комочек.
— И, как вы понимаете, мои слова легко проверить, — продолжал Рейв звонким как металл голосом.
Уверенным движением, не сводя почти вызывающего взгляда с короля, он снял с руки свое огромное кольцо на две фаланги и с незначительным поклоном протянул.
Слуга за спиной Герхарда метнулся вперед и схватил украшение-артефакт. Передал королю и снова удалился за диван.
Его величество с интересом крутил перед глазами блестящий металлический коготь, испещренный древними буквами.
Брови монарха были сдвинуты.
Осторожно наклонившись к будущему мужу, Ливия посмотрела на украшение. На ее красивых алых губах то и дело мелькала тень улыбки. Затем она мягко положила тонкие пальчики поверх руки короля и проговорила:
— Ваше величество, полагаю, дорогой гость вряд ли стал бы обманывать нас в нашем же собственном доме. Если граф Эридан говорит, что он наследник короля мертвых, значит, так оно и есть.
И обворожительно улыбнулась Рейву.
А у меня в груди что-то неприятно кольнуло. Ревность, что ли?
Было бы смешно. Не собираюсь же я ревновать некроманта к без пяти минут королеве? Ведь не собираюсь?..
— Хм… — протянул Герхард. — Арка-кровь, конечно, пропустила кольцо. И на обороте действительно зачарована фамилия Эриданов. — Он поднял взгляд на Рейва, будто не зная, что сказать. Но через мгновение снова нахмурился. — Кольцо короля мертвых, которое подтверждало наличие дворянского титула, было похоронено вместе с владельцем. За новым артефактом наследники не обращались. Так откуда могло взяться это?
Рейв выдержал еще один удар со спокойствием гранитного утеса. Темные глаза уверенно сверкнули.
— Полагаю, кольцо все же не было похоронено, вот и все. Иначе остается три варианта. Либо я — умелый артефактор и смог подделать магическую жилу точно так же, как это делает ваш придворный мастер. Либо я нашел могилу настоящего Рейва Эридана и забрал кольцо… — Тут он сделал уверенную паузу и улыбнулся, а затем закончил: — Либо я и есть король мертвых.
На последней фразе из зала послышались дружные смешки. Ливия улыбнулась и подалась вперед.
— Дорогой, — мягко протянула она моему отцу, — ты же знаешь, что подделать артефакт невозможно. Жила крови есть только в королевской мастерской. Также вряд ли дорогой граф отыскал могилу, которую не могли найти все существующие колдуны за семь сотен лет. И, думаю, последний пункт в пояснениях не нуждается.
Она повернулась к Рейву и весело рассмеялась. Ее голос звучал так звонко и красиво, что король нервно тряхнул светлой шевелюрой, засмотревшись на невесту.
— Пожалуй, ты права, дорогая Ливия. Прошу прощения за недоверие, граф. Но вы же понимаете, такая новость, как возвращение ко двору рода Эриданов, не могла пройти без внимания.
Рейв кивнул и улыбнулся в ответ. Однако я видела, что его глаза холодны как лед.
— Я все понимаю, ваше величество. Вы конечно же в своем праве. Я лишь ваш скромный слуга. — Он с достоинством поклонился. — А теперь позвольте мне и моей невесте принести вам свои поздравления с грядущей свадьбой. Вы выбрали невероятно красивую жену…
Некромант бросил восхищенный взгляд на Ливию, которая улыбалась с откровенным удовольствием.
Странно, конечно. Может, кто-то подумал бы, что я действительно ревную (хотя это абсолютно не так). Однако в тот момент мне захотелось совершенно откровенно заявить, что эта Ливия — невоспитанная нахалка! А еще у нее явно что-то на уме. И с чего вообще я решила, что она красивая? Ни кожи ни рожи. Ясное дело, что папаша женится на ней только ради какой-то личной выгоды!
— Благодарю за комплимент, граф, — ответила Ливия своим мягким голоском. — Ваша невеста тоже хрупка и нежна как подснежник.
Герцогиня одарила меня теплейшим покровительственным взглядом, от которого я явно обязана была воспылать к ней священной любовью.
— Скажите, вы ведь не принадлежите дворянскому роду, верно? — продолжила она, глядя прямо мне в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: