Игорь Бер - Весна перемен [СИ]
- Название:Весна перемен [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бер - Весна перемен [СИ] краткое содержание
Весна перемен [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джордж Шэлби работал в "Уэллс Фарго" до Кевина и был на хорошем счету, но его слишком яркая независимость вредила ему. Он мог подписать контракт по кредиту практически с любой компанией или физическим лицом, которых банк хотел заполучить в качестве постоянных клиентов, а потом высказать все, что он думает о политике банка или же об очередном маркетинговом ходе. Как правило, его мнение было не лишено оснований, но не всем нравилось его столь открытый образ мышления. Кевин пришел в банк практикантом, в то время как Шэлби уже занимался кредитованием. Он продвигался по должности, в то время как Джордж занимал все ту же должность.
— Кэв, ты единственный баловень судьбы, которого я уважаю.
— Я знаю, Джордж и ценю это. Когда я осяду в новой должности попрочнее и буду проводить вечера за баночкой пива с руководителями банка, я обязательно замолвлю за тебя словечко.
— Я всегда знал, что ты мой лучший друг. У тебя даже в офисе было всегда солнечнее, чем в любом другом углу здания. Звезды благоволят тебя, и я вычитал из газеты, которая у меня сейчас в руках, что по гороскопу тебя будет преследовать удача на протяжении всей недели, а также, что тебя ждет путешествие. И ты только глянь — гороскоп оказался прав.
— Я бы не стал доверять гороскопам, Джо, — сказал Кевин, по пути кивая головой коллективу банка и принимая от них поздравления. — Они повторяются со временем, не говоря уже о частых противоречиях.
— Ты неисправимый реалист, друг. Твой скептицизм меня угнетает. Я начинаю радоваться, что вскоре тебя перестану видеть в каждый день.
— Я знаю, что это неправда.
— Черт, как ты догадался? Неужели меня мимика выдала? — Шэлби продолжал следовать за Кевином в сторону входных дверей, по пути избавившись от газеты — выкинув ее на один из рабочих столиков оператора. — Вот хоть убей, но не пойму как мы стали друзьями, мы ведь совершенно разные. Ты красив, а я обаятелен; ты вечно сосредоточен, а я вечно весел; ты женат, а я холостяк и горжусь этим. И самое главное отличие — ты не можешь отдыхать и веселиться, а для меня это жизненно необходимо. Вот скажи мне, как ты провел День Президентов, что был на прошлой неделе?
— Дома под одеялом и в объятьях жены.
— А про Хэллоуин, я и вовсе молчу.
— Джордж, — Кевин резко остановился, и Шэлби чуть было не налетел на него. — Ты прекрасно знаешь, что Хэллоуин далеко не самый мой любимый праздник.
— Да, — согласился Шэлби. — Ты мне рассказывал о своем прошлом, связанном с этим праздником. Но, Кевин, это ведь произошло, когда тебе было лет пять.
— Десять. Я готов поверить в реальности Христа, и даже в пасхального кролика но, задабривать нечистую силу песнями и плясками глупо. Мне вполне хватает Рождества, Пасхи и Дня Благодарения, — непреклонно заявил Кевин, после чего продолжил свой путь, выйдя из банка на улицу и встав на обочине, поманив рукой ближайшее свободное такси. Шэлби встал рядом с ним.
— Нельзя же быть настолько приземленным и верить лишь в самого себя!
— От чего же только в себя? Я верю, что три "К" в именах моей семьи — залог счастья.
— И откуда взялось такое поверье?
— Я вычитал ее в скрижалях, которые передаются из поколения в поколение по наследству в клане Ноланов.
Желтое такси остановилось рядом с ним, и Кевин, положив коробку на заднее сиденье, пожал руку Джорджу.
— Смотри, приятель, не забудь — сегодня у нас Прощальный Вечер.
— Не забуду, Джордж. В конце концов, я его организовал. И без меня нет смысла его проводить.
— Поверь, Кэв, даже если ты не придешь на собственный праздник, он все равно состоится благодаря моему невероятному организационному таланту. И никто не заметил твоего отсутствия, кроме меня.
— В этом я даже не сомневаюсь, друг. — Кевин сел в машину, и та, отъехав от тротуара, начала набирать скорость. Джордж помахал ему на прощание, и оставался стоять на улице, смотря вдаль пока такси не затерялось в веренице следующих за ней машин.
3
На следующий день все большие вещи были загружены в грузовую машину, что принадлежала компании по перевозкам, после чего комнаты стали как никогда просторными, серыми и чужим. На полу оставались лежать только несколько картонных коробок, которые предстояло загрузить в легковую машину марки "тойота", после чего можно было отправляться смело в путь.
— Дом, милый дом, — вздохнула Клэр, опустив голову на плечо мужа, и глядя на пустые стены.
— Надеюсь, он тоже будет без нас, — сказала Кэтти, стоя перед отцом и матерью. Своими словами она заставила родителей улыбнуться.
— Я в этом уверен, Кэтти, — заявил Кевин. — Особенно он будет скучать без тебя.
— А мы сможем навещать его? — спросила девочка, глядя снизу вверх на отца.
— Не думаю, что это понравиться его будущим хозяевам, — усмехнулась Клэр. — Но ведь у тебя всегда будут под рукой фотографии, на которых есть он, и ты сможешь их пересматривать в любое время.
— Да, — неуверенно сказала Кэтти, и сморщила носик.
— Эй, а ты знаешь, что наш новый дом будет находиться совсем близко от океана? — тут же сменил тему Кевин, понимая, что дочь готовая впасть в уныние. Только сейчас, стоя в пустой комнате она, наконец, начала понимать, что такое на самом деле "переезд". — Ты ведь никогда не видела океана.
— Около океана? — оживилась Кэтти. — Как в книжке?
— О, да. Точь-в-точь. Только представь, ты доберешься раньше до Океана Надежд, чем мистер Гринфилд.
— Тогда, нам лучше взять его с собой!
— Конечно, — кивнул Кевин и, подойдя к одной из коробок, достал из нее книгу. — Он тоже поедет с нами. Он будет этому несказанно рад.
Кэтти подошла к отцу, и взяла из его рук книгу. Поглядев какое-то время на ее обложку, Кэтти прижала книгу к груди. Кевин погладил дочь по волосам, затем взял одну из коробок в руки.
— Нам пора идти. Все кто может, берет по коробке в руки, кто не может — будет руководить трудовой силой.
Они загрузили коробки в багажник, затем заняли места в салоне: Кевин сел за руль, Клэр села на пассажирское сиденье, а Кэтти, все еще прижимая книгу к груди, уселась сзади и стала подергивать ножками.
— Что ж, прощай Невада и приветствуй нас Калифорния! — громогласно изрек Кевин, нажимая на педаль газа.
По пути в Сан-Франциско, они остановились несколько раз. Вначале это был Макдоналдс, в котором они пообедали. Кэтти не выпускала из рук книжку, даже когда ела свою любимую картошку фри. Затем они остановились на заправочной станции. Кевин и Клэр вышли на улицу, чтобы немного размяться, в то время как Кэтти предпочла остаться в машине, продолжая прижимать к груди книгу. Кевину это показалось странным, но не настолько, чтобы придавать этому значения. Еще одну остановку они сделали вынужденно, по той причине, что Кэтти приспичило в туалет. Ему пришлось остановить машину у придорожной забегаловки в маленьком городке без названия, где-то между Сакраменто и Фэрфилдом. Когда он попросил у работницы кафе ключи от туалета, та одарила его очень недобрым взглядом. Скорее всего, она была гораздо любезнее с теми, кто ел в ее заведение и обещал оплатить обед при следующем визите. Но, Кевин не стал делать ей замечание, так как ключ женщина все же ему вручила. Кэтти хотела пойти и в туалет с книжкой, но Клэр удалось ее разубедить, пообещав, что Кевин присмотрит за ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: