Кассандра Клэр - Земля, которую я потерял

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Земля, которую я потерял - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Земля, которую я потерял
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Земля, которую я потерял краткое содержание

Земля, которую я потерял - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История разворачивается в 2012. Алек Лайтвуд и Лили Чен отправляются в Буэнос-Айрес, чтобы помочь восстановиться людям после Темной Войны, а Алек встречает осиротевшего ребенка — Сумеречного Охотника.

Земля, которую я потерял - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Земля, которую я потерял - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пусть еще немного поиграет перед сном, — ответила Лили, которая являлась одной из причин, почему Макс был избалованным ребенком.

Алек оглянулся на нее и обнаружил, что Лили выглядела необычайно серьезно.

— Подойди ко мне на минутку, — сказала Лили. — Обещаю рассказать тебе, почему я не хотела, чтобы ты подходил к той женщине-фейри на Теневом рынке. Я хочу, чтобы ты услышал историю, которая, думаю, могла бы помочь Джему. Я не хочу рассказывать ее никому, кроме тебя.

Алек позволил Рафаэлю оставить у себя телефон. Взамен Рафаэль позволил Алеку уложить себя в кровать. Алек взял стул, стоявший у двери, и поставил его рядом с кроватью Лили. Они дождались, пока Рафаэль уснет, телефон Алека лежал рядом с ним на подушке.

Лили изучала полосатую подушку на своей кровати, как будто ей это было интересно.

— Ты голодна? — спросил, наконец, Алек. — Если тебе… нужна кровь, ты можешь взять мою.

Лили подняла взгляд, на ее лице читалось изумление.

— Нет. Я этого не хочу. Ты для этого не подходишь.

Алек постарался скрыть свое облегчение. Лили снова посмотрела на подушку и расправила плечи.

— Помнишь, когда я спросила тебя, была ли я джазовой малышкой? Я еще попросила тебя называть меня так?

— Я все равно не собираюсь называть тебя так.

— А я все равно считаю, что стоило бы, — спорила Лили. — Но… не об этом. 1920-ые были моим любимым десятилетием.

Она усмехнулась.

— Прерогатива леди.

— Окей, — ответил Алек, не понимая, к чему она клонит. — Тогда… сколько же тебе лет?

— Я родилась в 1885 году, — ответила Лили. — Я так думаю. Моя мать была японской крестьянкой, и ее… продали моему отцу — богатому китайскому купцу.

— Продали! — воскликнул Алек. — Это же не…

— Незаконно, — закончила Лили, в голосе слышалось напряжение. — Но это произошло. Несколько лет они прожили вместе в Гонконге: он там работал. Там я и родилась. Моя мама думала, что отец заберет нас собой домой. Она учила меня говорить так, как ему этого хотелось, одеваться так, как ему хотелось, в общем, быть китайской леди. Она любила его. А он устал от нее, и уехал. А перед отъездом он нас продал. Я выросла вместе под названием Дом вечной жемчужины.

Она оторвала взгляд от подушки.

— Мне не следовала тебе рассказывать, да? — спросила девушка. — Что это было за место? Там продавали женщин, а мужчины приходили и уходили.

— Лили, — в ужасе выдохнул Алек.

Лили демонстративно затрясла головой.

— Они назвали его Домом вечной жемчужины потому, что некоторые мужчины хотели, чтобы женщины всегда оставались молодыми и красивыми. Жемчуг рождается из грязи, которая не может вымыться из раковины. В самом сердце дома, в подвале без окон были прикованы женщины. Те женщины были холодны и вечно прекрасны. Они бы никогда не постарели и пошли бы на все ради крови. Они предназначались для самых богатых мужчин, стоили дороже остальных и их нужно было кормить. Моя мать состарилась, и ее скормили вампирам. И той ночью я прокралась к ним и заключила сделку с одной из тех женщин. Я пообещала, что, если она меня обратит, я освобожу нас всех. Она выполнила свою часть сделки, я — нет.

Лили изучала взглядом свои ботинки.

— Я пробудилась и убила много людей. Я имею в виду: я выпивала их кровь не потому, что испытывала жажду, хотя и это тоже. Я сожгла это место до тла. Никто не вышел оттуда живым: ни мужчины, ни женщины. Никто, кроме меня. Мне было плевать на всех, кроме себя.

Алек придвинулся ближе к девушке, но Лили подняла ноги на кровать и почти съежилась.

— Никто не знает всей истории, — сказала Лили, — Лишь несколько человек знает правду, хоть и не всю. Магнус знает, что я превратилась не в 1920-х, но он понимает, что об этом я говорить не хочу. Он никогда не спрашивал о моих секретах.

— Конечно, нет, — согласился Алек, — Он и не стал бы.

Магнус понимает, что такое разъедающие душу секреты. Алек узнал это на собственном опыте.

— Рафаэль подкупил кого-то, чтобы узнать правду. Если честно, я понятие не имею, к кому он обратился или как много он отдал денег. Он же мог просто спросить у меня, однако он этого не сделал. Он не такой. Я точно знаю, что он знал это, потому что Рафаэль был добр ко мне. Всего несколько ночей, но он был, пускай и по-своему. Мы никогда это не обсуждали. И я никому об этом не рассказывала кроме тебя.

— Я никому не скажу, — пообещал Алек.

Уголок рта Лили приподнялся:

— Я знаю.

Напряжение с её плеч, казалось, спало.

— Я рассказала тебе эту историю, чтобы ты понял, что произошло потом, — продолжила она, — Оставаться в Гонконге я больше не могла, поэтому следующей моей остановкой был Лондон. Я думаю, это был 1903 год. И там я впервые встретила Сумеречных охотников.

— Сумеречных охотников! — всё, что смог сказать Алек.

Он понял, почему обитатели Нижнего Мира говорили именно так, а не иначе. Уже сейчас он не мог слушать историю, которая случилась с Лили. Но также он не хотел знать, что Сумеречные охотники сделали его подруге ещё хуже.

Но Лили улыбнулась, пускай и слегка:

— И там я заметила одну девушку с волосами цвета темной крови. Тогда я ещё не много знала о Сумеречных, но она была действительно храброй и доброй. Она защищала людей. Её звали Корделия Карстаирс. Я расспрашивала всех о Сумеречных охотниках. И там я узнала о женщине-фэйри, которая затаила злобу на них всех, особенно на одну конкретную семью. Мы увидели её ночью на Теневом Рынке. Скажи Джему, что ему нужна женщина с волосами в виде одуванчика, она знает об Эрондейлах. Немного, но знает.

А затем Лили замолчала. Алек понял, что он должен что-нибудь сказать, но понятия не имел как.

— Спасибо, Лили, — сказал он, наконец, — Не за информацию, а за то, что рассказала мне о себе.

Лили улыбнулась, будто и не считала, что Алек ляпнул что-то насколько тупое.

— После Лондона я путешествовала, а в России встретила Камиллу. Тогда она была нормальная. Она была умной и достаточной бессердечной, а задеть за живое её было практически невозможно. Я очень хотела быть как она. Поэтому, когда она поехала в Нью-Йорк и стала главой клана, я последовала за ней.

Девушка наклонила голову. После долгого погружения в свои воспоминания она подняла глаза.

— Хочешь узнать кое-что глупое? Когда Камилла и я достигли города после Первой Мировой, — сказала она очень отчетливо, — Я искала Сумеречных охотников. Тупо, правда? Большинство Сумеречных не такие как ты или Джем, или Корделия. Я встретила Нефилима, который и сказал мне, что потомки Ангела не обязаны защищать таких существ как я. Мне было плевать на всех, как следствие всем было плевать на меня. И так было в течение многих десятилетий. Это было действительно весело.

— Весело? — переспросил Алек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля, которую я потерял отзывы


Отзывы читателей о книге Земля, которую я потерял, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x