Ирина Плют - Артур Грэй
- Название:Артур Грэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Плют - Артур Грэй краткое содержание
Артур Грэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Раздался детский плач. Через решетки Грэй увидел еще одну девочку, сидящую в конце коридора. Она закричала еще сильнее: что-то приближалось к ней.
— Не успею! — Артур, сжав зубы, метнулся обратно к двери и встал позади нее, наблюдая за тем, что происходит, через щель.
Паря над полом, к девочке приближалась женская фигура в длинном белом платье. Лицо скрывали извивающиеся, словно змеи, черные волосы. Она отворила клетку и, схватив девочку за шею, высосала из нее душу. Малышка до последнего билась в конвульсиях, пока жизнь не покинула ее тела, а затем окаменела.
Дверь скрипнула, и ведьма зашипела. Она внюхалась в воздух, а затем, паря, направилась к укрытию Грэя.
— Пахнет артефактом… — она ускорилась.
— Раз-два-три! — Артур выбежал из-за двери и сбил ведьму с ног. Она выронила маленький стеклянный шар.
— Это же мой! — он рывком преодолел несколько метров и подобрал утерянный им предмет. — Ах ты тварь! Куда ты дела… — он осекся.
— Что такое, любимый, не узнал меня? — ведьма схватила его за грудки и резким движением швырнула вперед.
Артур проломил собой несколько деревянных балок и упал на пол первого этажа. Здание затрясло. Анна, оскверненная силой шара, вопила, нацеливая поток своего голоса на Грэя. Пол под Артуром начал проваливаться. Если бы не сила Данди, он был бы уже мертв.
— Сдохни! — выкрикнула девушка.
Ударная волна голоса пробила пол. Артур упал в воду. Здание рассыпалось на части.
Вода не отпускала Грэя из своих объятий, ведьма контролировала ее. Данди запищал, и в этот момент балка перекрытия упала на Анну. Тело девушки скрылось под водой. Артур вынырнул наружу и, схватившись за торчащие корни, выбрался из здания.
Поднялась тревога. Свинорылы бегали вокруг, не замечая Грэя. Воспользовавшись этим шансом, он побежал в лес.
— Какой же я идиот! — орал он сам на себя.
Артур сжимал в руке стеклянный шар. Оказавшись практически у стен города, он, не заметив препятствия, со всей силы врезался в него.
— Ты правда думаешь, что сможешь просто так сбежать от меня? — голос Анны словно тысячей иголок вонзился в его тело. Четыре мохнатые руки подняли парня с земли.
— Верни, что украл, — она схватила Грэя за подбородок. Артур открыл глаза. Некогда знакомая с детства белокурая девушка изменилась до неузнаваемости. Голубые глаза потемнели, оставив лишь слабый ореол синевы. Золотые волосы стали черными, словно уголь. Сквозь белую кожу виднелись черные вены, словно кто-то пролил чернила на снег. У Артура защемило в груди.
— Я не верну тебе его…
— Тогда, твои маленькие друзья умрут.
За ее спиной появилось два свинорыла. Они держали девочку и спасенного Артуром мальчика.
— Ну что же, Грэй, давай проверим твою человечность, — она подошла в малышке и, схватив за шею, начала высасывать жизнь…
— Прекрати! — заорал Артур.
— Какой же ты слабый, — она поставила ребенка на землю. — Ты так же слаб, как и тело этой девчонки…
— Советник, — процедил сквозь зубы Артур.
— Мне очень приятно, что ты знаешь обо мне. Но знаешь, мне станет еще приятней, когда я медленно тебя убью. Это тело сейчас сопротивляется. Ох, как же прекрасна эта боль от неразделенной любви, — тело Ани облизнулось и потянулось. — Ох, аж пробило.
— Отпусти детей!
— Вначале шар, и я их отпущу.
— Нет! Я хочу видеть, как они уходят.
Ведьма подняла руку вверх. Свинорылы отпустили испуганных малышей, и дети скрылись за воротами города.
— Вот видишь, я держу слово. А теперь — шар! — она протянула руку.
— В кармане…
Ведьма, расплывшись в улыбке, запустила руку в карман Артура.
— Не сдавайся, Аня, если ты меня слышишь, не сдавайся! — сказал он шепотом.
— Поздно, мой друг, она тебя не слышит. А сейчас пора кончать с этим балаганом.
Она сняла с пояса Грэя кинжал и, отойдя на небольшое расстояние, метнула в грудь парня. Артур зажмурился. Из рюкзака выскочил Данди и вцепился лапками в грудь хозяина. Грэй упал на колени. Руки, державшие его за плечи, ослабили хват. Парень открыл глаза.
В пяти метрах от него лежала Аня с кинжалом в груди.
— Браво! Какие страсти, какой накал.
— Гаргаэль…
— Ты меня запомнил. Это хорошо, — фигура в балахоне подняла Артура за шею. — Как ни печально, но сегодня ты останешься жить. Не знаю, как ты раздобыл части артефакта, но все же спасибо тебе, что ускорил мою работу. За это я не убью тебя… пока… — король отшвырнул Грэя в сторону. — Так вот что Астарх припрятал для себя, — Гаргаэль подошел к лежащей статуе мышонка. Фигурка простирала лапки к небу.
— Данди… — Артур попытался встать.
Гаргаэль лишь усмехнулся. Подобрав фигурку с земли, он подошел к телу ведьмы.
— Теперь тебе это не понадобится, — он забрал из ее рук стеклянный шар и, сделав шаг в темноту, растворился…
Глава 17. Новый план
— Быстрее несите их внутрь! — Астарх открыл скрытый проход в убежище.
Каменный дом, вырезанный внутри скалы, силой магии быстро увеличивался в размерах. За доли секунды узкий проход в породе расширился, стал овальным и идеально гладким, с несколькими появившимися коридорами, ведущими в разные части дома.
— Сюда! — скомандовал Астарх. Он быстрым шагом направился в левое крыло. Извилистый коридор вел в лабораторию.
— Кладите здесь! — четвертый рыцарь перевернул ладони вверх, и из-под пола, словно грибы, выросли два каменных лежака.
— С ними все будет хорошо? — спросил Клеон. — Если тебе нужна помощь, только скажи.
— Наследник не пострадал, — Астарх аккуратно отодвину веки Артура, всматриваясь в пустые глаза. — Так, он только отключился, а вот Аня… — он осмотрел рану на груди, нащупал пульс на шее. — С ней все намного хуже… — четвертый схватил несколько склянок с полок. — Клеон, бинты! Остальные, пожалуйста, выйдите.
Из-за двери донеслись женские крики.
— Не могу это больше слушать… — Виктория поежилась.
— Ты ведь капитан, должна быть привыкшей к такому… Астарх делает все, чтобы спасти ей жизнь, — Барея, прислонившись к стене, смотрел в только ему известную точку на потолке.
— Я, может, и капитан, но это… А вообще, не твое дело… — девушка сложила руки на груди. — Позовите, когда будут новости, я снаружи побуду… — и она вышла из убежища.
— Капитан Барея, может, хватит?
— Что хватит, Лорк?
— Нападать на нее…
— Слушай… Это мое дело, хорошо?
— Я согласен, это ваше с ней дело, но, когда мимо пролетают такие заряды эмоций, то и дело грозящие перейти в обмен чем-нибудь потверже и потяжелее, поневоле хочется втянуть голову в плечи, а у нас ведь вроде команда, да еще и дружеская в придачу… Или как? — Лорк сжал плечо друга. — Я пока пойду подышу воздухом.
Стоны не умолкали несколько часов, пока не наступила тишина. Астарх и Клеон, покачиваясь и поддерживая друг друга, вышли из лаборатории.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: