Ирина Плют - Артур Грэй

Тут можно читать онлайн Ирина Плют - Артур Грэй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Артур Грэй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Плют - Артур Грэй краткое содержание

Артур Грэй - описание и краткое содержание, автор Ирина Плют, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленький мальчик, сирота, потерявший незнамо где родителей, получает в подарок от волшебника шар — талисман и волшебного зверька — хранителя. Благодаря этим подаркам он становится знаменитым фокусником и обретает семью и первую настоящую любовь. Но не все так просто с его прошлым, как и с прошлым полученных им волшебных артефактов.

Артур Грэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Артур Грэй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Плют
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, так. Если ты говоришь правду, то существо, возможно, было внутри этого самого ящика. Если нет, то ты только что оклеветал храм. В любом случае мне придется провести процедуру дознания. Это болезненно и неприятно, правда, если ее делать насильно. Но если ты сказал нам правду, ты сам на нее согласишься. Правда?

Артур посмотрел на всех, кто был с ним в каюте, а потом на мышонка. Данди кивнул. «Все будет хорошо, поверь», — прозвучало у Грэя в голове. Он закусил губу.

— Я так понимаю, выбора у меня нет. Делайте, что считаете нужным…

— Хорошо. Но мне необходимо твое существо. Дознание делается в кругу магов, а сейчас у нас только один храмовник и твой живой амулет.

Мышонок, не дожидаясь ответа хозяина, прыгнул на стол капитана.

— Данди! — испуганно крикнул Артур.

— Все будет хорошо, просто доверься мне, — пропищал пушистик.

Капитан, словно поняв, что тот сказал, задал существу вопрос:

— Твоей силы хватит на то, чтобы организовать круг?

Данди кивнул.

— Хорошо, тогда всех тех, кто находится в этой каюте, прошу подойти ближе и положить руки на голову Артура. Мы пройдем через его воспоминания. Если он виновен, мы это увидим. Будьте осторожны, не нарушайте целостности круга, иначе ваш разум рискует остаться в голове Грэя, — капитан посмотрел на растерянного храмовника.

— Клеон, ты все понял?

— Да, — ответил парень.

— Артур, если ты что-то попытаешься скрыть от нас, твое тело испытает такую боль, которую тебе не доводилось ощущать. Риск покалечить свой разум высок. Поэтому, пожалуйста, расслабься и позволь нам увидеть все самим. Все готовы?

— Да…

Тишина… Каюту заполнило напряжение. Руки сплелись над головой Грэя.

— Данди, возьми Клеона за виски так же, как ты делал на палубе. Как только пропустишь через него поток, я начну читать заклинание, — досчитав до десяти, капитан скомандовал: — Объединение!

Стены и пол задрожали. Картины полетели вниз. Бумаги на столе под действием магии закружились вихрем вокруг. Над группой образовывалась светящаяся воронка. Точка входа становилась все больше и больше, пока за темнотой не появился тропический лес. Секунда, и яркая вспышка озарила все вокруг. Четверо молодых людей упали на золотой песок пляжа. Воронка закрылась, оставляя позади капитанский кабинет.

— Все живы? — первым на ноги поднялся Лорк. Он смахивал с себя прилипший песок.

— Ого!

— Что это было? — Клеон посмотрел по сторонам.

— Где?

— Чей-то голос, вы разве не слышите?

— Нет.

Клеон посмотрел по сторонам:

— Вы правда этого не слышите?

— Нет…

— О! Исчез. Странно.

— Возможно, ты слышишь голос памяти Артура, это нормально.

— Может быть, вы и правы…

— Ну и где это мы?

— Это же твоя голова, ты и скажи…

— Лорк прав, — Барея подошел к новичку. — Ты узнаешь это место?

— Не знаю… — Артур посмотрел по сторонам. — Я ни разу здесь не был, честно. А мы точно в моей голове? — Грэй смотрел на растущие из земли пальмы. Мокрый пляжный песок и кристально чистое море не вызывали у него ни каких воспоминаний. Материк Карпея не славился обилием таких мест, больше всего там произрастали дубы, березы и хвойные. А берег тропического пляжа он видел лишь на картинках.

— Хм… — пришла очередь задуматься капитану. Обряд он провел правильно, может, силы мышонка оказалось слишком много и он не рассчитал… — Ладно, давайте прогуляемся, здесь должен быть переход в другие воспоминания.

— Хорошо.

Пробираясь вглубь леса, Барея все больше и больше сомневался, что это воспоминания новичка. Остров был настолько похож на остров Высокой Надежды, что, выходя из-за очередного поворота, он предугадывал возможный пейзаж. Последней каплей стала скала, по которой он любил взбираться, когда был мальчишкой. — Так, всем стоять. Грэй, ты бывал когда-нибудь на острове Торгового братства?

— Я не помню, — Артур потрогал кусок торчащей скалы, укутанный лианами. — Может, я и был здесь, но это…

Барея пристально посмотрел на стоящего перед ним Артура. Руки новичка сжимали листья.

— Я ведь говорил, что не помню ничего, что происходило со мной до шести лет. Но таких мест нет на материке, где я вырос, — Грэй сжал несколько сухих листочков, а затем раскрыл ладонь. Мелкие частицы пыли полетели на землю. Артур поднял глаза на капитана.

— Я спросил потому, что знаю здесь каждый уголок. Я несколько раз проверил входящий и выходящий поток. Мы, — Барея повернулся так, чтобы видеть лица всей группы, — мы точно в голове Артура… Но проблема в том, что этот остров закрыт от всех и он просто не мог здесь быть. А еще странно то, что мы не встретили ни одного человека.

— Зато мы знаем, где застряли, — высказался Клеон.

— Помолчи, — Лорк нахмурился.

— Ладно-ладно, — храмовник замолчал.

— Хорошо, допустим мы не в разуме Артура. Но это невозможно, я все перепроверил.

— А…

— Помолчи, — Барея перебил новичка. — Есть определенные факторы, по которым строится карта твоего прошлого. Первое: везде, где мы проходили, ты лично бывал — и это факт. Второе: фантомы. Это призраки тех, кого ты видел в своем прошлом в этом месте. А я вижу лишь природу, но нам уже должны были встретиться люди. Много людей. Если предположить, что это остров братства, то мы можем попытаться добраться до главного здания совета. Но я все равно не понимаю, как такое может быть. Мы с тобой примерно одного возраста. На острове много учеников, монахов и кораблей. А здесь лишь пальмы и кусты, и это очень странно…

— Вы точно уверены, что это моя голова, а не ваша и что наши воспоминания не сплелись в один комок?

— Да, это точно, ошибки нет, это твое прошлое.

Артур сел на край скалы. Его воспоминания, до которых он всю жизнь пытался дотянуться, сейчас находятся перед ним. Еще один недостающий кусочек мозаики.

— Капитан, — он встал на ноги, — я хочу отправиться к монастырю. Хочу увидеть свое прошлое, прежде чем мы перейдем черту, ведущую к Гулю.

— Думаю, это справедливо. Если это остров братства, у тебя есть все шансы оказаться сыном одного из глав. Обычным морякам здесь нельзя находиться, если только временно и без возможности выйти на берег. Остров — закрытая зона, здесь своя инфраструктура, и жить здесь могут лишь монахи, совет и их семьи, — Барея нервничал. Он попытался вспомнить хоть один случай исчезновения детей с острова. Он смотрел на Артура не отрываясь, он чувствовал: где-то внутри этого парня скрывается намного больше, чем он видит.

— Секундочку! Вы хотите сказать, что он может быть сыном кого-то из глав? Интересно… — Клеон почесал затылок.

— Скоро и узнаем. Монастырь находится с противоположной стороны острова. При быстрой ходьбе доберемся за час. Там мы все и узнаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Плют читать все книги автора по порядку

Ирина Плют - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артур Грэй отзывы


Отзывы читателей о книге Артур Грэй, автор: Ирина Плют. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x