Сергей Садов - Рыцарь Ордена: Наследник Ордена. Рыцарь двух миров. Клинки у трона (сборник) [litres]
- Название:Рыцарь Ордена: Наследник Ордена. Рыцарь двух миров. Клинки у трона (сборник) [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112076-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Рыцарь Ордена: Наследник Ордена. Рыцарь двух миров. Клинки у трона (сборник) [litres] краткое содержание
Но можно ли считать это везением? Ведь бесплатно никакие умения не достаются. Нет таланта? Значит, будет пот и кровь. Именно через пот и кровь тренировок придется пройти главному герою, чтобы получить возможность исправить совершенную ошибку и вернуться домой. Преодолеть препятствия, найти союзников и врагов.
Сегодня он, рыцарь Энинг по прозвищу Сокол, сполна испил горькую чашу войны и на собственном опыте убедился, что честь дороже жизни. К счастью, странный рыцарь Энинг притягивает к себе не только приключения, но и верных друзей. Иначе как бы он нашел дорогу домой…
Рыцарь Ордена: Наследник Ордена. Рыцарь двух миров. Клинки у трона (сборник) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Плюнув на этого подонка, я вернулся к месту сражения и осмотрел тела нападавших. Двое еще подавали признаки жизни. Раны оказались опасны, но не смертельны.
– Потерпите. Я пришлю за вами. Тут недалеко до ворот.
– Спасибо на добром слово, господин рыцарь, – закашлялся один из раненых. – Только уж лучше сразу убейте нас. В тюряге, конечно, нас заштопают, да потом один хрен повесят.
Это верно. Ночная братия вызывала слишком большую ненависть у жителей Амстера, чтобы те могли рассчитывать на снисхождение. И сами они никому его не давали.
Я подобрал один из ножей грабителей и вложил ему в руку
– Не сказать о нападении я не могу. Но у тебя есть выбор. Возможно, за тобой придут приятели. – Мой собеседник только скривился при этом предположении. – Может, ты сумеешь уйти сам. Если нет, то… – Я покосился на нож. – У тебя есть выбор. А теперь прощай.
Я свистнул. Ураган подбежал ко мне, я вскочил в седло и, не оборачиваясь, поскакал по направлению к воротам. Стражники мой рассказ выслушали недоверчиво, но отправили солдат проверить.
– Милорд, вы понимаете, что с вами, возможно, захотят поговорить следователи? Где они вас могут найти в случае необходимости?
Скрывать свое местопребывание у меня причин не было. Солдат кивнул, проверил мой пропуск, присвистнул, увидев подпись, и поспешно открыл калитку.
– Счастливого пути, милорд.
Я махнул рукой и нырнул в темноту.
На следующее утро меня разбудил Готлиб.
– Милорд. Там к вам пришли.
– Кто? – удивленно спросил я. – Вроде никого не жду. И сколько времени?
– Почти одиннадцать.
– Ого! Что-то сегодня наш полковник добрый. Не разбудил как обычно в шесть и никакой утренней пробежки.
– Ничего удивительного. Сегодня в четыре часа наш полк вместе с соседним полком китежан должен отплыть на Большой Остров. Корабли за нами уже прибыли.
– Вот это да! – Я резко привстал. – Откуда знаешь?
– Вчера стало известно. После вашего ухода. Вы же когда вернулись, сразу легли спать, и я сообщить не успел.
– Понятно. А кто меня ждет?
– Полковник и с ним какой-то человек.
– Что?! Полковник?! Черт! Скажи им я сейчас выйду.
Я вскочил с постели и поспешно оделся. Герхардт ждал меня с каким-то человеком в гражданской одежде. Тот явно чувствовал себя не очень удобно.
– С тобой хочет поговорить следователь, – сразу сообщил мне полковник.
– Следователь? – удивился я. – Слушаю вас.
– Милорд. – Следователь огляделся по сторонам. – Не могли бы мы поговорить в другой обстановке? Не здесь.
– Хорошо. – Я пожал плечами. – Прошу ко мне в палатку.
Следователь повернулся к полковнику с явным намерением что-то сказать, но тот резко оборвал:
– Он мой человек, и все, что вы имеете сказать ему, вы сделаете при мне. Я не позволю вам трогать моего человека из-за ваших глупостей!
Ну надо же! Интересно, почему этот человек мне не нравился? Полковник оказался не таким уж плохим человеком.
Следователь пожал плечами, соглашаясь.
– Готлиб, посмотри, чтобы нам никто не помешал. – Я вошел в палатку последним и задернул полог. – Слушаю вас.
Следователь слегка замялся.
– Сегодня утром, – начал он, – внутренней стражей был найден изуродованный труп рыцаря. По всем признакам сначала человека долго пытали, и только потом убили.
– Я не понимаю, а при чем тут я? Или вы хотите сказать, что это я его убил?
– Нет-нет, милорд! Просто на теле этого человека нашли кое-какие бумаги. В них говорилось, что этот человек является законным королем Пармы, а еще излагался план, каким образом это обстоятельство можно использовать против Сверкающего… Что с вами, милорд?
Я на негнущихся ногах поднялся с места.
– О боже, – прошептал я. – Этот подонок, конечно, заслуживал смерти, но чтобы такой… Да, каждому воздается по делам его. Вы никогда не задумывались об этом, господин следователь?
– Не совсем понимаю вас… Я сторонник законности в таких делах.
– Возможно. Но с точки зрения закона этот человек невиновен, а вот с человеческой точки зрения… Знаете, я не скажу, что огорчен его гибелью, тем более что он хотел убить меня, но… вы говорите, его сначала пытали?
– И очень долго. Так вы знаете этого человека?
– Только вчера познакомились. Но как вы меня нашли?
– Очень просто. Обнаружив те бумаги, я счел своим долгом сообщить о них Мервину. Мервин сказал, что, возможно, вы можете дать кое-какие сведения, правда, он предупредил, чтобы я не думал подозревать вас, милорд.
– Очень благородно с его стороны, – проворчал я.
– Он сказал, что вы могли бы убить его, но пытать точно не стали бы. Это его подлинные слова. И он просил передать вам это, – следователь протянул мне палочку даль-связи, – поскольку хочет поговорить с вами лично. Но так как дело касается расследования убийства, то я настоял на своем присутствии. Вы не возражаете?
Я только рукой махнул и взял палочку.
– Это ты, Энинг?
– Я. Хочу поблагодарить вас за утреннее «развлечение» со следователем.
– Энинг, ты же понимаешь, что это не шутка. Что там у вас с ним случилось?
– Ничего. Вам Далила рассказала?
– Все.
– Так вот, этот тип сбежал. Он не стал меня ждать. Я погнался за ним и попал в засаду. Ночные грабители. Человек пятнадцать. Командовал ими наш общий знакомый. Ему нужен был пропуск из города. Когда грабители сообразили, что добыча не по их зубам, они дали деру. Я попытался отыскать Роксолана, но тот сбежал. Что с ним дальше стало, я не знаю. Если не считать того, что сейчас узнал от следователя.
– Что ж, могу догадаться. Грабители, разозленные неудачей, просто отыгрались на нем. Ведь он наверняка пообещал им богатую добычу. И я понимаю, почему он сбежал. Я же тогда назвал тебя по имени, а он ведь не дурак и сообразил, что за Энинг может оказаться у меня в приемной в двенадцатом часу ночи.
– Я бы не стал его убивать. Просто потребовал развода с Далилой.
– Я об этом знаю, она знает. Он не знал. К тому же он мог и отказаться.
Я припомнил Роксолана.
– Нет. Он бы не отказался. Убивать я бы его не стал, но красоту попортить мог бы.
– Ты прав. Но ты стал действовать гораздо жестче, мой мальчик. Я ведь тебя помню по тому приему в магистрате, когда тебя награждали орденом. Тогда ты был мягче и, если можно так сказать, невиннее что ли.
– Наверное, это потому, что тогда я еще не знал, что такое терять друзей.
– Возможно. Ты сегодня зайди ко мне.
– Не могу. Сегодня наш полк отправляется в плаванье.
– Что? Вот чертовщина! Энинг, ты не можешь сейчас уехать! У нас намечены переговоры с э-э… там у тебя кто-нибудь есть?
– Да. Следователь и полковник.
– Хорошо. Господин следователь, вы удовлетворены допросом?
– Да, ваша светлость. Больше у меня вопросов нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: