Ричард Артус - Последний военный демократ [СИ]
- Название:Последний военный демократ [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2595-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Артус - Последний военный демократ [СИ] краткое содержание
Последний военный демократ [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К тому же мы, всегда их сможем здорово пощипать, за этим делом, потому как, дома стоят в пределах стрельбы не только машин, но, и луков. Так что, лезть грабить дома, им дорого будет стоить. Остается, целостность, моего дорого тела. Если, судить по тому, что варяги вложили мечи в ножны, и засунули свои топоры за пояса, то вроде, как и опасаться нечего. Вот, только стали они так, что перекрыли мне подход к перешейку. Единственную дорогу в крепость.
Может случайно, но что-то слабо верится. Все эти мысли, промелькнули у меня в голове, пока паренек подходил ко мне. Не дойдя пары шагов, он остановился и стал разглядывать меня, через прорезь в своем шлеме. Я, не торопясь согнулся, сорвал травинку, засунул ее в рот, и демонстративно, окинул его спокойным, оценивающим взглядом. Он хмыкнул, поднял руки и снял шлем.
— Я, Ирма, дочь ярла, Сигурд Крепкая рука. — Не сказать, чтобы меня так сильно это удивило, все-таки, у меня промелькнула такая мысль. И наверно, именно поэтому, на мое лицо наползла идиотская улыбка, которая заставила нахмурить, брови Ирмы.
— Я Арт. — Поспешив придать лицу, серьезный вид представился я. — Рад приветствовать вас, на своей земле, а также благодарю за помощь, которую вы оказали. Надеюсь, наши будущие отношения, останутся дружескими, и нам не придется обнажать клинки.
— Я и мои люди, тоже хотели-бы того же. Мы, не промышляем грабежом. Скорее наоборот. Мы, готовы предоставить свои мечи, для защиты ваших людей, от набегов разбойников.
— Это, радует. Хотя, предупрежу сразу. Нам, не нужны наемники. — Мои слова, задели Ирму. Быть может, ей очень не понравилось слово наемники, или, она правильно поняла мой намек на то, что им тут не очень рады. Я это понял, по едва промелькнувшему проблеску глаз. И чтобы, хоть как-то, смягчить обстановку, тут же добавил.
— Мы, не большое поселение, и содержать, даже небольшую дружину, нам не по силам. У нас, просто, нет на это денег. — Развел я в стороны руки, и пожал плечами.
Ирма, повернула голову в сторону своих воинов, как-бы спрашивая у них совета, как поступить дальше. В этот момент, к нам подошел Гердень. Вот ведь, неуемный старикан, вечно ему нужно всунуть свой нос, куда не просят. Он, остановился возле меня, и стал пристально разглядывать Ирму. От его взгляда, Ирма передернула плечами.
— Чего уставился? — Ее брови, грозно сошлись, возле переносицы. Я ее прекрасно понимал, мало, кому доставит удовольствие, когда тебя, вот так вот рассматривают. Гердень, пропустил ее вопрос мимо ушей, и, повернувшись ко мне, спросил.
— Ты, видел Валькирий?
— Ты что Гердень, белены объелся? Какие Валькирии? Откуда им здесь взяться? Они живут, в этой, как ее, Вальхалле.
— Верно. — Кивнул головой Гердень. — Они живут в «Чертогах убитых», но всегда появляются там, где гибнут варяги, для того, чтобы отобрать достойнейших. Ведь Валькирия означает «выбирающая убитых». — Он развел руки в стороны. — Здесь, сегодня погибло много воинов. Поэтому и спрашиваю. Ты, видел Валькирий?
— Ты меня пугаешь. — Сказал я Герденю, и протянул к его лбу руку. Мало ли, вдруг у него горячка. Гердень, зло отмахнулся, от моей руки.
— Перестань говорить загадками, и нести разный бред. Я, никогда не видел Валькирий, ни сегодня, ни раньше. — Поведение Герденя, разозлило меня не на шутку. Нашел время, шутки шутить, пердун старый. В этот момент, глаза Герденя закатились, волосы и борода стали дыбом, и от него ощутимо разошлись волны страха. Варяги, сбились в кучу, в одно мгновение, ощетинившись клинками. Ирма, надела на себя шлем, и достав свой меч, уперлась ногами в землю, как будто, ее пытался сдуть с места сильный ветер.
— Тебя только не хватало.
— Помолчи. — Бросил, в мою сторону Гердень, голосом Велеса, и повернулся в сторону Ирмы.
— Что привело тебя, в наши земли?
— Случай, или судьба. Я не знаю. — Голос, доносящийся из-под шлема, был глухим. Поэтому, пришлось прислушиваться, чтобы понять, что она говорит.
— Перестань пугать девчонку. — Попробовал я, заступиться за Ирму.
— Не суй свой нос, не в свои дела. — Повернулся ко мне Гердень, или точнее, Велес.
Тут я почувствовал, как меня накрывает волной злости.
— Я, буду совать свой нос туда, куда захочу, и ты мне не указ, нравится тебе это или нет.
— Разве ты не понимаешь, чем это может грозить? — Удивился Велес. — Нам, абсолютно ни к чему, любые трения с Одином. Мы, не намерены подвергать, это шаткое равновесие, испытаниям.
Мне-бы подумать, но я уже закусил удила.
— Плевать мне, на ваше равновесие. Если возникнут вопросы, я сам на них отвечу, хоть Одину, хоть кому угодно другому.
Первым, от нашей перебранки, опомнился Велес. Посмотрев на застывших, с широко раскрытыми ртами варягов. Он буркнул. — Потом поговорим. — И Гердень, мешком осел на землю. Меня, еще трясло от переизбытка чувств, и, не зная как успокоится, я вызверился на варягов.
— Чего стали тут, рты пораззявили. Представление окончено. Так что, валите отсюда, по добру по здорову. — И зыркнув, злым взглядом, подхватив под мышки Герденя, пошел в сторону детинца, ни на кого не обращая внимания.
— Подожди. — Хриплым голосом, крикнула мне в спину Ирма.
— Нечего тут годить. Да, и некогда мне, делов по горло. — Не оборачиваясь, и не останавливаясь, бросил я через плечо.
— Пожалуйста, выслушай. — Она обогнала меня и стала передо мной.
Я остановился, окинул ее недовольным взглядом. Вообще-то, мне было неудобно, вот так вот стоять, с обвисшим на руках Герденем. И тем более, что-то слушать.
— Я тебе уже сказал, нам наемники не нужны. Что тебе еще надо?
— Защиты. — Ответила Ирма.
От неожиданности, я упустил из рук Герденя, шмякнувшегося нам под ноги.
— Чего?
— Я понимаю, что не имею права тебя об этом просить. Но, только не отвечай сразу, а хотя-бы выслушай. — Попросила меня Ирма.
Но, прежде чем она еще что-то успела сказать, до нас донесся хриплый голос.
— Сволочь. Какая же все-таки сволочь.
Я, посмотрел себе под ноги. Там сидел Гердень, держась обоими руками за голову и слегка раскачиваясь.
— Просто гадина. Безмозглая, тупая гадина.
— Эй, Гердень, ты чего? Нельзя так, отзываться о богах. Я понимаю, что тебе сейчас больно, но все-таки, лучше наверно потерпеть, чем бросаться такими оскорблениями. Ты-бы это, не гневил богов. Кто его знает, чем это обернуться может.
— При чем здесь боги? Ты сволочь, ты безмозглая гадина. — Задыхаясь от гнева, глядя мне в глаза, прохрипел Гердень.
— Я-то здесь при чем? — Искренне удивился я.
— При чем? — Задохнулся от злости Гердень. — У тебя что, совсем мозгов нет? Неужели ты не понимаешь, что натворил? Никто, не встает на защиту изгоев. Особенно, если они отмечены местью богов.
Ответить, я не успел. Внезапно налетевший ветер, ударил мне в спину, я еле-еле устоял на ногах. Следом, донесся раскат грома, и вдалеке засверкали молнии, с каждым мгновением, все ближе придвигаясь к нам. С удивившим меня спокойствием, я повернулся в их сторону и подождал, пока молнии не придвинулись ближе. Потом, просто вскинул руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: