Сергей Садов - Рыцарь Ордена: Наследник Ордена. Рыцарь двух миров. Клинки у трона (сборник) [litres]
- Название:Рыцарь Ордена: Наследник Ордена. Рыцарь двух миров. Клинки у трона (сборник) [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112076-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Рыцарь Ордена: Наследник Ордена. Рыцарь двух миров. Клинки у трона (сборник) [litres] краткое содержание
Но можно ли считать это везением? Ведь бесплатно никакие умения не достаются. Нет таланта? Значит, будет пот и кровь. Именно через пот и кровь тренировок придется пройти главному герою, чтобы получить возможность исправить совершенную ошибку и вернуться домой. Преодолеть препятствия, найти союзников и врагов.
Сегодня он, рыцарь Энинг по прозвищу Сокол, сполна испил горькую чашу войны и на собственном опыте убедился, что честь дороже жизни. К счастью, странный рыцарь Энинг притягивает к себе не только приключения, но и верных друзей. Иначе как бы он нашел дорогу домой…
Рыцарь Ордена: Наследник Ордена. Рыцарь двух миров. Клинки у трона (сборник) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Куда вас несет?! – сердито встретил нас у ворот офицер караула. Я заметил, что, вопреки обыкновению, теперь здесь дежурил почти взвод солдат. – Все ваши собираются метрах в пятистах вправо отсюда, рядом с отрядами из Китежа. Отправляйтесь туда!
– Нам надо в город, лейтенант, – примирительно начал я. – Нас ждут…
– А мне плевать, кто вас там ждет!!! – заорал лейтенант. Кажется, последние дни у него выдались не очень удачными. – Я сказал, убирайтесь к своим, значит убирайтесь! В город разрешено входить только по пропускам и только безоружными.
Должен признать, мера разумна, но легче нам от этого не стало. К таким сюрпризам я готов не был. Что же делать? Тут позади лейтенанта я заметил знакомую фигуру.
– Тронтен! Капитан Тронтен! – закричал я.
Человек обернулся, некоторое время недоуменно вертел головой, отыскивая взглядом того, кто его звал.
– Энинг?! Ты?! Ты откуда здесь? Впрочем, догадываюсь…
– Капитан, вы не могли бы помочь нам попасть в город?
– О чем речь! Конечно же. Лейтенант…
– Капитан, вы не вправе принимать такие решения, – упрямо возразил лейтенант. – Согласно распоряжению магистрата, ни один иноземный солдат не может войти в город с оружием и без специальной бумаги. Поэтому я не могу выполнить ваше распоряжение.
– Малыш… – Тронтен нежно улыбнулся. – Если ты сейчас не пропустишь этого человека, то я тебе гарантирую такие неприятности от того же магистрата, на чей приказ ты сейчас ссылался, что ты пожалеешь, что вообще родился на свет. Конечно, ты можешь и дальше упорствовать, но когда в магистрате узнают, что ты не пропускал почетного гражданина Амстера, кавалера ордена Чести и спасителя города… сам подумай, где ты окажешься? Тебе очень повезет, если только в гарнизоне какого-нибудь форта на краю света, защищающего непонятно что и непонятно от кого. Так как? Пропустишь ты отряд рыцаря Энинга Сокола, или нет?
– Энинг… – Лейтенант удивленно, испуганно и одновременно ошарашено уставился на меня. – Я не знал… Милорд, для города большая честь ваше прибытие… Позвольте выразить свое восхищение вашими подвигами…
– Довольно, лейтенант, – прервал его капитан. – Милорд может плохо подумать о солдатах нашего города. Достаточно, если ты просто поднимешь решетку.
Это сделали немедленно.
Я спрыгнул с коня и зашагал рядом с капитаном. Мой отряд ехал следом.
– Тоже на войну со Сверкающим собрались, милорд? – поинтересовался Тронтен.
– А для меня это война началась с момента моего прибытия в ваш город, – поморщился я. – Но, честно говоря, я с радостью закончил бы все миром, если бы был уверен в некоторых моментах.
Тронтен кивнул.
– Да, амбиции Сверкающего не знают границ. Его надо остановить. И если не секрет, зачем вам в город? Как я слышал, ты теперь ведь стал бароном. Может тебе и правда лучше к своим отправиться?
Вот уж кого-кого, а баронов я своими не считал. За редким исключением. И уже чего мне меньше всего хотелось, так это быть вместе с ними в одном лагере. Нет, я понимал, что мне все равно рано или поздно придется там очутиться, но я предпочитал сделать это как можно позже.
– Вообще-то, меня Мервин вызвал.
– Ого! – Тронтен удивленно посмотрел на меня. – Так что же ты тогда спорил с лейтенантом? Ведь в этом случае часовым наверняка оставлено распоряжение пропустить тебя беспрепятственно.
– Об этом я не подумал, – растерянно признался я.
Глядя на мою растерянную физиономию, Тронтен захохотал.
– Да ладно, не расстраивайся, Энинг. С кем не бывает. – Он хлопнул меня по спине. – Давай, двигай. Если тебя так срочно требует Мервин, то я не буду тебя задерживать. Да и у меня дел по горло со всей этой свистопляской, что творится вокруг.
Мы попрощались, и я снова оказался в седле.
Город гудел как растревоженный улей. Почти на каждом углу обсуждались новости. На стенах многих домов я заметил прибитые большие доски, на которых висели листки с сообщениями о боях. Около них постоянно толпился народ. Многие удивленно смотрели на нас и никак не могли понять, почему вооруженный отряд иноземных солдат оказался в городе вопреки приказу магистрата. Я проезжал мимо, оставляя их гадать об этом дальше. Не желая терять время, я направился прямиком к зданию магистрата. Естественно, там народа оказалось значительно больше, чем на улицах. С огромным трудом удалось пробиться к крыльцу, но дальше нам пройти не удалось. Тогда я вспомнил о «черном» входе, который в свое время показал мне Альфонсио.
Здесь народа почти не было. Я спешился перед дверью и постучал в нее. Вскоре она приоткрылась и показалась недовольная физиономия какого-то клерка.
– Чего надо? – спросил он.
– Нам надо попасть на прием к Мервину.
– Запись через главный вход. – Клерк попытался закрыть дверь, но я подставил ногу.
– Мне не нужно записываться, я уже записан. Просто попасть в здание с парадного входа практически невозможно.
Клерк с сомнением посмотрел на нас.
– Ладно, давайте ваше приглашение.
– Какое приглашение? – удивился я и понял, что этого говорить не следовало. Лицо клерка мигом окаменело.
– Всем записанным на прием выдается приглашение, по которому пропускают к правителю.
– Во бюрократизм развели! – возмутился Готлиб.
Я хмуро посмотрел на него, потом повернулся к клерку.
– У меня нет приглашения, но уверен, Мервин меня примет. Он сам приглашал меня.
– Да-а?! – с нескрываемым сарказмом протянул клерк.
– Послушайте, мне некогда с вами спорить. Просто найдите Альфонсио и скажите, что его хочет видеть Энинг Сокол.
– Что! Что ж вы сразу не сказали, милорд!? Приказано проводить вас к правителю сразу, как только вы приедете. Собственно, вас я здесь и жду. Только… – клерк с сомнением посмотрел на отряд.
Я понял, что он хочет сказать.
– Рон, – подозвал я мальчишку. – Тебе ведь незачем быть у Мервина. – По какой-то причине Рон ужасно боялся Мервина и старался избегать встреч с ним. – Ты проводи всех в гостиницу. Понял?
– Что ж тут непонятного? – удивился он. – Ты еще объясни, в какую и куда.
– Ро-он, голову оторву, – пригрозил я.
Мальчишка лишь фыркнул, но на всякий случай отъехал подальше.
Я протянул Готлибу, назначенному командиром отряда (Ригер остался в замке вместе со своим отрядом, так же как и Лерий – их я попросил охранять мою семью, понимая, что им нет никакого смысла тащиться на Большой Остров и что эта война их никоим образом не касалась), кошелек.
– Здесь вам хватит, чтобы разместится в гостинице. Постарайтесь никуда не уходить из нее до моего возвращения. А Рон вас проводит.
Готлиб принял кошелек и поклонился.
– Далила, а тебе, наверное, лучше пойти со мной. Мервин, возможно, захочет с тобой поговорить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: